Рыцарь без меча - [15]
— А чем мы рискуем?
— Ну, это зависит только от вашего выбора.
Диаманта не на шутку встревожилась и рассказала о бегстве из деревенской гостиницы.
— Это совпадение, или его высочество Рэграс как-то узнал, что мы в деревне? — спросил Мариен.
Аксиант пожал плечами.
— Если бы он действительно хотел с вами встретиться, вы бы сейчас здесь не сидели. Возможно, он и хотел, но что-то его остановило. Вам повезло.
Аксиант встал и принялся что-то искать в книжном шкафу. Кот, успевший задремать у него на коленях, неодобрительно фыркнул, когда его потревожили, и начал устраиваться в кресле.
— Кстати, Мариен… ты, кажется, читаешь в книге о Фиде?
— Да.
— Так, может, ты… — начал он и перебил сам себя: — А ты знаешь, что Фид до сих пор жив и здоров?
Мариен изумился.
— Но ведь он исчез много веков назад!
— Он просто заснул до поры. Он живёт в горах на юго-западе.
— В пещерах под Зубцами Короны?
— Да, всё там же, где и прежде, — кивнул Аксиант. — С тех пор, как Рэграс вернулся, я всё время думаю, что не мешало бы позвать сюда Фида. Он мудр, он единственный, кто может дать нам действительно верный совет… Как я жалею сейчас, что во время первой войны пренебрегал его мудростью! Стольких ошибок удалось бы избежать! Я хотел пойти к нему этой осенью.
— А в книге написано, что Фид слышит всё, что происходит в Великом Мире. Зачем специально ходить к нему, раз он и так всё знает?
— Совершенно верно, — кивнул Аксиант. — Фид слышит музыку Мира, но предпочитает не вмешиваться в дела людей. Поэтому его нужно попросить. Но удастся ли сделать это сейчас, даже не знаю… Боюсь, что с ключами предстоит много хлопот, здесь понадобится моё присутствие… К Фиду пойдёшь ты, Мариен.
— Я?!
— Ты же читаешь о нём, тебе это должно быть интересно! Я дам тебе карты и подробно расскажу, что ты должен делать.
Мариен некоторое время молчал.
— Ну что же ты?
— Даже не знаю, ваше высочество…
— Вот и отлично.
Мариен посмотрел на Диаманту и пожал плечами — мол, делать нечего, придётся идти. Но она заметила в глазах брата искорки вдохновения и поняла, что он ни за что на свете не откажется от предложения Аксианта: он грезил горами и Фидом с детства. Потом представила, как это — остаться без брата вдали от дома, — и внутри всё неприятно сжалось.
Тут Аксиант произнёс:
— Не будем терять время. Мариен отправится в путь завтра утром. Вас с Лили одних я, конечно, не отпущу, мы поедем в Зот вместе. Там я познакомлю вас с Коннором. Он и пойдёт с вами на север.
— Так скоро! — прошептала Диаманта и побледнела. Она даже не спросила, кто такой Коннор. Лили растерялась и тоже молчала.
Аксиант протянул Мариену книгу в синей обложке.
— Возьми, это книга о Дороге. Мой экземпляр. Пригодится, когда будешь учиться общаться с Фидом.
— Ваше высочество, а что будет, если наш план сорвётся, и нас поймают? — спросила Диаманта.
— Отдадите ключи Рэграсу и будете делать всё, как он прикажет. Не вздумайте его обманывать, он не прощает лжи. И вообще, с ним шутки плохи.
Мариен осторожно сказал:
— Он так жесток?
Аксиант усмехнулся.
— По сравнению с его отцом — нет. Впрочем, да, он… если не жесток, то суров. И с простыми людьми никогда не церемонился. Но это совершенно неважно.
Заметив, что гости приуныли, Аксиант бодро добавил:
— Будем надеяться на лучшее.
Елена пригласила всех в просторную столовую со стенами, обитыми синим шёлком, с пейзажами в нарядных рамах. Стол с золотистой скатертью был накрыт великолепно — друзья никогда не видели такой посуды и не пробовали таких тонких блюд. За ужином Аксиант принялся вспоминать о своём знакомстве с дядей Ридом, потом начал рассказывать о разных Мирах. За разговорами время пролетело незаметно. Диаманта взглянула в окно — уже стемнело.
Пришла служанка и увела гостей наверх. Диаманте досталась комнатка с окнами на север, где уже была приготовлена постель с тонким белоснежным бельём, украшенным кружевами. Рядом с подушкой лежал мешочек с душистыми травами, наполняя комнату необычным приятным запахом.
Диаманта села у туалетного столика, посмотрелась в зеркало, потом подошла к окну. Над неподвижными соснами блестели звёзды. В комнате было уютно, спокойно, как дома, но этот уют оказал на Диаманту обратное действие: разом нахлынули все нерешённые вопросы, опасности и скорые расставания. Она упала на постель и горько расплакалась, уткнувшись лицом в подушку.
Вошёл Мариен и растерялся.
— Ты что? Ну что ты?
Она села и вытерла слёзы.
— Что случилось? — повторил он и сел рядом с ней. — Боишься ехать в Эжант?
Диаманта молча кивнула.
— Не бойся. Аксиант всё устроит. Главное — не паникуй по пустякам. У страха глаза велики.
— А как же ты? В горах опасно!
— Ничего подобного! — возмутился Мариен. — Ничего опасного, если думать головой и не делать глупостей! Зато я увижу Фида! Диаманта, такой шанс выпадает раз в жизни!
— Это да… — вздохнула она.
— Если я сейчас откажусь, всю жизнь буду жалеть потом! Вот, возьми, — он протянул ей ключи. — Спи. Всё будет в порядке.
Наутро после завтрака Мариен собрался в путь. Прохладный северо-западный ветер нёс белые облака, бросавшие живописные тени на луг напротив дома и на лес.
— Когда же мы теперь встретимся? — спросила Диаманта, когда они вышли на крыльцо.
Жан-Мишель Тернье, студент Парижского университета, нашел в закоулке на месте ночной драки оброненную книгу — редкую, дорогую: первый сборник стихов на французском языке, изданный типографским способом: «Le grant testament Villon et le petit . Son Codicille. Le Jargon et ses Balades». Стихи увлекли студента… Еще сильнее увлекла личность автора стихов — и желание разузнать подробности жизни Вийона постепенно переросло в желание очистить его имя от обвинений в пороках и ужасных преступлениях. Студент предпринял исследование и провел целую зиму с Вийоном — зиму, навсегда изменившую школяра…
Чем меньше дней оставалось до Рождества, тем больше волновались жители небольшого старинного городка. Шутка ли, в этом году в одной из лавок появились поразительные часы, которые могли исполнить чью-то мечту. Что только не загадывали горожане, и каждый думал, что его желание – самое важное. Но смог ли кто-то из них заинтересовать обитателя фантастических часов и открылся ли кому-то главный секрет волшебного времени? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?