Русско-еврейский Берлин, 1920–1941 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Бахрах А.В. Андрей Белый // Бахрах А.В. Бунин в халате; По памяти, по записям. М.: Вагриус, 2006. С. 232.

2

Подробнее мы рассматриваем этот вопрос в первой главе настоящего исследования.

3

Цит. по: Боулт Дж. Бегство в Берлин: Иван Пуни в эмиграции // Русский Берлин, 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 224.

4

Шлегель К. Русский Берлин: попытка подхода // Русский Берлин, 1920-1945. С. 17.

5

Подробнее об истории евреев в России см. обобщающие работы: Гессен Ю.И. История еврейского народа в России. Л., 1925 – 1927. Т. 1 – 2; Книга о русском еврействе: От 1860-х годов до революции 1917 г. Нью-Йорк, 1960; Очерк истории еврейского народа / Ред. проф. Ш. Эттингер. Иерусалим, 1990. Т. II; Baron S. The Russian Jew Under Tsars and Soviets. 2nd ed. New York, 1976; Löwe H. – D. The Tsars and the Jews: Reform, Reaction and Anti-Semitism in Imperial Russia, 1772 – 1917. Chur, 1993; Gitelman Z. A Century of Ambivalence: The Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the present. 2nd ed. Bloomington, 2001, а также монографии, в которых рассматриваются основные проблемы истории евреев в России и отношение российского государства и общества к ним (в хронологической последовательности): Klier J.D. Russia Gathers her Jews: The Origins of the «Jewish Question» in Russia 1772 – 1825. DeKalb, 1986 (рус. пер. дополненного и переработанного варианта этой книги: Клиер Дж.Д. Россия собирает своих евреев: Происхождение еврейского вопроса в России: 1772 – 1825. М.; Иерусалим, 2000); Idem. Imperial Russia’s Jewish Question, 1855 – 1881. Cambridge, 1995. Stanislawski M. Tsar Nicholas I and the Jews. The Transformation of Jewish Society in Russia. 1825 – 1855. Philadelphia, 1983; Rogger H. Jewish Policies and Right-Wing Politics in Imperial Russia. Berkeley; Los Angeles, 1986; Nathans B. Beyond the Pale: The Jewish Encounter with Late Imperial Russia. Berkelеy; Los Angeles; L, 2002. См. также: Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920). М., 2005. С. 13 – 92. Перечень носит далеко не исчерпывающий характер.

6

Ципперштейн С. Евреи Одессы: История культуры. 1794 – 1881. М.; Иерусалим, 1995. С. 15.

7

Бессарабия вошла в состав России в 1812 году.

8

Минц М. Национальные движения евреев и других меньшинств в национальных государствах // Вестник Еврейского университета. 2001. № 5 (23). С. 202.

9

Натанс Б. За Чертой: евреи, русские и «еврейский вопрос» в Петербурге (1855 – 1880) // Вестник Еврейского университета в Москве. 1994. № 2 (6). С. 28, прим. 1.

10

Юхнева Н.В. Русские евреи как новый субэтнос // Ab Imperio. 2003. № 4. С. 481 – 482; Оршанский И.Г. Евреи в России: Очерки экономического и общественного быта русских евреев. СПб., 1877. С. 183.

11

Однако по Городовому положению 1870 года даже в городах с преобладающим еврейским населением евреи не могли составлять более трети гласных городской думы и не могли избираться городскими головами.

12

Среди тех 3 % евреев, которые уже не могли назвать идиш родным языком, был 18-летний Лев Бронштейн-Троцкий. Он говорил с детства на смеси русского и украинского; племяннику его матери пришлось учить юного Леву чисто и без акцента (украинского!) говорить по-русски (Deutscher I. The Prophet Armed. Trotsky: 1879 – 1921. N.Y., 1965. Vol. I. P. 11 – 12).

13

Еврейский ежегодник «Кадима» на 1918 – 1919 г. / Ред. Б.А. Гольдберг. Пг., 1918. С. 21.

14

Статистика еврейского населения: Распределение по территории, демографические и культурные признаки еврейского населения по данным переписи. 1897 г. / Сост. Б.Д. Бруцкус. СПб., 1909. С. 61, 41.

15

Юхнева Н.В. Этнический состав и этносоциальная структура населения Петербурга. Вторая половина XIX – начало XX в. Л., 1984. С. 210; Nathans B. Beyond the Pale. P. 92, 111.

16

Собственно, вовлеченность в политическую борьбу в империи также была формой интеграции.

17

По нашим подсчетам, в 1914 году евреи составляли около 20 % «деловой элиты» России. Подсчитано по кн.: Боханов А.Н. Деловая элита России. 1914 г. М., 1994. С. 68-265. Автор указанного справочника относит к деловой элите предпринимателей, занимавших не менее двух постов в руководстве акционерно-паевых обществ. При некоторой условности подобного определения деловой элиты, «выборка», на наш взгляд, довольно репрезентативна. Включенные в справочник лидеры делового мира входили в руководство двух третей акционерных компаний, действовавших в России. На 1 июля 1914 года таковых в России насчитывалось 2303. Известный экономист (в недалеком будущем министр финансов Временного правительства, а затем правительств Деникина и Врангеля) проф. М.В. Бернацкий писал, что евреи составляют больше трети «торгового класса» России (Бернацкий М. Евреи и русское народное хозяйство // Щит: Лит. сборник / Ред. Л. Андреев, М. Горький и Ф. Сологуб. М., 1915. С. 30 – 31).

18

Сефарды (иврит сефарадим, совр. сфарадим) – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове в Средние века. Место своего проживания – Испанию – они обозначали библейским топонимом Сефарад. В 1492 году они были изгнаны из Испании, в 1496-м – из Португалии. Часть сефардов приняла христианство (марраны), остальные покинули Пиренейский полуостров и расселились в Северной Африке, Малой Азии, на Балканском полуострове, на юге Франции, в Нидерландах, Англии и некоторых других странах. Исторически бытовым языком сефардских евреев служил джудезмо (бытовое не вполне корректное его название – ладино), близкий к испанскому. В Новое время литургический канон (вид синагогальной службы, а также вид молитвенника) сефардов распространился и среди многих других еврейских общин (живших в Азии, Африке и на Кавказе), вытеснив их собственные каноны. По этой причине в современной исследовательской литературе термин «сефарды» может употребляться в двух значениях: 1) испанские евреи (собственно сефарды), 2) представители всех восточных (неашкеназских) еврейских общин.

19

Ашкеназы – термин, обозначавший в средневековой еврейской литературе евреев, проживавших в бассейнах Майна, верхнего Рейна и Дуная, а затем на всей территории современной Германии. В последующем стал обозначать не только евреев Германии, но и всех евреев, являющихся по своему происхождению потомками еврейского населения Германии Средних веков, в первую очередь – еврейство Восточной Европы, в т.ч. польское и русское. Обиходным языком ашкеназов был идиш.

20

Кельнер В.Е. Миссионер истории: Жизнь и труды Семена Марковича Дубнова. СПб.: Мiръ, 2008. С. 572.

21

Кельнер В.Е. Миссионер истории. С. 573 – 574.

22

Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М.: Новое литературное обозрение, 2004. С. 160.

23

Eschelbacher K. Die ostjüdische Einwanderungsbevölkerung der Stadt Berlin. Ph. Diss. Berlin, 1920.

24

Sklarz L. Die Geschichte und Organisation der Ostjudenhilfe in Deutschland seit dem Jahre 1914. Inaugural-Dissertation. Rostock, 1926.

25

Silbergleit H. Die Bevölkerungs– und Berufsverhältnisse der Juden im Deutschen Reich. Berlin, 1930.

26

Leščinski, Yankev (Jacob). Di yidiše vanderung far di letste 25 yor. Berlin, 1927 (идиш).

27

Liebmann H. International Migration of the Jews // International Migrations / Ed. W.F. Willcox. Vol. II. Interpretations by a group of scholars in different countries. New York, 1931.

28

Еврейский мир. Ежегодник на 1939 год. Иерусалим; М.; Минск, 2002 (репринтное воспроизведение издания 1939 года). С. 330 – 369.

29

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. Tübingen, 1959.

30

Maurer T. Ostjuden in Deutschland: 1918 – 1933. Hamburg, 1986.

31

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. The East European Jew in German and German Jewish Consciousness, 1800 – 1923. Madison, Wisconsin, 1982.

32

Weiß Y. Wir Westjuden haben jüdisches Stammesbewußtsein // Archiv für Sozialgeschichte. B. 37. Braunschweig; Bonn, 1997.

33

Mendes-Flohr P. The Kriegserlebnis and Jewish Consciousness // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998.

34

Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…» Sozialisten zur «Ostjudenfrage» // Juden und deutsche Arbeiterbewegung bis 1933. Soziale Utopien und religiös-kulturelle Traditionen. Tübingen, 1992.

35

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. Vol. 4. Renewal and Destruction. 1918-1945. New York, 1998; см. также: Lowenstein S.M., Mendes-Flohr P., Pulzer P., Richarz M. Deutsch-jüdische Geschichte in der Neuzeit. München, 1997. B. 3.

36

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat haromaim ‘ad le-republiqat Waymar. Yerušalayim, 1997.

37

Brumlik M. Vom Obskurantismus zur Heiligkeit. «Ostjüdisches Denken» bei Buber, Heshel, Levinas // Osteuropa. 2008 (August – Oktober). 58. Jahrgang. Heft 8 – 10.

38

Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1980.

39

Heid L. Harry Epstein – Ein Anwalt der Ostjuden in der Zeit der Weimarer Republik // Juden in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Graß, J.H. Schoeps. Stuttgart; Bonn. 1985.

40

Feder E. Paul Nathan – Politiker und Philanthrop // Deutsches Judentum. Aufstieg und Krise. Stuttgart, 1963.

41

Löwe T. Der Politiker Eduard Bernstein: eine Untersuchung zu seinem politischen Wirken in der Frühphase der Weimarer Republik 1918 – 1924. Bonn, 2000; Wistrich R.S. Eduard Bernsteins Einstellung zur Judenfrage // Juden und deutsche Arbeiterbewegung bis 1933. Soziale Utopien und religiös-kulturelle Traditionen. Tübingen, 1992.

42

Brenner D.A. Promoting East European Jewry: Ost und West, Ethnic Identity, and the German-Jewish Audience // Prooftexts. 1986. Vol. 15. No. 1.

43

Bieber H. – J. Anti-Semitism as a Reflection of Social, Economic and Political Tension in Germany: 1880 – 1933 // Jews and Germans from 1860 to 1933: the Problematic Symbiosis / Ed. D. Bronsen. Heidelberg, 1979.

44

Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994.

45

Еврейская эмиграция из России. 1881 – 2005 / Ред. О.В. Будницкий. М.: РОССПЭН, 2008.

46

Neiss M. Presse im Transit. Jiddische Zeitungen und Zeitschriften in Berlin von 1919 bis 1925. Berlin, 2002.

47

Dmitrieva M. Spuren des Transits. Jüdische Künstler aus Osteuropa in Berlin // Osteuropa. 2008 (August – Oktober). 58. Jahrgang. Heft 8 – 10. S. 233 – 246.

48

Heid L. «Dem Ostjuden ist Deutschland das Land Goethes und Schillers». Kultur und Politik von ostjüdischen Arbeitern in der Weimarer Republik // Archiv für Sozialgeschichte. B. 37. Braunschweig; Bonn, 1997.

49

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland, 1919 – 1929. Würzburg, 1966.

50

Dodenhoeft B. «Laßt mich nach Rußland heim». Russische Emigranten in Deutschland von 1918 bis 1945. Frankfurt a. M.; Berlin; Bern, 1993.

51

Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994.

52

Schlögel K. Berlin Ostbahnhof Europas: Russen und Deutsche in ihrem Jahrhundert. Berlin, 1998 [рус. пер.: Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М.: Новое литературное обозрение, 2004].

53

Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy, G. Thum. Berlin, 1999.

54

Williams R.C. Culture in Exile. Russian Emigrés in Germany. 1881 – 1941. Ithaca; London, 1972.

55

Raeff M. Russia Abroad: A Cultural History of the Russian Emigration, 1919 – 1939. New York; Oxford, 1990.

56

Mierau F. Russen in Berlin. Literatur. Malerei. Theater. Film. 1918 – 1933. Leipzig, 1987.

57

Berlin – Moskau / Москва – Берлин, 1900 – 1950. München; New York: Prestel, 1995.

58

Die Russen in Berlin. 1910 – 1930. Berlin, 1995.

59

Толстой А.В. Художники русской эмиграции. М.: Искусство-XXI век, 2005.

60

См. также: Wolitz S. The Kiev-Gruppe (1918 – 1920) Debate: The Function of Literature // Studies in American Jewish literature. 1978. No. 4; Kazovsky H. Jewish Artists in Russia at the Turn of the Century: Issues of National Self-Identification in Art // Jewish Art. 1995/96. No. 21/22; Казовский Г. Художники Культур-Лиги. М.; Иерусалим, 2003; Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард // Русско-еврейская культура / Ред. О.В. Будницкий. М.: РОССПЭН, 2006 и др.

61

Pinsker Sh.M. Literary Passports: The Making of Modernist Hebrew Fiction in Europe. Stanford: Stanford University Press, 2011.

