Рябь - [56]
– Если я тебе нравилась так долго, почему же ты ждал до сих пор?
Коул горько улыбается мне.
– Потому что даже когда Стивен был мертв, я не мог соперничать с ним.
Я делаю шаг в сторону от него.
– Мне необходимо вернуться к столу.
И я не жду его ответа.
Насытившись яйцами, беконом, и блинами, мы забираемся обратно в лимузин, чтобы поехать домой. Наша первая остановка у дома Эрика, едва ли в десяти минутах езды от закусочной. Узкая дорога не подходит для лимузина, поэтому он останавливается на середине улицы.
Прежде чем выйти, Эрик поворачивается ко мне.
– Придешь утром? На завтрак дубль два?
Я киваю, краснея, когда он наклоняется и целует меня перед всеми. Ничего не могу поделать, чувствуя на себе взгляд Коула, в то время как сама наблюдаю за выходящим из лимузина Эриком. Мне не нужно смотреть на Коула, чтобы узнать, что за выражение на его лице.
Во время поездки к моему дому в лимузине тихо. К счастью, это занимает лишь несколько минут. Все, на что я способна, выбираясь из лимузина, пробормотать: «Спасибо вам» и «Я прекрасно провела время». Как можно быстрее я захлопываю дверцу, чтобы у меня не было возможности видеть лицо Коула за тонированными стеклами.
Они все думают, что я иду спать. Вместо этого, я пробираюсь в дом, останавливаясь у двери бабушкиной спальни, и долгое время прислушиваюсь к тяжелому сопению за ней.
Затем я переодеваюсь и несколько минут спустя завожу свой автомобиль.
Пора плавать.
Глава 27
На следующее утро, я оставляю бабушке записку и еду к дому Эрика, мои волосы все еще мокрые после озера.
Когда он открывает дверь, то, клянусь, наружу валит дым.
– Э-э, я неважный повар, – говорит он, с очаровательной глуповатой ухмылкой. – Не могу утверждать, что еда, которую я тебе приготовил, – съедобная.
Я смеюсь. Он одет в серые штаны и реглан, его волосы немного торчат сзади.
Я улыбаюсь и вдыхаю аромат. Запах вызывает у меня воспоминания о моей маме: она была ужасным поваром, ее мастерство на кухне состояло лишь в приготовлении куриной лапши.
– Я обрежу подгоревшее, – улыбается он.
– Очень щедро с твоей стороны. Первая партия блинов на самом деле не такая уж и плохая. А бекон лишь немного хрустит.
Он вытаскивает закрытую тарелку из микроволновой печи и показывает стопку слегка деформированных блинов.
– Я купил это все, прежде чем узнал, что у нас на ужин будет завтрак. Так что, ну, извини за, ммм, чрезмерность.
– Не переживай. Я могу съесть тонну блинов и все еще хотеть добавки.
Он улыбается.
– Я подумал, что мы могли бы поесть на крыльце. Я уже перенес туда сок и посуду. Осталось взять немного блинов.
Я беру чистую стеклянную тарелку и накладываю на нее три блина. Он ведет меня на заднее крыльцо, по пути захватив небольшое флисовое одеяло. Как только открывается дверь, меня приветствует шум океана. Я сажусь рядом с ним, накрывая одеялом колени.
Со стороны дома солнце окутывает пляж теплым светом. Но мы здесь одни, несмотря на яркую красоту рассвета. На пляже нет ни людей, ни птиц. Как будто этот пляжный домик находится на острове, а не на окраине города.
Я слегка опираюсь на Эрика, и откусываю свой блинчик.
– Они вкуснее, чем выглядят, – говорю я между укусами.
– Спасибо. Я надеялся на это.
Спустя десять минут в молчании, он берет мою пустую тарелку и складывает поверх своей. Затем ставит их на столик рядом с креслом-качалкой. Я подтягиваю свои ноги под себя. Он оставляет свои ноги на земле, раскачивая нас, в то время как обнимает меня рукой. Я вздыхаю, глядя на пляж, откидываюсь на спинку качалки и плотнее укрываю нас двоих одеялом.
Утро кажется необычайно тихим. Ничего не слышно, кроме шелеста камышовой травы и дыхания океана.
– Тебе было весело вчера вечером? – спрашиваю я, прижимаясь головой к его груди.
– Да, – говорит он. – Я мог бы проводить каждую ночь, смотря на тебя в таком коротком платье.
Я смеюсь.
– Так приятно заниматься… нормальными вещами.
– Да, определенно, – говорит он.
Мы снова молчим, и я смотрю на океан. Минуты утекают в прошлое. Волны накатывают и отступают. Птицы опускаются к воде и улетают прочь.
И я не могу придумать, о чем поговорить. Странно, что когда мы не говорим о наших проклятиях, нам на самом деле нечего сказать. Думаю, я никогда не замечала этого прежде.
Небо над нами чистое, и лишь вдалеке появляются белые облака.
– Красиво, – наконец, говорит он.
– Определенно, – соглашаюсь я.
– Я имел в виду тебя.
Я смотрю на свои руки, чувствуя себя глупо.
– О.
Он притягивает меня ближе, касаясь губами того места, где шея переходит в плечо.
– Я люблю тебя, – говорит он.
Океан такой же тихий, как и мое сердце. Я сглатываю. Это все, что я когда-либо хотела услышать. Что меня любят.
Но я чувствую себя пойманной в ловушку слов. Как будто лучшее, что я могу сделать прямо сейчас, так это уйти.
Именно поэтому нужны были последние несколько недель. Поэтому мы проводили время вместе – чтобы влюбиться друг в друга. Его день рождения, казавшийся так далеко, совсем скоро наступит. Почему же меня так сильно удивляют его слова? Как мне удалось забыть, что я была с Эриком не просто для того, чтобы жить нормальной жизнью подростка... но и для того, чтобы влюбиться в него?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.