62

Schaefer B. Hebräisch im zionistischen Berlin // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt. Hebräisch und Jiddisch von der Aufklärung bis ins 20. Jahrhundert / Hrsg. M. Brenner. Göttingen, 2002; Perets R. Die Vermittlung der hebräischen Sprache in Deutschland vor 1933 // Ibid.

63

Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur in Berlin im Kaiserreich und in der Weimarer Republik // Ibid.

64

Eshel A. Von Kafka bis Celan: Deutsch-jüdische Schriftsteller und ihr Verhältnis zum Hebräischen und Jiddischen // Ibid.

65

Yiddish in Weimar Berlin. At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture / Eds. G. Estraikh, M. Krutikov London: Legenda, 2010.

66

Левитин И. Русские издательства в 1920-х гг. в Берлине // Книга о русском еврействе: 1917 – 1967. Иерусалим; М., 2003; Емельянов Ю.Н. «Русский Берлин» (издательские центры в 20 – 30-х гг.) // Культурное наследие российской эмиграции: 1917 – 1940. Кн. 1. М., 1994; Ипполитов С.С., Катаева А.Г. «Не могу оторваться от России»: Русские книгоиздатели в Германии в 1920-х гг. М., 2000; Лысенко А.В. Голос изгнания: Становление газет русского Берлина и их эволюция в 1919 – 1922 гг. М., 2000; Базанов П.Н. Издательская деятельность политических организаций русской эмиграции (1917 – 1988 гг.). СПб., 2004.

67

Соломинская Е. Союз русских евреев в Германии (1920 – 1935 гг.): урок истории // Евреи в культуре русского зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе: 1919 – 1939 гг. / Ред. М.А. Пархомовский. Иерусалим, 2003. Т. 10.

68

Ušakov A. Die Russischen Hilfsorganisationen in Deutschland zu Beginn der 20er Jahre // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994.

69

Shapiro L. The History of ORT. New York, 1980.

70

Русский Берлин, 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006.

71

Там же.

72

Transit und Transformation. Osteuropäisch-jüdische Migranten in Berlin 1918 – 1939 / Hrsg. V. Dohrn, G. Pickhan. Göttingen: Wallstein Verlag, 2010.

73

См.: Budnitskii O. Von Berlin aus gesehen – Die Russische Revolution, die Juden und die Sowjetmacht // Transit und Transformation. S. 156 – 172: Polyan A. Productive Help in Russian-Jewish Berlin – The Union of the Russian Jews in Germany // Ibid. S. 210-217.

74

Этот текст опубликован нами. См.: Натан П. Восточные евреи в Германии и антисемитская реакция / Вступит. ст. О.В. Будницкого и А.Л. Полян; подготовка текста и комментарии А.Л. Полян // Архив еврейской истории. М.: РОССПЭН, 2008. Т. 5. С. 247 – 263.

75

Сафрут: Литературно-художественный сборник / Ред. Л.Б. Яффе. Берлин: Издательство С.Д. Зальцман [1922]. Востребованность еврейской литературы на русском языке в эмигрантской среде в определенной степени доказывает еще одно берлинское издание начала 1920-х годов: Еврейский сборник. Берлин: Русское Универсальное издательство, 1921 (Всемирный пантеон № 24 – 25).

76

Наиболее полный сборник работ А.А. Гольденвейзера «В защиту права. Статьи и речи» (Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1952) вышел уже в другую эпоху и в другой стране. Однако же он включает статьи и доклады, некогда написанные и прочитанные в Берлине.

77

Дети-друзья (новые пути социального воспитания). Доклад, прочитанный на открытом собрании общества «Дети-друзья». Берлин: Изд-во общества «Дети-друзья», 1924.

78

И.М. Рабинович составил ценный юридический справочник «Русские в Германии» (Берлин: Слово, 1921).

79

В отличие от других воспоминаний, текст Дубнова основан на дневниковых записях, что делает его наиболее точным. Не говоря уже о его релевантности теме нашего исследования.

80

Мы пользовались лучшим, на наш взгляд, изданием воспоминаний Гуля: Гуль Р. Я унес Россию. Т. 1. Россия в Германии. М.: Б.С.Г. – пресс, 2001. Это издание сопровождается весьма полезной аналитической статьей О. Коростелева и им же составленным указателем имен.

81

Nabokov N. BAGAZH: Memoirs of a Russian Cosmopolitan. New York, 1975.

82

Тейтель Я.Л. Из моей жизни. За сорок лет. Париж: Изд. Я.Е. Поволоцкого, 1925.

83

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. 1851 – 1931. Париж; Берлин: Изд. Я.Е. Поволоцкого, 1931.

84

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель (1859 – 1939) // Еврейский мир. Сборник 1944 года. Иерусалим; М.: Мосты культуры; Гешарим; Минск: МЕТ, 2001. С. 305 – 327.

85

Будницкий О.В. Из истории «русско-еврейского Берлина»: А.А. Гольденвейзер // Архив еврейской истории. Т. 2. М., 2005. С. 213 – 242; Он же. Русские евреи в нацистской Германии (1933 – 1941) // Ab Imperio. 2010. № 4. C. 283 – 316.

86

По подсчетам М. Альтшулера, за время войны было депортировано и выселено 500 – 600 тысяч евреев (Altshuler M. Russia and her Jews. The Impact of the 1914 War // The Wiener Library Bulletin. 1973. Vol. 27. No. 30/31. P. 14), Дж. Френкель считает, что это число достигло 1 миллиона уже к концу 1915 года (Studies in Contemporary Jewry: An Annual 4: The Jews and the European Crisis, 1914 – 1921 / J. Frankel, ed. Bloomington, 1988. P. 6). См. также подготовленную М.М. Винавером, Д.О. Заславским и Г.М. Эрлихом публикацию: «Из “черной книги” российского еврейства. Материалы для истории войны 1914 – 1915 гг.» (Еврейская старина. 1918. Т. 10. С. 195 – 296). Новейшие работы на эту тему: Lohr E. The Russian Army and the Jews: Mass Deportation, Hostages, and Violence during World War I // Russian Review. 2001 (July). Vol. 60. P. 404 – 419; Idem. Nationalizing the Russian Empire. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003. P. 137 – 145 [рус. пер.: Лор Э. Русский национализм и Российская империя: Кампания против «вражеских подданных» в годы Первой мировой войны. М.: Новое литературное обозрение, 2012]; Лор Э. Новые документы о российской армии и евреях во времена Первой мировой войны // Вестник Еврейского университета. 2003. № 8 (26). С. 245 – 268; Иоффе Г.З. Выселение евреев из прифронтовой полосы в 1915 году // Вопросы истории. 2001. № 9. С. 85 – 96; Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920). М., 2005. С. 286 – 304.

87

Историки расходятся во мнениях относительно числа жертв погромов, наиболее кровавые из которых произошли на Украине в 1919 – начале 1920 года. Приводимые в литературе данные варьируются от 50 – 60 до 200 тысяч убитых и умерших от ран. С. Бэрон считал, что число жертв «легко» превысит 50 тысяч: Baron S. The Russian Jew Under Tsars and Soviets. 2nd ed. New York, 1976. P. 184; Нора Левин называет цифру 50 – 60 тысяч жертв: Levin N. The Jews in the Soviet Union since 1917. New York; L., 1988. Vol. 1. P. 49; Ш. Эттингер – 75 тысяч: A History of the Jewish People / H.H. Ben-Sasson, ed. Cambridge, Mass., 1976. P. 954; Н. Гергель (Gergel N. The pogroms in the Ukraine in 1918 – 1921 // YIVO Annual of Jewish Social Science. 1951. Vol. 6. P. 251) и С. Гусев-Оренбургский в «Книге о еврейских погромах на Украине в 1919 г.» (Пг., б.г. С. 14) говорят о 100 тысячах жертв. Цифру в 200 тысяч приводит Ю. Ларин в книге «Евреи и антисемитизм в СССР» (М.; Л., 1929. С. 55). По мнению Ц. Гительмана, были убиты около 30 тысяч евреев, общее же число жертв, включая умерших от ран и болезней, связанных с погромами, достигает 150 тысяч человек (см.: Gitelman Z. A Century of Ambivalence: The Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the Present. 2nd ed. Bloomington, 2001. P. 70). О. Файджес считает наиболее достоверными данные, приведенные в отчетах еврейских организаций в Советской России, расследовавших последствия погромов, – более чем 150 тысяч погибших: Figes O. A People’s Tragedy: The Russian Revolution: 1891 – 1924. New York, 1998. P. 855 (см.: ГАРФ. Ф. 6764. Оп. 1. Д. 775. Л. 3 – 4). Подробнее о погромах эпохи Гражданской войны см.: Будницкий О.В. Российские евреи. С. 275 – 343.

88

Точная численность евреев, эмигрировавших в 1918 – 1922 годах из советских республик, неизвестна. По принятым в научной литературе оценкам, она составила «более двухсот тысяч» человек (Краткая еврейская энциклопедия. Иерусалим, 1996. Т. 8. Стлб. 294). Исходя из этих расчетов, евреи составляли вторую по численности этноконфессиональную группу в составе первой волны эмиграции после русских (точнее, православных). Численность первой волны русской эмиграции оценивается в литературе, как правило, в 1,5 – 2 миллиона человек.

89

Раннее утро. М., 1910. 17 авг.

90

Москауер дойче цайтунг. 1913. № 36. 13/26 февр. Цит. по: Кратц Г. Битов, Бунин и Берлин // Русский Берлин/Russische das Berlin 1918 – 1941: Издание к выставке «Русский Берлин, 1918 – 1941» в Государственном историческом музее 13 – 27 мая 2002 года. Б.м., б.г. С. 22 – 23.

91

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. Tübingen, 1959. S. 21.

92

Eschelbacher K. Die ostjüdische Einwanderungbevölkerung der Stadt Berlin. Ph. Diss. Berlin, 1920. S. 3 – 6.

93

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. The East European Jew in German and German Jewish Consciousness, 1800 – 1923. Madison, Wisconsin, 1982. P. 300, n. 63.

94

Дубнов С.М. Книга жизни. Воспоминания и размышления. Материалы для истории моего времени. М.; Иерусалим, 2004. С. 583.

95

Там же. Однако масштабы этой концентрации не следует преувеличивать: согласно статистическому справочнику Х. Зильберглайта, в 1925 году в Берлине евреи-иностранцы составляли лишь 1,09 % всего населения города: Silbergleit H. Die Bevölkerungs– und Berufsverhältnisse der Juden im Deutschen Reich. Berlin, 1930. S. 25.

96

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. P. 23.

97

Ibid. P. 121; PAAA. R 78705. Denkschrift über die Ein– und Auswanderung nach bzw. aus Deutschland in den Jahren 1910 bis 1920. Der Reichsminister des Innern. V 1641 B. S. 19.

98

См. подробнее: Baur J. Zwischen «Roten» und «Weißen» – Russische Kriegsgefangene in Deutschland nach 1918 // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994.

99

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 120; Williams R.C. Culture in Exile. Russian Emigrés in Germany. 1881 – 1941. Ithaca; London, 1972. P. 154; PAAA. R 78705. Denkschrift über die Ein– und Auswanderung nach bzw. aus Deutschland in den Jahren 1910 bis 1920. Der Reichsminister des Innern. V 1641 B. S. 8 – 9; ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 114. Л. 8 – 9.

100

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940; Aschheim S.E. Brothers and Strangers. P. 231.

101

Baur J. Zwischen «Roten» und «Weißen». S. 98.

102

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 89.

103

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. 1919 – 1929. Würzburg, 1966. S. 30; PAAA. R 83813, R 83814, R 83815, R 83816, R 83817, R 83818, R 83819, R 83820. См. также: Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М.: Новое литературное обозрение, 2004. С. 217 – 218.

104

PAAA. R 78705. L 348515. Аналогичный пример сопоставления оценок МВД и эмигрантских организаций см. у Фолькмана (Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 5): по данным МВД, в Германии в 1921 году находилось от 50 000 до 80 000 беженцев, по данным эмигрантских организаций – 230 000 – 250 000.

105

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 6.

106

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. P. 231.

107

См., например: PAAA. R 84333. L 364547-50. Показательна в этом отношении статья «Восточноевропейские евреи и антисемитская реакция», написанная Паулем Натаном, известным общественным деятелем, филантропом и публицистом, содиректором Благотворительного союза немецких евреев и покровителем восточноевропейских евреев. Статья написана в 1922 году в качестве ответа на запрос одного из лидеров DNVP (Deutschnationale Volkspartei, Немецкая национальная народная партия), одной из ультраправых партий, требовавшей запретить въезд восточноевропейских евреев в страну и выслать как можно большую их часть. В запросе данные по еврейской иммиграции завышены, «чтоб таким образом создать, хотя бы видимость основания для реакционного антисемитского утверждения, что современная Германия “наводнена восточными евреями”» (ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 114. Л. 7). Данные, которые приводит сам Натан (в Германии в 1921 – 1922 годах насчитывалось не более 55 000 евреев), соответствуют статистике Бюро попечительства о рабочих (Arbeiterfürsorgeamt), однако являются заниженными, поскольку учитывают лишь евреев-рабочих, обращавшихся в Arbeiterfürsorgeamt (PAAA. R 78705. Denkschrift über die Ein– und Auswanderung nach bzw. aus Deutschland in den Jahren 1910 bis 1920. Der Reichsminister des Innern. V 1641 B. S. 8 – 9).

108

PAAA. R 78705. L 348519-21; Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 121.

109

На данные, приведенные Фолькманом, опираются Р. Уильямс и К. Шлёгель: Williams R.C. Culture in Exile. P. 111; Schlögel K. Berlin: «Stiefmutter unter der russischen Städten» // Der große Exodus: die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. München: Beck, 1994.

110

Гиперинфляцию пережила и Советская Россия, но это был особый случай, в значительной степени следствие коммунистических экспериментов в области товарно-денежных отношений.

111

http://www.globfin.ru/articles/crisis/hyperinf.htm (Гиперинфляция // Портфельный инвестор. 2008. № 11. С. 122 – 128); Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков): Биография. М.: Изд-во «Независимая газета», 2002. С. 21.

112

Гессен И.В. Годы изгнания: Жизненный отчет. Paris: YMCA-press, 1979. С. 110 – 111. Приведем полностью красочное описание Гессеном нескольких забавных эпизодов времен гиперинфляции. Гессен устанавливал в доме радиаторное отопление. «Смета была определена в 11 000 000 марок (8 000 000 на покупку труб и печи и 3 000 000 на оплату рабочих), которые я занял у знакомого банкира. Трубы и печь были немедленно куплены, а три миллиона, предназначенные на плату рабочим, выросли в течение месяца в 60 с чем-то миллионов. Когда же, спустя некоторое время банк уведомил, что мой долг составляет 75 миллионов, я погасил его пятьюдесятью американскими центами. Долларовая бумажка, что уж говорить о фунтовой, представлялась несметным богатством, лучше сказать – скатертью-самобранкой. Помню, на одном из общих собраний Союза литераторов я обратился с напоминанием об уплате причитающихся членских взносов. Один из присутствующих сказал: “Прошу принять мой взнос!” и поднял руку, державшую бумажку в десять шиллингов. Надо было видеть, какая сразу воцарилась благоговейная тишина… Да! Такая бумажка подлинно была скатертью-самобранкой: и с малым количеством иностранной валюты можно было, под ее обеспечение, получать в банках миллионы, миллиарды германских марок, которые Рейхсбанк печатал во всех крупных типографиях, выпускал в несметном количестве и которые феерически обесценивались не с каждым днем, а с каждым часом, каждой минутой. Поэтому расплачиваться за миллиарды можно было буквально грошами иностранной валюты… У меня был знакомый, умудрившийся таким образом выстроить и отмеблировать отличную виллу в Груневальде. А сколько домов, целыми кварталами, перешло из рук разоренного инфляцией среднего сословия к иностранцам, в том числе и к русским беженцам…» (Там же). Конечно, забавными такие случаи были для обладателей твердой валюты, что же касается основной массы населения Германии, то это было явно не лучшее время в их жизни.

113

Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М.: Новое литературное обозрение, 2004. С. 144.

114

Jonge A., de. The Weimar Chronicle. Prelude to Hitler. New York; London, 1978. P. 127.

115

Эренбург И.Г. Виза времени // Собр. соч.: В 9 т. М.: Художественная литература, 1966. Т. 7. С. 283.

116

PAAA. R 78680. L 337034-36.

117

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 5 – 6; Williams R.C. Culture in Exile. P. 111 – 112.

118

Источник: Hope Simpson J., sir. The Refugeе Problem: Report of a Survey. London – New York – Toronto: Oxford University Press, 1939. P. 64.

119

Будницкий О.В. Эмиграция // Россия. М.: Научное издательство «Большая российская энциклопедия», 2004. С. 408.

120

Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 386 – 387.

121

Williams R.C. Culture in Exile. P. 113.

122

Eschelbacher K. Die ostjüdische Einwanderungsbevölkerung der Stadt Berlin. S. 16 – 17.

123

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 38 – 39.

124

Silbergleit H. Die Bevölkerungs– und Berufsverhältnisse der Juden im Deutschen Reich. S. 104 – 105.

125

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. Yerušalayim, 1997. P. 401.

126

PAAA. R 78713. L 348771-72.

127

Люфтменш (луфтменч) (идиш) – буквально: человек воздуха. Имеется в виду человек без определенных занятий, живущий случайными заработками. Фигура, характерная для перенаселенных еврейских местечек черты еврейской оседлости в конце XIX – начале XX в. Выразительные образы люфтменшей созданы Шолом-Алейхемом.

128

Liebmann H. International Migration of the Jews // International migrations. Vol. II. Interpretations by a group of scholars in different countries / W.F. Willcox, ed. New York, 1931. P. 520.

129

Ibid.

130

Ibid. P. 519.

131

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. Vol. 4. Renewal and Destruction. 1918 – 1945. New York, 1998. P. 62 – 63.

132

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. P. 143; Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1980. P. 118. Проблема проституции евреек-иммигранток стала предметом специального обсуждения на Международной еврейской конференции, состоявшейся в 1917 году в Лондоне (PAAA. R 78729).

133

Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. О Союзе еврейских женщин см.: Kaplan M.A. Die jüdische Frauenbewegung in Deutschland, Organisation und Ziele des Jüdischen Frauenbundes 1904 – 1938. Hamburg, 1981.

134

Maurer T. Ostjuden in Deutschland: 1918 – 1933. Hamburg, 1986. S. 329 – 332. Об антисемитской пропаганде и ее роли в организации погромов см.: Ibid. S. 339.

135

Ibid. S. 338.

136

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 29.

137

Ibid. S. 31.

138

PAAA. R 78705. L 348531.

139

PAAA. R 78713. L 348771-72.

140

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 119.

141

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. P. 399.

142

Williams R.C. Culture in Exile. P. 144. С.М. Дубнов, при всей своей известности и связях, далеко не сразу получил постоянный вид на жительство. По его словам, «для получения права на наем комнат приходилось ходатайствовать в жилищных комитетах городского управления, причем центральный комитет отсылал просителей к районным, а районные в центральный. Нелегко было также добиться продления права жительства в Берлине. Вследствие наплыва огромной массы эмигрантов и иностранцев вообще, в том числе спекулянтов на инфляции, полицей-президиум давал новоприбывшим право жительства только на короткие сроки. За меня ходатайствовал профессор-ориенталист Собернгейм (Зобернхайм), занимавший высокий пост в Министерстве иностранных дел, и даже после этого мне выдали разрешение на жительство только в течение двух месяцев, так что впоследствии приходилось каждый раз просить о продлении срока. Позже отсрочивали на полгода и на год, пока не дали в 1926 г. разрешения на бессрочное жительство» (Дубнов С.М. Книга жизни. С. 532).

143

Рабинович И.М. Русские в Германии. Юридический справочник. Берлин, 1921. С. 50 – 51.

144

Williams R.C. Culture in Exile. P. 145.

145

Набоков В.В. Другие берега. М., 2001. С. 253 – 254.

146

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 114.

147

Ibid. S. 154, 47.

148

Ibid. S. 66 – 68.

149

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 125. Л. 1.

150

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 31.

151

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 125. Л. 1.

152

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 303.

153

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 30.

154

PAAA. R 78680. L 336960.

155

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. S. 30.

156

Текст указа опубликован в: Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880-1940. S. 158 – 161.

157

Ibid. S. 160.

158

Aschheim S.E. Brothers and Strangers. P. 238.

159

Ibid. P. 239.

160

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. P. 283; см. также: PAAA. R 78713. L 348771-72.

161

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 281-283.

162

PAAA. R 78705. L 348544.

163

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. S. 158.

164

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 297.

165

Ibid.

166

Ibid. S. 298.

167

Ibid. S. 298 – 300.

168

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. P. 39.

169

Бочарова З.С. Урегулирование прав российских беженцев в Германии в 1920 – 1930-е гг. // Русский Берлин, 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 388 – 389.

170

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 55 – 56.

171

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 529.

172

Там же. С. 531 – 532.

173

Там же. С. 536.

174

Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. Биография. М.: Изд-во «Независимая газета»; СПб.: Симпозиум, 2001. С. 309.

175

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 52 – 53.

176

Там же. С. 53.

177

Статья В.В. Набокова «Памяти И.В. Гессена» цит. по: Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков). С. 83.

178

Эренбург И.Г. Виза времени. С. 284.

179

Нуар Ж. Гравюра // Гримасы пера. Рига: Литература, [1928]. С. 242 – 243. Жак Нуар – псевдоним Якова Викторовича Окснера (1888 – 1941?), поэта-сатирика и фельетониста. Он получил известность еще в России, печатался, в частности, в «Сатириконе». После революции перебрался в Кишинев, в 1922 году – в Берлин, печатался в берлинских и прибалтийских изданиях. С января 1936 года – в Бухаресте. Погиб в Кишиневском гетто.

180

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 131.

181

См.: PAAA. R 78731.

182

Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy u. G. Thum. Berlin: Akademie-Verlag, 1999. S. 250.

183

Эренбург И.Г. Виза времени. С. 286.

184

Бочарова З.С. Урегулирование прав российских беженцев в Германии. С. 399.

185

Komitee für den Osten, влиятельная организация, созданная в начале Первой мировой войны для оказания помощи российским евреям, жившим в прифронтовой полосе.

186

Brenner D.A. Promoting East European Jewry: Ost und West, Ethnic Identity, and the German-Jewish Audience // Prooftexts. Vol. 15. 1986. No. 1. P. 63 – 67.

187

Ibid. P. 64.

188

Подробнее см.: Mendes-Flohr P. The Kriegserlebnis and Jewish Consciousness // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998. P. 34.

189

При этом не всё в культуре остъюден идеологи журнала приветствовали: одним из неприемлемых для них явлений этой культуры был хасидизм.

190

Winz L. Die Ostjudenfrage // Ost und West. 1916. No. 16. S. 103 – 105. Цит. по: Weiß Y. Wir Westjuden haben jüdisches Stammesbewußtsein // Archiv für Sozialgeschichte. B. 37. Braunschweig; Bonn, 1997. S. 160.

191

Ibid.

192

Ibid. S. 81 – 82; Aschheim S. Brothers and Strangers. The East European Jew in German and German Jewish Consciousness, 1800 – 1923. Madison, Wisconsin, 1982. P. 191.

193

Brenner D.A. Promoting East European Jewry. P. 81.

194

Mendes-Flohr P. The Kriegserlebnis and Jewish Consciousness. P. 227 – 229.

195

Ibid. P. 231.

196

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. Vol. 4. Renewal and Destruction. 1918 – 1945. New York, Columbia, 1998. P. 14.

197

Biber H. Antisemitizm in di eršte yorn fun der Vaymarer Republik // YIVO Bleter. Vol. 29 (идиш).

198

Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 139 – 214.

199

Mendes-Flohr P. The Kriegserlebnis and Jewish Consciousness. P. 234.

200

Марраны (мараны) – исп. marranos; в средневековых Испании и Португалии евреи, официально принявшие христианство.

201

Weiß Y. Wir Westjuden haben jüdisches Stammesbewußtsein. S. 160.

202

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 16.

203

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. Tübingen, 1959. S. 48.

204

Ibid. S. 52 – 54.

205

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 16 – 18.

206

Ibid.

207

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. Yerušalayim, 1997. P. 318 – 319 (иврит).

208

Подробнее см.: Ibid. P. 319 – 320.

209

Цит. по: Weiß Y. Wir Westjuden haben jüdisches Stammesbewußtsein. S. 158.

210

Ibid. S. 159.

211

Тема чуждости восточноевропейских евреев, осознание пропасти между ними и немецким еврейством достаточно распространены в сочинениях немецких евреев в то время. Показательно в этом отношении свидетельство новеллиста Якоба Вассермана. Вот отрывок из его автобиографического произведения «Мой путь как немца и еврея» («Mein Weg als Deutscher und Jude», впервые издано в 1921 году): он пытался почувствовать свое родство с польским или галицийским евреем, но «не мог ощутить ни тени братства или родства. Он был для меня абсолютно чужой – каждое его слово, каждый вздох был мне чужд; он не смог пробудить во мне сочувствие к нему как к человеческому существу – и тогда он стал мне отвратителен» (New York, 1993, цит. по: Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 225).

212

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 31.

213

Maurer T. Ostjuden in Deutschland: 1918 – 1933. Hamburg, 1986. S. 758.

214

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 29.

215

Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1980. P. 114.

216

Brenner D.A. Promoting East European Jewry. P. 83 – 84.

217

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 62.

218

Ibid. P. 66.

219

Эта расстановка сил напоминала довоенную ситуацию, когда конфликт между остъюден и немецкими евреями довольно часто принимал формы классовой борьбы (до войны большинство остъюден в Германии составляли рабочие). См.: Heid L. «Dem Ostjuden ist Deutschland das Land Goethes und Schillers». Kultur und Politik von ostjüdischen Arbeitern in der Weimarer Republik // Archiv für Sozialgeschichte. B. 37. Braunschweig; Bonn, 1997. S. 183.

220

Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 228.

221

Еще до войны в нескольких общинах (Кельн, Хамборн, Дюссельдорф, Бохум, Дуйсбург, Данциг) восточноевропейские евреи были лишены права быть избранными, право избирать было также отнято или сильно ограничено. В некоторых общинах вводилась трехклассная система: члены общины распределялись по классам в зависимости от суммы уплачиваемых ими налогов, на представителей третьего класса активное избирательное право не распространялось; в других общинах обязательным условием для предоставления избирательного права был определенный уровень дохода; в третьих – шестилетнее проживание в общине. После войны избирательное право было отнято у восточных евреев в Реклингхаузене (1924), ограничено шестилетним сроком – в Аахене, Кельне (1920) и Эрфурте (1922): Heid L. Harry Epstein – Ein Anwalt der Ostjuden in der Zeit der Weimarer Republik // Juden in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Graß, J.H. Schoeps. Stuttgart; Bonn. 1985. S. 281 – 282.

222

Ibid. S. 279. О реакции и ответных действиях либералов см.: Ibid. S. 279 – 281.

223

В этом ключе понимали позицию сионистов их оппоненты: они надеялись использовать сионистов как силу, благодаря которой удастся организовать массовую эмиграцию восточноевропейских евреев в Палестину и избежать их притока в Германию (см., например: Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 181). Хотя следует отметить, что подобные идеи встречаются в сионистской риторике, однако они сопровождаются призывами к немецким евреям также репатриироваться (см.: Jüdische Rundschau. 1921. No. 1. S. 5).

224

См.: Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 28.

225

PAAA. R 78705. L348515-18. Некролог Ратенау, опубликованный в берлинском журнале русских сионистов «Рассвет», помимо признания заслуг покойного содержит и упрек. Автор пишет, что Ратенау презирал своих восточноевропейских братьев: «…он указывал на единственно возможную форму разрешения проблемы “азиатской орды на песках Бранденбурга” – усвоение высшей немецкой культуры, немецкого духа», и не успел (или не хотел?) ничего сделать в их защиту. См.: Рассвет. 1922. № 11. C. 3.

226

Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 180 – 181.

227

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 62.

228

Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 215, 235.

229

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 104 – 119.

230

Показателен в этом отношении пример лидера баварских социалистов Курта Эйснера, еврея, который вовсе не происходил из Восточной Европы, но при этом получил прозвище «галицианер» («галицийский еврей») и изображался в виде «Шейлока… в маленькой грязной ермолке на затылке». См.: Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 231 – 233, см. также: Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 21-28. На самом деле Эйснер родился в Берлине, был известным журналистом. В период Ноябрьской революции 1918 года Эйснер – председатель Мюнхенского рабочего, солдатского и крестьянского совета, затем возглавил республиканское правительство Баварии. Был застрелен монархистом.

231

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. P. 405.

232

В 1922 году эта партия внесла в Прусское Государственное министерство «большой запрос» о мерах, которые министерство предпринимает для снижения численности мигрантов-остъюден в Германии, и о возможности интенсификации высылок восточноевропейских евреев из страны. Этому запросу посвящена опубликованная нами статья П. Натана «Восточноевропейские евреи и антисемитская реакция»: Натан П. Восточные евреи в Германии и антисемитская реакция / Вступ. ст. О.В. Будницкого и А.Л. Полян; подготовка текста и комментарии А.Л. Полян // Архив еврейской истории. М.: РОССПЭН, 2008. Т. 5. С. 247 – 263.

233

Der Nationaldeutsche Jude. Mitteilungsblatt des Verbandes deutschnationaler Juden. 1921. No. 1. S. 1. Jüdisches Museum Berlin, XI Natio 104; B 307. Последний номер газеты вышел в свет в 1934 году.

234

Ibid. 1923. No. 1. S. 2.

235

Ibid.

236

Ibid. S. 3.

237

Ibid. 1922. No. 7. S. 1; 1925. No. 1. S. 5.

238

Ibid. 1922. No. 7. S. 2.

239

Ibid. 1924. No. 4. S. 3.

240

Ibid. 1922. No. 7. S. 1, 3.

241

Ibid.

242

Ibid. S. 1 – 2.

243

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 340 – 342. Т. Маурер анализирует полемику по поводу погромов, развернувшуюся в печати между «национал-немецкими» евреями и сионистами, и отмечает, что для первых эта полемика оказалась возможностью продемонстрировать свою солидарность с немецким народом.

244

Der nationaldeutsche Jude. 1930. No. 2. S. 6.

245

Ibid. 1923. No. 1. S. 3.

246

Ibid. 1922. No. 7. S. 2.

247

Ibid. 1922. No. 2.

248

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 29.

249

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. Р. 399.

250

Ibid. Р. 405.

251

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 341.

252

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 301 ; Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. P. 283. Позднее Эйнштейн присоединил свой голос к воззванию Эмигдиректа и ОЗЕ и обратился к американским евреям с призывом поддержать остъюден. См. переписку Эйнштейна и Ю.Д. Бруцкуса в Центральном архиве истории еврейского народа: Ha-arkhiyon ha-merkazi le-toldot ha-‘am ha-yehudi, Yerušalayim. Inv. 1204.

253

Heid L. Harry Epstein. S. 292.

254

Ibid. S. 227 – 288.

255

Ibid. S. 289.

256

Ibid. S. 290. В период Второй мировой войны к такому же способу будет прибегать О. Шиндлер. Вот только ставка в его случае была гораздо выше.

257

Именно к этим двум течениям – сионистскому и социал-демократическому – примыкали, как правило, восточноевропейские евреи, получавшие немецкое подданство. См.: Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat. Waymar. P. 405.

258

PAAA. R 23154. Besprechung über Judenfragen, 31.3.1919. S. 19. Цит. по: Löwe T. Der Politiker Eduard Bernstein: eine Untersuchung zu seinem politischen Wirken in der Frühphase der Weimarer Republik 1918 – 1924. Bonn, 2000. S. 53.

259

Bernstein E. Von der Aufgabe der Juden im Weltkriege. Berlin, 1917. S. 24. Цит. по: Wistrich R.S. Eduard Bernsteins Einstellung zur Judenfrage // Juden und deutsche Arbeiterbewegung bis 1933. Soziale Utopien und religiös-kulturelle Traditionen. Tübingen, 1992. S. 87. Товарищ Бернштейна по партии Оскар Кон во время парламентских дебатов 1922 года о роли евреев в поражении Германии заявил, что еврейские рабочие, депортированные в страну во время войны, были поддерживающей силой, позволявшей Германии оставаться в войне до 1918 года (Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…» Sozialisten zur «Ostjudenfrage» // Ibid. S. 186).

260

Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…». S. 188; Aschheim S. Brothers and Strangers. S. 239 – 240.

261

Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…». S. 187.

262

PAAA. R 78680. L 337005. L 337008. Керен ѓа-йесод (иврит: основной фонд) – фонд, основанный в 1920 году в Лондоне для финансирования Всемирной сионистской организации. Отделения фонда были созданы в странах со значительным еврейским населением.

263

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 39.

264

Ibid. S. 44.

265

Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…». S. 288.

266

Aschheim S. Brothers and Strangers. Р. 239.

267

Feder E. Paul Nathan – Politiker und Philanthrop // Deutsches Judentum. Aufstieg und Krise. Stuttgart, 1963. S. 129.

268

Gidal T.N. Ha-yehudim be-Germanya mi-tequfat ha-romaim ‘ad le-republiqat Waymar. P. 328.

269

Ibid. Р. 133.

270

Ibid. Р. 139.

271

Публикацию русского перевода статьи см.: Натан П. Восточные евреи в Германии и антисемитская реакция // Архив еврейской истории. М., 2008. Т. 5.

272

Feder E. Paul Nathan. S. 134.

273

Ibid. S. 130 – 131.

274

На собрании Благотворительного союза немецких евреев в марте 1925 года Натан выступил с докладом «Еврейская проблема», в котором речь шла о том, что эмиграция восточноевропейских евреев на запад (в т.ч. в США: иммиграционная квота была введена годом ранее) невозможна, поэтому единственным перспективным направлением эмиграции является советский Дальний Восток: Центральный архив еврейской истории (Ha-arkhiyon ha-merkazi le-toldot ha-‘am ha-yehudi, Yerušalayim). M2/1/f. T 12825b. P. 10 – 11. К реализации подобных планов Натан относился вполне серьезно, в 1926 году он вместе с М. Вишницером посетил московскую конференцию ОЗЕТа, где обсуждались различные проекты еврейской сельскохозяйственной колонизации (M2/1/f. Т-12825е. P. 18).

275

См.: Kaplan M.A. Die jüdische Frauenbewegung in Deutschland, Organisation und Ziele des Jüdischen Frauenbundes 1904-1938. Hamburg, 1981.

276

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 68 – 69; Kaplan M.A. Jüdisches Bürgertum, Frau und Familie im Kaiserreich. Hamburg, 1997. S. 121.

277

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History. P. 68.

278

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 79.

279

Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. P. 118.

280

Бней-Брит – самая старая и одна из наиболее многочисленных еврейских общественных организаций. Основана в Нью-Йорке 13 октября 1843 года. «Бней-Брит» (буквально: «Сыны Завета») – термин, применяемый в еврейской традиции к лицам, исповедующим иудейскую религию; эмблема Бней-Брит – менора (семисвечник). В преамбуле к уставу Бней-Брит цели организации сформулированы следующим образом: «Бней-Брит видит свою цель в объединении лиц еврейской веры в работе, направленной на удовлетворение их важнейших интересов и интересов всего человечества». Таким образом, программа Бней-Брит охватывала сферу, выходящую за пределы специфических еврейских проблем. Первая ложа (отделение) Бней-Брит в Европе была основана в 1882 году в Германии.

281

Lowenstein S.M., Mendes-Flohr P., Pulzer P., Richarz M. Deutsch-jüdische Geschichte in der Neuzeit. München, 1997. B. 3. S. 363. См. также: Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 36.

282

Lowenstein S.M. et al. Deutsch-jüdische Geschichte in der Neuzeit. S. 364.

283

Ibid. S. 363.

284

Brenner D.A. Promoting East European Jewry. P. 76.

285

Lowenstein S.M. et al. Deutsch-jüdische Geschichte in der Neuzeit. S. 364.

286

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 39.

287

Ibid. S. 79.

288

Ibid. S. 44.

289

Ibid. S. 46.

290

Ibid. S. 67.

291

Ibid.

292

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 538 – 539.

293

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 87.

294

Ibid. S. 88.

295

Ibid. S. 66.

296

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 534; PAAA. R 78705. L 348515.

297

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 72 – 73.

298

Ѓа-поэль ѓа-цаир (иврит: молодой рабочий) – сионистская рабочая партия, созданная в 1905 году в Палестине и имевшая последователей в Германии.

299

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 71.

300

Niewyk D.L. The Jews in Weimar Germany. P. 114.

301

Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 533.

302

Ibid. S. 709 – 716; Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М.: НЛО, 2004. С. 387.

303

Рабинович Е. Ex oriente lux! (Из германских настроений) // Еврейская трибуна. 1920. № 43. 22 окт. Рецензия написана в шпенглерианском духе: немецких евреев автор критикует за ассимиляторство и утрату своего еврейства, а Восточную Европу рассматривает как источник обновления: «Тоска немецкого еврея по утраченной национальной идее делается отражением общей тоски лучшей части европейской интеллигенции по утраченной культуре; вера в русское еврейство делается частью веры в “свет на востоке”, в новую культуру, которая должна сменить – или оживить – европейскую цивилизацию».

304

Heid L. «Proletarier zu sein und Jude dazu, das bedeutet unsägliches Leid…». S. 284.

305

Aschheim S. Brothers and Strangers. P. 239.

306

Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland 1880 – 1940. Tübingen, 1959. S. 16.

307

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. Vol. 4. Renewal and Destruction. 1918 – 1945. New York, 1998. P. 65.

308

Arbeiterfürsorgeamt, т.е. Бюро попечительства о рабочих.

309

Т.е. Бунд. См.: Adler-Rudel Sh. Ostjuden in Deutschland. S. 71.

310

Имеются в виду ежемесячные субсидии, которые Джойнт предоставлял Бюро попечительства о рабочих. См.: Ibid. S. 74.

311

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 1. Л. 15 – 16.

312

Голус (галут), буквально: изгнание, вынужденное пребывание еврейского народа вне Эрец-Исраэль (Страны Израиля). Этим термином в еврейской традиции обычно обозначается период со времени разрушения Второго храма до создания Государства Израиль. Иногда в качестве синонима галута используется термин «диаспора», что не совсем точно, ибо этим древнегреческим словом (рассеяние) евреи в эллинистическую эпоху называли добровольное пребывание вне Страны Израиля. Для сионистов галут (голус) – безусловное зло, прилагательное «галутный» («голусный») всегда несет негативную, презрительную оценку.

313

Рассвет. Берлин, 1922. № 3. С. 5.

314

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 180. Л. 6 – 8.

315

Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy, G. Thum. Berlin, 1999. S. 48, 60, 265.

316

Ibid. S. 37, 40, 48.

317

ГАРФ. Ф. P-5981. Оп. 1. Д. 17. Л. 95.

318

Сабенникова И.В. Российская эмиграция (1917 – 1939): сравнительно-типологическое исследование. Тверь, 2002. С. 175 – 176.

319

Maurer T. Ostjuden in Deutschland: 1918 – 1933. Hamburg, 1986. S. 544.

320

Аронсон Г. Записки секретаря ОРТа / Публ., вступит. статья и комментарии А.И. Иванова // Архив еврейской истории. М.: РОССПЭН, 2006. Т. 3. С. 95.

321

Подробнее об ОРТ см.: Shapiro L. The History of ORT. A Jewish Movement for Social Change. New York, 1980; Аронсон Г. Записки секретаря ОРТа. С. 94 – 124; Ivanov A. Nähmaschinen und Brillantringe – Die Tätigkeit der Berliner ORT 1920 – 1943 // Transit und Transformation. Osteuropäisch-jüdische Migranten in Berlin 1918 – 1939 / Hrsg. V. Dohrn, G. Pickhan. Göttingen: Wallstein Verlag, 2010. S. 195 – 209.

322

Краткая еврейская энциклопедия. Иерусалим, 1992. Т. 6. Стлб. 188 – 194.

323

Краткая еврейская энциклопедия. Иерусалим, 1982. Т. 2. Стлб. 345 – 347; Bauer Y. American Jewish Joint Distribution Committee // Encyclopaedia Judaica. Vol. 2. Col. 827-832; Beizer M. The American Jewish Joint Distribution Committee // The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe / G. Hundert, ed. New Haven & London: Yale University Press, 2008. P. 39 – 44.

324

Об убийстве И. Фридлендера и Б. Кантора см. подробнее: Beizer M. Who Murdered Professor Israel Friedlaender and Rabbi Bernard Cantor: The Truth Rediscovered // American Jewish Archives Journal. 2003. Vol. 55. No. 1. P. 63 – 113.

325

Handlin O. A Continuing Task; the American Jewish Joint Distribution Committee, 1914 – 1964. New York, 1964; Bauer Y. My Brother’s Keeper: a History of the American Jewish Joint Distribution Committee, 1929 – 1939. Philadelphia, 1974; Бейзер М., Мицель М. Американский брат: Джойнт в России, СССР и СНГ. М.; Иерусалим, 2004 и др.

326

Тейтель Я.Л. Из моей жизни. За сорок лет. Париж: Изд. Я.Е. Поволоцкого, 1925.

327

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. 1851 – 1931. Париж; Берлин: Изд. Я.Е. Поволоцкого, 1931.

328

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель (1859 – 1939) // Еврейский мир. Сборник 1944 года. Иерусалим; М.: Мосты культуры; Гешарим; Минск: МЕТ, 2001. С. 305 – 327; Капитайкин Э. «Веселый праведник» – Яков Львович Тейтель // Евреи в культуре русского зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе: 1919 – 1939 гг. / Ред. М. Пархомовский. Иерусалим, 1992. Т. 1. С. 465 – 475. Очерк, принадлежащий перу А.А. Гольденвейзера, содержит также личные воспоминания.

329

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 18.

330

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 15 июля 1945 года: Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, Alexis Goldenweiser Papers, Box 9 (далее Gold-9; при дальнейших ссылках на фонд Гольденвейзера в Бахметевском архиве цифра после сокращения Gold обозначает номер коробки; письма внутри коробок сгруппированы по хронологическому принципу).

331

Там же.

332

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель (1859 – 1939). С. 312 – 313.

333

Кремьё Изак (Ицхак) Адольф (Crémieux, Isaac Adolphe; 1796 – 1880), французский государственный деятель, один из лидеров французского еврейства. Дважды входил в состав правительства в качестве министра юстиции. Был депутатом Национального собрания (1871 – 1875), с 1875 года пожизненный сенатор. В 1863 – 1880 годах – президент Альянса (Всемирного еврейского союза, Alliance Israelite Universelle). Защищал наряду с интересами французских единоверцев интересы евреев Марокко, Румынии, Сербии, Бельгии, Швейцарии, Турции и России.

334

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель. С. 310 – 311.

335

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 86.

336

За внешней веселостью и легкостью, которую отмечали многие современники, Тейтель скрывал свое горе: «После кончины Екатерины Владимировны я ко многому стал равнодушен и мне кажется смешным всё то, что раньше волновало, – писал он старому знакомому по Самаре. – Работаю много по общественным делам, кладу заплаточки, стараюсь забыть себя, но ничто не помогает» (Тейтель Я.Л. – Смирнову А.А., 23 марта 1923 года). Письмо, хранящееся в Самарском литературном музее, цит. по публикации М. Перепелкина «Франциск Ассизский в сутолоке провинциальной жизни» в интернет-журнале Performance: Все об искусстве. № 3 (20) – http://lifeart.narod.ru/nom20/p20-3.htm.

337

Документы организации находятся: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 54.

338

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 185 – 189. Главный педагог клуба издал брошюру, в которой рассказал о принципах своей работы: Шнеерсон Ф.З. «Дети-друзья». Новые пути социального воспитания. Берлин, 1924.

339

Т. Маурер отмечает, что комитет по созданию Детского дома был основан раньше, в 1926 году. См.: Maurer T. Ostjuden in Deutschland. S. 710. См. также ее подробный обзор деятельности СРЕвГ: Ibid. S. 709 – 716.

340

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. C. 180 – 181.

341

Там же. C. 182 – 184.

342

ГАРФ. Ф. Р-5774. Д. 102. Л. 7.

343

Centrum Judaicum Archiv. 1. 75 A Stu 1. Nr. 9 (Ident. – Nr. 8513). S. 46a.

344

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 41. Л. 16.

345

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 1. Л. 5 – 6, 10.

346

Sklarz L. Die Geschichte und Organisation der Ostjudenhilfe in Deutschland seit dem Jahre 1914. Inaugural-Dissertation. Rostock, 1926. S. 52.

347

Подробнее см.: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 58.

348

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 50; Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 134. Л. 46.

349

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 28 – 32.

350

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 18. Л. 23 – 29.

351

См.: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 60.

352

Моэс-хитим (буквально: копейки на пшеницу) – сбор на приобретение мацы к Пасхе для бедных евреев.

353

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 18. Л. 23 – 29.

354

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 115.

355

См. о нем главу 4 настоящего издания.

356

См. документы Общества: ГАРФ: Ф. Р-5769. Оп. 2. Д. 29. Формально Общество основано американским отделом YMCA, однако фактически оно было самостоятельной организацией.

357

ГАРФ. Ф. Р-5769. Оп. 2. Д. 29. Л. 65. Мандель говорил по-немецки. В оригинале его слова звучали так: «Ich betrachte es als meine Pflicht im Namen des Komitees unserer Gesellschaft und im Namen vieler Tausende von Russen, Deutschland für all das unseren Dank auszudrücken, was es Gutes unserem Verein getan hat».

358

Там же. Л. 75.

359

В Берлине. «Чай для прессы» Союза русских евреев // Руль. 1927. № 1955. 6 мая. С. 4.

360

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 58. Л. 37 – 38, 44 – 45.

361

Члены благотворительной комиссии Союза обозначили свою целевую аудиторию следующим образом: «Наш союз есть СОЮЗ РУССКИХ ЕВРЕЕВ, а потому мы должны окончательно отказаться от помощи крещеным евреям. Христианам же, в исключительных случаях, помогать только с санкции на то Правления» (ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 42. Л. 5).

362

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 100. Л. 1 – 6.

363

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 16.

364

Volkmann H. – E. Die russische Emigration in Deutschland. 1919 – 1929. Würzburg, 1966. S. 15.

365

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 6.

366

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 134. Л. 15.

367

Там же. Л. 14 – 15.

368

Там же. Л. 63.

369

Там же. Л. 16, 122.

370

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 124. Л. 46; Оп. 1. Д. 134. Л. 19.

371

Гольденвейзер А.А. Я.Л. Тейтель. С. 314 – 315.

372

Помощь Союзу Русских Евреев // Руль. 1931. № 3175. 8 мая. С. 6.

373

Соломинская Е. Союз русских евреев в Германии (1920 – 1935 гг.): урок истории // Евреи в культуре русского зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе: 1919 – 1939 гг. / Ред. М. Пархомовский. Иерусалим, 2003. Т. 10. С. 217.

374

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 105. Л. 7. Приведено в докладе Л.Г. Аронова «Материалы по истории еврейской эмиграции в фонде “Союза русских евреев в Германии” Государственного архива Российской Федерации» на конференции «120 лет еврейской эмиграции из России» (Москва, декабрь 2002 года).

375

Наш век. 1931. 13 дек. № 6. С. 8. В этом же номере газеты сообщалось, что дамский комитет при Союзе русских евреев решил вместо проведения традиционного бала устроить «по примеру прошлого года сбор». Видимо, организаторы не были уверены в том, что бал себя окупит.

376

Наш век. 1931. № 7. 20 дек. С. 10.

377

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 105. Л. 4. Аронов Л.Г. Материалы по истории еврейской эмиграции в фонде «Союза русских евреев в Германии» Государственного архива Российской Федерации.

378

Гольденвейзер А.А. Я.Л. Тейтель. С. 317.

379

Teitel J. Aus meiner Lebensarbeit. Uebersetzt von Dr. Elias Hurwitz. Frankfurt a. Main: Verlag Felix Kauffmann, 1928 (в выходных данных значится 1928 год, хотя книга появилась в продаже в 1929-м).

380

Гольденвейзер А.А. Я.Л. Тейтель. С. 317.

381

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 15 июля 1945 года: Gold-9.

382

Гольденвейзер А.А. Я.Л. Тейтель. С. 323.

383

HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society) – Общество помощи еврейским иммигрантам и беженцам, образовано в 1909 году в Нью-Йорке. После окончания Первой мировой войны представительства HIAS открылись в Восточной Европе и на Дальнем Востоке.

384

В Берлине. «Чай для прессы». С. 4.

385

В Берлине: Хроника // Руль. 1927. № 1948. 28 апр. С. 4. О деятельности Тейтеля по сбору средств и организации помощи евреям-беженцам из России см. также: Соломинская Е. Союз русских евреев в Германии. С. 212 – 218.

386

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 102. Л. 7; Д. 103. Л. 6; Д. 105. Л. 5.

387

Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941. S. 331 – 334; Руль. 1927. № 2122. 20 нояб. С. 10.

388

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 49.

389

Zweig A. Das Los der Geflüchteten. Rede auf dem Presse-Tee des Verbandes Russischer Juden in Deutschland. Berlin, 1930. S. 6.

390

Schnorrer (нем.) – попрошайка.

391

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 104.

392

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 58.

393

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 7.

394

Centrum Judaicum Archiv. 1. 75 A Stu 1. Nr. 9 (Ident. – Nr. 8513). S. 46b.

395

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 41. Л. 36.

396

Там же. Л. 21.

397

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 58. Л. 294, прошение д-ра медицины С.Д. Липского.

398

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 60. Л. 102.

399

Там же. Л. 103.

400

См., например: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 52. Л. 135.

401

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 58. Л. 162.

402

Шифскарта (нем. Schiffskarte) – билет на пароход. Трансатлантические пароходные компании продавали иммигрантам шифскарты в кредит.

403

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 60. Л. 91.

404

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 15 июля 1945 года: Gold-9.

405

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 129. Л. 50-51.

406

ГАРФ. Ф. 5774. Оп. 1. Д. 105. Л. 8. Аронов Л.Г. Материалы по истории еврейской эмиграции в фонде «Союза русских евреев в Германии» Государственного архива Российской Федерации.

407

ГАРФ. Ф. 5881. Оп. 1. Д. 175. Л. 24 – 24 об.

408

Соломинская Е. Союз русских евреев в Германии. С. 209.

409

См. программу докладов и лекций в приложении.

410

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 41. Л. 53.

411

ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 60. Л. 63.

412

Союз сравнивается с библейским Вениамином – младшим из 12 сыновей Иакова.

413

Я.Л. Тейтель. Юбилейный сборник. С. 81 – 82.

414

Там же.

415

PAAA. R 84333 Abteilung IV: Rußland. Juden. 1933 – 1936. L 364535 – 364537.

416

Ibid.

417

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 39 (Список присяжных поверенных и их помощников, живущих в Берлине [вторая половина 1920 года, в этот период их насчитывалось 50 человек]); Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 179. Л. 138 – 144 (список членов Союза на 1927 год); Русская адвокатура в Германии. Отчет о деятельности Союза за 10 лет (1920 – 1930). Берлин: Союз русской присяжной адвокатуры в Германии, 1930. С. 29 – 32 (список членов Союза на 1930 г.).

418

Nathans B. Beyond the Pale: The Jewish Encounter with Late Imperial Russia. Berkeley; Los Angeles; L., 2002. P. 348.

419

См. подробнее: Кучеров С.Л. Евреи в русской адвокатуре // Книга о русском еврействе: От 1860-х годов до революции 1917 г. Иерусалим; М.: Мосты культуры; Гешарим; Минск: МЕТ, 2002 (воспроизведение издания: Нью-Йорк, 1960). С. 404 – 441.

420

Кучеров С.Л. Евреи в русской адвокатуре. С. 406 – 413; Löwe H. – D. The Tsars and the Jews: Reform, Reaction and Anti-Semitism in Imperial Russia, 1772 – 1917. Chur, 1993. P. 345 – 348; Nathans B. Beyond the Pale. P. 345 – 366.

421

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 41. Л. 33.

422

Там же. Л. 16.

423

Русская адвокатура в Германии. С. 3 – 4, 6.

424

Там же. С. 14 – 15, 27; ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 13. Л. 29 – 30.

425

Рабинович И.М. Теория и практика железнодорожного права по перевозке грузов, багажа и пассажиров. СПб.: Тип. М.М. Стасюлевича, 1891; Изд. 2-е, доп. СПб., 1898. Это капитальный труд объемом более 500 страниц. См. также: Международная конвенция о перевозке грузов по железным дорогам: Рус. и фр. текст с прил. и с разъяснениями по протоколам берн. конф. 1878, 1881, 1886 и 1890 г. / Сост. И.М. Рабинович. СПб.: Тип. Правительствующего Сената, 1893; Рабинович И.М. Теория и практика железнодорожного права по перевозке грузов, багажа и пассажиров за 1898-1906 гг. СПб.: Тип. М.М. Стасюлевича, 1907; Общий устав российских железных дорог по разъяснениям Гражданского кассационного департамента Правительствующего Сената и его отделений / Сост. И.М. Рабинович. СПб.: Право, 1914.

426

Русские в Германии. Юридический справочник / Сост. И.М. Рабинович. Берлин: Слово, 1921.

427

Там же. С. 49 – 57.

428

Там же. С. 58 – 73.

429

Kündigung (нем.) – предупреждение о необходимости освободить квартиру, расторжение договора.

430

Русские в Германии. С. 74 – 81.

431

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 2. Л. 4 – 5.

432

Там же. Л. 1.

433

Там же.

434

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 179. Л. 93 – 94.

435

Бочарова З.С. Урегулирование прав российских беженцев в Германии в 1920 – 1930-е гг. // Русский Берлин 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 399.

436

ГАРФ. Ф. Р-5986. Оп. 1. Д. 1а. Л. 1.

437

Там же.

438

Гершун Б.Л. Воспоминания адвоката // Новый журнал. 1955. Кн. 43. С. 136.

439

Там же.

440

Присяжный стряпчий – в Российской империи поверенный по делам частных лиц в коммерческом суде.

441

Гершун Борис Львович – в кн.: Серков А.И. Русское масонство. 1731 – 2000 гг.: Энциклопедический словарь. М.: РОССПЭН, 2001. С. 235.

442

ГАРФ. Ф. Р-5986. Оп. 1. Д. 1 в. Л. 1.

443

Ликвидация адвокатуры была провозглашена первым советским законодательным актом о суде – Декретом о суде № 1, принятым 22 ноября 1917 года. О жизни присяжных поверенных в первый год советской власти, ставший последним годом существования адвокатуры как «сословия», т.е. профессиональной общности, см. воспоминания Гершуна «Последний год Петроградской адвокатуры»: ГАРФ. Ф. Р-5986. Оп. 1. Д. 1 в. Л. 417. См. также: Гершун Б.Л. Воспоминания адвоката. С. 147 – 152. Подлинные журналы последних заседаний Петроградского совета присяжных поверенных от 29 августа и 19 сентября 1918 года, которые Гершун как реликвию увез в эмиграцию, а затем передал вместе с другими своими бумагами в Русский заграничный исторический архив в Праге, находятся в его фонде: ГАРФ. Ф. Р-5986. Оп. 1. Д. 418.

444

Гершуну пришлось вести переговоры с кредиторами Гржебина и заниматься ликвидацией этого некогда крупнейшего эмигрантского издательства. См. об этом подробнее: Янгиров Р. Из истории русской зарубежной печати и книгоиздательства 1920-х годов (По новым материалам) // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПб., 2004. Т. 6. С. 571 – 573.

445

См.: Протоколы Центрального Комитета и заграничных групп конституционно-демократической партии: В 6 т. Т. 4. Протоколы заграничных групп конституционно-демократической партии. Май 1920 – июнь 1921 г. М.: Прогресс-Академия; РОССПЭН, 1996; Т. 5. Июнь – декабрь 1921 г. М.: РОССПЭН, 1997.

446

Протоколы. Т. 4. С. 30.

447

Серков А.И. Русское масонство. С. 235.

448

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 45. Л. 159.

449

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 48. Л. 129 – 133; Д. 45. Л. 155.

450

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 45. Л. 156.

451

Русские беженцы: Проблемы расселения, возвращения на Родину, урегулирования правового положения (1920 – 1930-е годы) / Сост. З.С. Бочарова. М.: РОССПЭН, 2004. С. 228.

452

Там же. С. 228 – 229.

453

Лига Народов – так среди русских эмигрантов было принято называть Лигу Наций.

454

Русские беженцы. С. 230.

455

Там же. С. 230 – 231.

456

Там же. С. 229.

457

Протоколы Съезда русских юристов за границей 1 – 4 октября 1922 года в Берлине: по стенограмме. Берлин: Издание Берлинского отделения Комитета съездов русских юристов, 1922. Эта сравнительно объемистая книга (282 с.) была отпечатана на стеклографе тиражом 50 экземпляров. Учитывая уникальность этого издания, сохранившегося в считанном числе экземпляров, приводим краткое содержание/аннотацию книги: Список лиц, принявших участие в Съезде. – Первый день – 1 октября 1922 г. (Речи и приветствия. Доклад Б.Э. Нольде и вопрос о правовом положении русской эмиграции в Лиге Народов. Справка о личном статусе русских беженцев. Выписка из докладной записки «Бюро защиты» в Париже о конфликтах. Прения по докладу Нольде). – Второй день – 2 октября 1922 г. (Доклад О.А. Верта «О правовых вопросах русской эмиграции в Германии». Доклад П.О. Дубинского «О французском законодательстве и практике по русским вопросам». Доклад П.Н. Маслова «О правовом положении беженцев в Польше». Доклад К.Н. Николаева «О правовом положении беженцев в Польше и Данциге». Прения по докладам Верта и Дубинского). – Третий день – 3 октября 1922 г. (Сообщение Е.А. Ефимовского «О положении русских беженцев в Болгарии». Сообщение А.Н. Мандельштама «О положении русских граждан в Турции». Сообщение А.А. Горцева «О положении беженцев в Эстонии». Сообщение Б.Л. Покровского «О положении беженцев в Австрии». Постановления Съезда. Доклад Н.С. Тимашева «О правотворчестве и применении права в советской России». Резолюция, предложенная А.А. Пиленко в заключение его доклада «Критическое освещение новейших законодательных попыток советской власти». Постановления Съезда). – Четвёртый день – 4 октября 1922 г. (Доклад Я.Г. Перского «Правовое положение русских юридических лиц в эмиграции». Доклад Л. М. Зайцева «О советском уголовном законодательстве». Выборы членов Комитета Союза юристов. Состав Комитета. Доклад А.В. Маклецова «О русском юридическом факультете в Праге и общих задачах юридического образования русской молодёжи за границей». Резолюции по докладу. Прения по докладам о советском законодательстве. Резолюция по докладам о советском законодательстве. Заключительные речи при закрытии Съезда). – Выписка из протокола 1-го заседания Комитета Съезда юристов. – Наказ Комитета Съезда русских юристов. – Состав Центрального Бюро. – Состав Берлинского отделения.

458

Материалы берлинского отделения Комитета съездов русских юристов за 1922 – 1928 годы хранятся в ГАРФ (Ф. Р-5908, 1 оп., 25 ед. хр.), в т.ч. протоколы заседаний, тексты докладов, списки членов отделения и т.п.

459

В комитете русских юристов // Руль. 1928. № 2424. 14 нояб. С. 5.

460

Некоторые из них опубликованы в книге «Русские беженцы» (С. 277 – 318).

461

Русские беженцы. С. 307. Публикатор цитируемой нами записки о работе берлинского отделения Комитета съездов русских юристов по правовой защите эмигрантов З.С. Бочарова датирует ее концом 1923 года. На наш взгляд, записка относится к маю 1923 года: в текст записки инкорпорированы фрагменты доклада Гольденвейзера о квартирном вопросе и в то же время еще ничего не говорится о его относительно благополучном разрешении.

462

Русские беженцы. С. 285 – 286.

463

Там же. С. 310.

464

См. проект резолюции и полемику по ее поводу в: Русские беженцы. С. 179 – 203.

465

Русские беженцы. С. 199 – 200 (текст отзыва датируется публикатором 30 мая 1923 года).

466

Цит. по: Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920). М.: РОССПЭН, 2005. С. 104, прим. 38.

467

См. о нем некролог Н.Е. Андреева: Новый журнал. 1972. Кн. 109; см. также вступительную статью к публикации нескольких писем из архива Элькина: Рогачевский А. Борис Исаакович Элькин и его оксфордский архив // Евреи в культуре русского зарубежья: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Иерусалим, 1996. Вып. 5. С. 222 – 229 (в публикацию вошли по одному письму Л.О. Дан, М.А. Алданова и А.А. Гольденвейзера к Элькину); о собрании Элькина в Бодлеанской библиотеке Оксфордского университета см.: Степанский А.Д. Россика в британских архивах // Отечественные архивы. 1994. № 6. С. 3 – 7. См. также публикации из собрания Элькина: письма Я.Б. Полонского к Элькину: «Крайне тяжелые дни»: Письма из Франции / Публ. О.Р. Демидовой // Русские евреи во Франции: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Иерусалим, 2001. Кн. 1. С. 225 – 248; нами опубликованы некоторые письма Л.О. Дан к Элькину: Будницкий О. Завтра не имеет значения. Лидия Дан: Письма о Ленине (Колокол [Лондон]. 2002. № 3. Июль – август. С. 66 – 73) и письма к нему российского дипломатического представителя в Лондоне Е.В. Саблина: Будницкий О. «Советская дипломатия покажет еще англичанам <…> кузькину мать!» (Из истории «советофильства») // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПБ.: Athenaeum; Феникс, 2005. Т. VII. С. 510 – 550.

468

Leeds Russian Archive. Zemgor Collection.

469

Ibid.

470

Боткин С.Д. – Сазонову С.Д., 26 декабря 1919/8 января 1920 года: Leeds Russian Archive. Zemgor Collection.

471

Русская политическая делегация за границей была создана для возможного представительства интересов России на Парижской мирной конференции. В ее состав входили кн. Г.Е. Львов (председатель), С.Д. Сазонов, В.А. Маклаков, Н.В. Чайковский и Б.В. Савинков. Делегация не получила доступа на конференцию. После окончания Парижской конференции она не была распущена, продолжая играть роль российского представительства за границей. Прекратила свое существование лишь в феврале 1921 года, когда после падения последнего оплота Белого движения в России – врангелевского Крыма, – российскими дипломатами был создан в Париже Совет российских послов.

472

Боткин С.Д. – Нольде Б.Э., 28 декабря 1919/10 января 1920 года: Там же.

473

Журнал Русской политической делегации за границей № 21 от 20 февраля 1920 года: Там же.

474

Элькин Б.И. – Винаверу М.М., 16 февраля 1920 года: ГАРФ. Ф. Р-5818. Оп. 1. Д. 38. Л. 5 – 6.

475

Элькин Б.И. – Винаверу М.М., 16 февраля 1919 года: Там же. Л. 6.

476

ГАРФ. Ф. Р-5897. Д. 26, 28. Всего фонд состоит из 46 единиц хранения, охватывая период 1920 – 1933 годов. Он включает исключительно судебные дела Элькина на русском и немецком языках. Последним Элькин, судя по всему, владел свободно.

477

Подробнее см.: Янгиров Р. Из истории русской зарубежной печати и книгоиздательства 1920-х годов (По новым материалам) // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПб., 2004. Т. 6. С. 552 – 555.

478

Там же. С. 577, прим. 268.

479

Там же. С. 580.

480

См., например: Элькин Б. Новое акционерное право: К реформе акционерного права в Германии // Закон и суд (Рига). 1929. № 2. С. 54 – 60.

481

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 13. Л. 29 – 30. Любопытно, что в свободное от служебных обязанностей и общественных дел время Мандель писал романсы и пьесы для фортепиано (Незабытые могилы. М., 2004. Т. 4. С. 370).

482

Перельман А.Ф. Воспоминания. СПб.: Европейский дом, 2009. С. 97.

483

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 13. Л. 29 – 30.

484

Россия и евреи. Берлин: Основа, 1924 (репринт. изд.: Paris: YMCA-press, 1978). С. 169 – 206.

485

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 13. Л. 30.

486

Русская адвокатура. С. 9.

487

ГАРФ. Ф. Р-5769. Оп. 2. Д. 15. Л. 38.

488

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 2, 39; Ф. Р-5986. Оп. 1. Д. 1в.

489

Очевидно, имелся в виду съезд русских юристов за границей, состоявшийся 1 – 4 октября 1922 года в Берлине.

490

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 71. Л. 60.

491

Там же. Л. 12.

492

Зайцев Л.М. Ответственность при массовых преступлениях. Киев: И.И. Самоненко, 1909; Он же. Независимость суда. СПб.: Тип. т-ва «Обществ. Польза», 1912; Он же. Взаимное исполнение иностранных судебных решений и русско-германский торговый договор: [Докл., сдел. на Экспорт. съезде в Киеве 21 февр. 1914 г.]. Киев: Тип. А.И. Гроссман, 1914; Он же. Подданные враждебного государства и русские суды. Киев: И.И. Самоненко, 1915.

493

ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 48. Л. 1 – 6, 26.

494

Серков А.И. Русское масонство. С. 235.

495

Гольденвейзер А.А. – Грузенбергу О.О., 3 ноября 1938 года: Gold-4.

496

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., Париж, 25 декабря 1938 года: там же.

497

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., Париж, 15 мая 1938 года: Там же.

498

О жизни Б.Л. Гершуна во Франции см.: Зеелер В.Ф. Памяти хорошего человека // Русская мысль. 1954. 28 июня (№ 679). С. 4.

499

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., Париж, 3 июля 1938 года: Gold-4.

500

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 5 сентября 1938 года: Там же.

501

Яков Соломонович Бродский и Самуил Львович Кучеров – члены Союза русской присяжной адвокатуры в Германии.

502

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 25 декабря 1938 года: Gold-4.

503

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 12 июня 1938 года. «Службы или иного постоянного заработка пока также не имею. Можно ли будет существовать здесь в качестве русского адвоката, пока еще не могу сказать», – писал он месяц спустя Гершуну (Гольденвейзер А.А. – Гершуну Б.Л. , 10 июля 1939 года).

504

Ольга Марковна, жена Б.Л. Гершуна.

505

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 25 декабря 1938 года: Gold-4.

506

Маклаков Василий Алексеевич (1869 – 1957), адвокат, один из лучших русских ораторов начала ХХ века, член ЦК партии кадетов, депутат Государственной думы 2 – 4 созывов. В 1917 – 1924 годах российский посол во Франции. После признания Францией Советского Союза – глава офиса по делам русских беженцев при Министерстве иностранных дел Франции и председатель русского Эмигрантского комитета. Фальковский, возглавлявший в Берлине Нансеновский офис, работал в «офисе Маклакова» в качестве волонтера в расчете на возможное появление оплачиваемого места.

507

Фальковский Е.А. – Гольденвейзеру А.А., 26 ноября 1939 года: Gold-5.

508

Гольденвейзер А.А. – Эфросу А.Ю., 10 июля 1939 года: Там же.

509

Гольденвейзер А.А. – Мазору М.М., 11 декабря 1938 года: Gold-4.

510

«Сегодня» – газета, выходившая в Риге на русском языке в 1919 – 1940 годах, одна из крупнейших газет русского зарубежья. Гольденвейзер довольно активно публиковался на страницах «Сегодня», особенно в конце 1930-х годов. «Метаморфоза», происшедшая с газетой, объяснялась заключением советско-латвийского соглашения и появлением советских военных баз на территории Латвии. Соответственно, какая-либо критика СССР на страницах «Сегодня» стала невозможна.

511

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 7 декабря 1939 года: Gold-5.

512

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 22 марта 1940 года: Gold-6.

513

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 15 августа 1940 года (в оригинале ошибочно 1930): Там же.

514

Семен Исидорович Кременецкий – герой трилогии М.А. Алданова «Ключ», «Бегство», «Пещера». В предисловии к первому книжному изданию «Ключа» автор писал: «Добавлю в качестве курьеза, что мне называли п я т ь адвокатов, с которых будто бы писан (и тоже “портретно”) Кременецкий. Скажу кратко <…> в этих указаниях нет ни одного слова правды» (Алданов М. Ключ. Берлин: Изд. Книгоиздательства «Слово» и журнала «Современные записки», 1930. C. 6). В.В. Набоков говорил в одном из своих интервью 1930-х годов: «…в алдановском Семене Исидоровиче Кременецком во что бы то ни стало старались найти черты какого-нибудь известного петербургского адвоката, живущего сейчас в эмиграции. И, конечно, находили. Но Алданов слишком осторожный писатель, чтобы списывать свой портрет с живого лица. Его Кременецкий родился и жил в воображении одного только Алданова. Честь и слава писателю, герои которого кажутся людьми, живущими среди нас, нашей повседневной жизнью»: http://www.100tomov.ru/russ_proza/Nabokov_Vladimir/Vstrecha_s_V_Sirinym.gz/2/

515

Грузенберг О.О. Вчера: Воспоминания. Париж, 1938. С. 5.

516

Трахтерев Осип Сергеевич (1876/77 – 1944) – присяжный поверенный Петербургской судебной палаты; в эмиграции жил в Берлине (1922 – 1923), затем в Париже, председатель парижского Союза русских адвокатов за границей, занимавшего более правые позиции по сравнению с Объединением русских адвокатов, возглавлявшимся Н.В. Тесленко; погиб в Освенциме.

517

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 15 мая 1938 года: Gold-4.

518

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 3 июля 1938 года: Там же.

519

Гольденвейзер А.А. – Гершуну Б.Л., 10 июля 1939 года: Gold-5.

520

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 5 сентября 1938 года: Gold-4.

521

Беме Густав Густавович, член Союза русской присяжной адвокатуры в Германии.

522

Имеется в виду Владимир Абрамович Гольденберг, член Союза русской присяжной адвокатуры в Германии.

523

Гольденвейзер А.А. – Гершуну Б.Л., 10 июля 1939 года: Gold-5.

524

Рудинский Борис Андреевич, член Союза русской присяжной адвокатуры в Германии, страдал болезнью сердца, что не позволяло ему работать.

525

Переплетник Григорий Моисеевич, член Союза русской присяжной адвокатуры в Германии.

526

Habitus (лат.) – внешность, наружность.

527

Фальковский Е.А. – Гольденвейзеру А.А., 26 ноября 1939 года: Gold-5.

528

Кадиш Михаил Павлович, Забежинский Григорий Борисович, Конгиссер Яков Исаакович – члены Союза русской присяжной адвокатуры в Германии.

529

Б.Л. Гершун – А.А. Гольденвейзеру, 6 июня 1940 года: Gold-6.

530

Цит. по: Русский Берлин / Ред. – сост. В.В. Сорокина. М.: Издательство Московского университета, 2003. С. 44.

531

Nabokov N. BAGAZH: Memoirs of a Russian Cosmopolitan. N.Y., 1975. P. 119.

532

Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: Воспоминания: В 3 т. М.: Советский писатель, 1990. Т. 1. С. 389.

533

Гессен И.В. Годы изгнания. Жизненный отчет. Paris: YMCA-press, 1979. С. 139.

534

Die Russen in Berlin. 1910 – 1930. Berlin, 1995. S. 52.

535

Williams R.C. Culture in Exile. Russian Émigrés in Germany, 1881 – 1941. Ithaca; London: Cornell University Press, 1972. P. 262 – 281; Schlögel K. Berlin: «Stiefmutter unter der russischen Städten» // Der große Exodus: die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941 / Hrsg. von K. Schlögel. München: Beck. 1994. S. 235 – 259.

536

По словам К. Шлёгеля, «то, что молодая советская дипломатия теряла из-за отсутствия рутинных навыков, солидности и надежности, она наверстывала за счет других достоинств. Именно в первые годы Советское правительство направило в Берлин выдающихся людей, которые очень быстро развеяли порою весьма странные представления о большевиках и завоевали уважение немецких политиков и интеллектуалов» (Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918 – 1945). М., 2004. С. 205).

537

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 86 – 87.

538

Mierau F. Russen in Berlin. Literatur. Malerei. Theater. Film. 1918 – 1933. 2. Aufl. Leipzig, 1990. S. 185 – 187.

539

Erste russische Kunstausstellung // Die Russen in Berlin. 1910 – 1930. Berlin, 1995. S. 54.

540

Ibid. S. 56.

541

Ibid. S. 60.

542

Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин 1921 – 1923. По материалам архива Б.И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris: YMCA-press, 1983. С. 2; Струве Г.П. Русская литература в изгнании. 3-е изд. Париж; М.: YMCA-press; Русский путь, 1996. С. 34 – 35; Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919 – 1939. М.: Прогресс-Академия, 1994. С. 99; Костиков В. Не будем проклинать изгнанье… Пути и судьбы русской эмиграции. М.: Международные отношения, 1994. С. 98 – 100; Русский Берлин. С. 5 – 10. Толстой А.В. Художники русской эмиграции. М.: Искусство-XXI век, 2005. С. 81, 128. Сосуществование было мирным, разумеется, только относительно. Так, Р.Б. Гуль приводит в своих воспоминаниях характерный эпизод: руководитель Союза русских писателей и журналистов В.Е. Татаринов предлагал исключить из Союза всех тех, кто сотрудничал с просоветской газетой «Накануне» (Гуль Р.Б. Я унес Россию. Апология эмиграции. Т. 1. Россия в Германии. Нью-Йорк: Мост, 1984. С. 197).

543

Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин. С. 14 – 17; Гуль Р.Б. Я унес Россию. С. 134 – 136.

544

Подробнее см.: Литературная энциклопедия русского зарубежья: 1918 – 1940 / Ред. А.Н. Николюкин. М.: ИНИОН, 2000. Т. 2. Ч. 1. С. 37 – 60; Русский Берлин. С. 120 – 159; Skandura C. Die Ursachen für die Blüte und für den Niedergang des russischen Verlagswesens in den 1920er Jahren // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994. Цфасман А.Б. «Русский Берлин» начала 1920-х годов: издательский бум // Вестник Челябинского университета. 2008. № 34. С. 102 – 107.

545

Эренбург И.Г. Собр. соч.: В 9 т. М.: Худ. лит., 1966. Т. 7. С. 314.

546

Schlögel K. Berlin: «Stiefmutter unter der russischen Städten». P. 244; Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 184. Williams R.C. Culture in Exile. P. 133.

547

Гуль Р.Б. Я унес Россию. С. 121. Гуль приводит перечень наиболее заметных русских издательств в Берлине: «…издательство И.П. Ладыжникова, издательство З.И. Гржебина, “Петрополис”, “Слово” <…> “Мысль”, “Знание”, “Грани”, “Кооперативное издательство” (книги по русской кооперации), “Русское художественное издательство” (журнал “Жар-птица”), “Русское универсальное издательство”, “Литература”, “Геликон” (сборники стихов Цветаевой, Пастернака и других), “Манфред”, ”Эпоха” (первое собрание сочинений А. Блока, толстый журнал “Беседа” и другие), “Возрождение”, “Русское творчество”, издательство А.Г. Сыркина, “Огоньки”, “Восток”, издательство Е. Гутнова, “Аргонавты”, издательство А.Ф. Девриена (книги по естествознанию и сельскому хозяйству), издательство Отто Кирхнера (Северянин, Бухов, Ершов и другие), “Детинец”, “Нева”, издательство С.Д. Зальцмана, “Книгоиздательство писателей” (М. Волошин “Стихи о терроре” и другие), “Век культуры”, “Заря”, “Сотрудник”, “Вальтер и Ракинт” (художественные книги), “Русское творчество”, “Политехническое издательство” (техническая литература), “Пироговское издательство” (медицинские книги)…» (Гуль Р.Б. Я унес Россию. С. 132 – 134). См. подробнее: Быстрова О.В. Берлинские издательства // Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918 – 1940. Т. 2. Периодика и литературные центры. М.: РОССПЭН, 2000. С. 22 – 32.

548

Сопредседателем общества был И.В. Гессен. В своих мемуарах он описывает возникновение «Логоса»: «Ввиду все увеличивавшегося количества издательств и в расчете на то, что каждому в отдельности накладно было бы содержать собственный торговый аппарат для сбыта продукции, “Слово” опять-таки совместно с Улльштейном и некоторыми старыми и новыми пайщиками, основало новое, на этот раз акционерное общество, в пару “Слову”, названное “Логосом”, которое занималось только продажей книг. Я был избран председателем наблюдательного совета, а коллега Росс – директором вместе с привлеченным другом моим Я.Г. Фрумкиным, еще до меня переселившимся из Норвегии в Берлин» (Гессен И.В. Годы изгнания. С. 108 – 109).

549

Подробнее см.: Литературная энциклопедия русского зарубежья. Т. 2. С. 9 – 13.

550

Williams R.C. Culture in Exile. P. 280, Струве Г.П. Русская литература в изгнании. С. 38.

551

Подробнее о «Беседе» см.: Вайнберг И. Берлинский журнал Горького «Беседа», его издатель С.Г. Каплун, поэт В. Ходасевич и др. // Евреи в культуре русского зарубежья. Иерусалим, 1995. Т. 4; Вайнберг И.И. «Беседа» // Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918 – 1940. Т. 2. Периодика и литературные центры. М.: РОССПЭН, 2000. С. 32 – 42; Примочкина Н.Н. Итальянские темы в публикациях журнала «Беседа» // Русские в Италии: культурное наследие эмиграции. М.: Русский путь, 2006. С. 251 – 259; Scherr B.P. A Curtailed Colloquy: Gorky, Khodasevich and Beseda // Russian Literature and the West: A Tribute for David M. Bethea / A. Dolinin, L. Fleishman, L. Litvak, eds. Stanford Slavic Studies. 2008. Vol. 35 – 36. Part 2. P. 129 – 146.

552

Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: Воспоминания: В 3 т. М.: Советский писатель, 1990. Т. 1. С. 392.

553

См. подробнее: Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин; см. также: Струве Г.П. Русская литература в изгнании. С. 39, Williams R.C. Culture in Exile. P. 277 – 278.

554

Один из таких случаев вспоминал С.М. Дубнов: «…я стал часто встречаться с нашим экономистом Яковом Лещинским, который тоже поселился в Берлине, в качестве постоянного сотрудника нью-йоркского еврейского “Форвертса”. Он ко мне явился с предложением от редактора этой газеты, Кагана, написать несколько статей для литературного отдела. Не имея охоты работать в ежедневной прессе, я, однако, на сей раз принял предложение и записал этот “грех” в дневнике (31 января 1923): “Впервые в жизни соблазнился гонораром: минимум 25 долларов за статейку, что при теперешнем курсе составило миллион германских марок. Это меня, может быть, спасет от квартирного террора: куплю часть виллы или буду платить миллионную контрибуцию квартирным хозяйкам, чтобы унять их ярость, и тогда моя большая научная работа пойдет спокойно, поскольку это возможно на вулкане…”» (Дубнов С.М. Книга жизни. Воспоминания и размышления. Материалы для истории моего времени. М.; Иерусалим, 2004. С. 533).

555

Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 146; ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 5.

556

Культура литературных кафе, в которых проходили собрания творческих и общественных организаций, была чрезвычайно распространена как в русскоязычном, так и в идише– и ивритоязычном Берлине. О русскоязычных мероприятиях в кафе упоминает И.В. Гессен: «Бывало так, что на Ноллендорф-плац, обрамленной многочисленными кафе, в четырех-пяти из них происходили в один и тот же вечер разные беженские собрания и заседания» (Гессен И.В. Годы изгнания. С. 84).

557

См. краткий обзор деятельности Дома в: Померанцева Е.С. Дом искусств // Литературная энциклопедия русского зарубежья. Т. 2. С. 123 – 128.

558

Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь. Т. 1. С. 391.

559

См.: Струве Г.П. Русская литература в изгнании. С. 33; Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин. С. 46 – 47; Русский Берлин. С. 74 – 97, Бахрах А.В. По памяти, по записям. Paris, 1980.

560

Подробнее см.: Русский Берлин. С. 98 – 119.

561

Подробнее см.: Mchitarjan I. Das «russische Schulwesen» im europäischen Exil: zum bildungspolitischen Umgang mit den pädagogischen Initiativen der russischen Emigranten in Deutschland, der Tschechoslowakei und Polen (1918 – 1939). Julius Klinkhardt, 2006. S. 99 – 122.

562

Цит. по: Русский Берлин. С. 285.

563

Там же. С. 288.

564

Там же. С. 292 – 293.

565

Устав РНИ // Там же. С. 301 – 302.

566

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 112. Наметился кризис русского книгопечатания в Берлине еще в 1922 году. Обусловливался он двумя причинами: падением спроса на русские книги, на которое издательства не смогли оперативно отреагировать, снизив тиражи, и сокращением, а впоследствии и запретом ввоза книг в Россию (Литературная энциклопедия русского зарубежья. Т. 2. Ч. 1. С. 29 – 31, 54 – 56).

567

Русский Берлин. С. 295.

568

Williams R.C. Culture in Exile. P. 181, 320.

569

Barkai A., Mendes-Flohr P. German-Jewish History in Modern Times. Vol. 4. Renewal and Destruction. 1918 – 1945. New York: Columbia, 1998. P. 64 – 65.

570

Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy u. G. Thum. Berlin: Akademie-Verlag, 1999. S. 49

571

Ibid. S. 132.

572

Ibid. S. 164.

573

Williams R.C. Culture in Exile. P. 276.

574

Литературная энциклопедия русского зарубежья. Т. 2. Ч. 1. С. 53.

575

Юниверг Л. Евреи-издатели и книготорговцы русского Зарубежья // Евреи в культуре русского зарубежья / Ред. М. Пархомовский и Л. Юниверг. Иерусалим, 1992. Т. 1. С. 129 – 141; Толстой А.В. Русская художественная эмиграция в Европе: ХХ век: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения. М., 2002.

576

Левитан И.Д. Русские издательства в 1920-х гг. в Берлине // Книга о русском еврействе. 1917 – 1967. Нью-Йорк, 1968. С. 458.

577

Толстой А.В. Русская художественная эмиграция в Европе. С. 90.

578

Подробнее о «Вещи» см.: Молок Ю. Вещь как вещь или полемика на языке графики // Пинакотека. 1999. № 10-11 (3-4). С. 146 – 153; Он же. Берлинский журнал «Вещь» и его русские критики // Русский авангард 1910 – 1920-х годов в европейском контексте. М., 2000. С. 299 – 307; Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард // Русско-еврейская культура / Ред. О.В. Будницкий. М., 2006. С.461 – 464.

579

Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 160.

580

Гуль Р. Я унес Россию. С. 91. См. также: Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 156.

581

Роспись содержания журнала см. в кн.: Указатели журнала «Социалистический вестник». 1921 – 1963 / Ред. А. Lande; предисл. А. Liebich. Париж: Inst. d’études slaves, 1992. Подробнее о «Социалистическом вестнике», в т.ч. о еврейской проблематике на его страницах, см.: Хейфец М.Р. «Социалистический вестник» и «социалистическая страна» // Евреи в культуре русского зарубежья. Иерусалим, 1992. Вып. 1. С. 203 – 218; Елфимов Е. А. Меньшевистский журнал «Социалистический вестник» в первые годы эмигрантского существования // Культура российского зарубежья. М., 1995. С. 189 – 196.

582

Юдин И. Мартов и еврейский пролетариат // Социалистический вестник. 1923. № 8/9. 24 апр. С. 11 – 12.

583

Елфимов Е.А. Меньшевистский журнал «Социалистический вестник». С. 186.

584

См. об этом подробнее: Журавлев С.В. Человек революционной эпохи: Судьба эсера-террориста // Хранить вечно. Приложение к «Независимой газете». 2000. 31 марта.

585

Мартов Ю. Первое предостережение // Социалистический вестник. 1922. № 7 (29). С. 2.

586

«Дело» тов. Г. Аронсона // Социалистический вестник. 1921. № 6. 20 апр. С. 16.

587

Пора положить конец // Там же. С. 9.

588

Там же. С. 8 – 9.

589

Там же. С. 9.

590

Социалистический вестник. 1921. № 6. 20 апр. С. 15.

591

Еврейские погромы // Социалистический вестник. 1921. № 11. 8 июля. С. 11.

592

Там же.

593

Погромы на Украине // Социалистический вестник. 1921. № 11. 8 июля. С. 12.

594

Еврейские погромы // Социалистический вестник. 1921. № 13. 5 авг. С. 13.

595

Там же. С. 14.

596

Там же. С. 15.

597

Вокруг Бунда // Социалистический вестник. 1921. № 9. 5 июня. С.12. См. также: Коссовский Вл. Ликвидация Коммунистического Бунда // Социалистический вестник. 1921. № 3. 1 марта. С. 3 – 4; Из жизни Бунда // Там же. С. 8; К 25-летию Бунда // Социалистический вестник. 1922. № 21. 2 нояб. С. 3 – 5.

598

Еврейский общественный комитет // Социалистический вестник. 1921. № 3. 1 марта. С. 8

599

Аронсон Г. Еврейский пролетариат в обстановке нэпо-коммунизма // Социалистический вестник. 1923. № 3. 31 янв. С. 6 – 8; Из жизни еврейских рабочих // Социалистический вестник. 1923. № 15. 1 сент.

600

Христофоров В.С. Высылка ученых и деятелей культуры из России в 1922 г. в документах ГПУ // Русский Берлин 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 60.

601

Гуль Р. Я унес Россию. С. 128.

602

После запрещения «Рассвета» большевиками он был возобновлен под названием «Хроника еврейской жизни».

603

Schechtman J.B., Benari Y. History of the Revisionist Movement. Tel-Aviv, 1970. Vol. 1. P. 12 – 15.

604

Ibid. P. 16 – 18.

605

Рассвет. 1924. № 10 (98). 9 марта. С. 1 – 6.

606

Рассвет. 1922. № 11. 25 июня. С. 2.

607

Рассвет. 1923. № 9 (46). 4 марта. С. 1 – 4. Сходные идеи выражены в листовке, подшитой к номеру от 25 декабря 1924 года: «Редакция знает, что не все читатели являются единомышленниками “Рассвета”. Но да позволено будет напомнить, что при нынешних условиях вопрос о праве нашего органа на существование выходит далеко за пределы той плоскости, где ведутся программные споры. Зарубежное русское еврейство, несмотря на все его страдания, не должно и не может стать кладбищем. На плечах его лежит ответственное наследие большой и ценной национальной традиции. В нашей среде еще сохранились честные и бодрые голоса. Нехорошо ни для нас, ни для всего развития русско-еврейской общественности, – ни для настоящего, ни для завтрашнего дня, – допустить, чтобы голоса эти замолчали. Поэтому “Рассвет” с полной уверенностью рассчитывает на дружеский прием во всех еще уцелевших лагерях того некогда великого целого, которое воспиталось и закалилось в тяжелой, но плодотворной школе русско-еврейской истории».

608

Рассвет. 1923. № 6 (43). 11 февр. С. 19.

609

Рассвет. 1924. № 10 (98). 9 марта. С. 11.

610

Там же. С. 11 – 12.

611

Рассвет. 1924. № 11 (99). 16 марта. С. 14 – 16.

612

Один из примеров приведен в: Рассвет. 1923. № 10 (47). 11 февр. С. 19.

613

Рассвет. 1923. № 5 (42). 4 февр. С. 24.

614

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 551.

615

См.: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 22.

616

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 559 – 560; о конференции см.: с. 559 – 562.

617

Там же. С. 571.

618

Там же. С. 561.

619

См. подробнее: Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920). М.: РОССПЭН, 2005. С. 276 – 280; Roskies D. Against the Apocalypse: Responses to Catastrophe in Modern Jewish Culture. Cambridge, Mass.; L., 1984. P. 138 – 140.

620

Штиф Н.И. Погромы на Украине (период Добровольческой армии). Берлин, 1922. С. VII-VIII.

621

См. подробнее: Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми. С. 158 – 344.

622

Литература, посвященная развернувшейся дискуссии, а также выпущенному вскоре членами Отечественного объединения сборнику «Россия и евреи» (Берлин, 1924), довольно скудна: это краткий и не всегда точный обзор в книге К. Шлегеля (Шлёгель К. Берлин, Восточный вокзал. С. 390 – 395) и статья М. Вольфа, в которой рассматривается критика членами Отечественного объединения «еврейского большевизма» (Wolf M. Russische Juden gegen «jüdischen Bolschewismus» – Der Vaterländische Verband in Russischen Berlin // Transit und Transformation. Osteuropäisch-jüdische Migranten in Berlin 1918 – 1939 / Hrsg. V. Dohrn, G. Pickhan. Göttingen: Wallstein Verlag, 2010. S. 173 – 191).

623

В сентябре 1923 г. в газете «Руль» была опубликована заметка, в которой Отечественное объединение впервые упоминается как отдельная организация. Список членов Объединения, приведенный в заметке, таков: И. Бикерман, О. Бучанский, В. Каган, Г. Ландау, И. Левин, В. Мандель (все перечисленные – Берлин), Д. Мандель, Д. Пасманик (Париж), И. Дубосарский (Константинополь), Д.О. Линский (Болгария) и А. Копельман (Филадельфия, США) (Руль. 1923. № 856. 22 сент. С. 4. Цит. по: Wolf M. Russische Juden gegen «jüdischen Bolschewismus». S. 183).

624

Белое движение Бикерман идеализировал. Еще в 1922 году он выступил с докладом «Подвиг белой армии» (Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941. S. 139).

625

Руль. 1923. 19 янв. С. 5; Рассвет. 1923. № 5 (42). 4 февр. С. 17.

626

Ландау Г. Сумерки Европы // Северные записки. 1914. № 10 – 12.

627

Руль. 1923. 7 марта. С. 5; Дни. 1923. 6 марта. С. 5.

628

Мандель В.С. Консервативные и разрушительные элементы в еврействе: ГАРФ. Ф. Р-5769. Оп. 2. Д. 5. Л. 70. См. отчет о докладе Манделя и последующей дискуссии в: Руль. 1923. 25 марта. С. 5.

629

Мандель В.С. Консервативные и разрушительные элементы в еврействе: ГАРФ. Ф. Р-5769. Оп. 2. Д. 5. Л. 72.

630

Название доклада было сопровождено подзаголовком «ответ кающимся» (ГАРФ. Ф. Р-5769. Оп. 1. Д. 68. Л. 73). Примечательно, что сионисты воспринимались «кающимися» как главные оппоненты. По мнению М. Вольфа, эта полемика продиктована не в последнюю очередь борьбой сионистов и Отечественного объединения за право быть властителями дум еврейской общественности Берлина (Wolf M. Russische Juden gegen. P. 179 – 180, 182).

631

Руль. 1923. 1 апр. С. 9.

632

Дебаты излагаются нами по отчетам, опубликованным в следующих изданиях: Руль, 19 января, 10 февраля, 7, 11 и 25 марта, 1, 14 и 22 апреля 1923; Дни, 6 и 11 марта, 4, 14 и 21 апреля 1923; Рассвет, 4 и 18 февраля, 4 и 11 марта, 1 апреля 1923.

633

Gergel N. Di pogromen in Ukraine in di yorn 1918 – 1921 // Šriftn far ekonomik un statistik. 1928. No. 1. P. 106 – 113 (идиш).

634

Заметим, что как бы заочно в берлинских спорах участвовал живший в Париже Д.С. Пасманик, еще один еврей-монархист. В начале января 1923 года Пасманик выпустил в Париже книгу «Русская революция и еврейство (Большевизм и иудаизм)». Пасманик доказывал, что ничего общего между иудаизмом и большевизмом нет и быть не может и что обвинения евреев в том, что они сыграли решающую роль в русской революции, – нонсенс, хотя бы по чисто арифметическим основаниям. В то же время он писал: «Мы не можем ограничиться заявлением, что еврейский народ не отвечает за те или иные действия отдельных его членов. Мы отвечаем за Троцкого, пока мы от него не отгородились, как весь русский народ отвечает за Ленина и Чичерина и всех предателей-генералов, пока он от них не отгородился <…> Мы, евреи, не имеем права укрыться в своей улитке» (Пасманик Д. Русская революция и еврейство. С. 11 – 12). В 1923 году Пасманик выпустил два сборника под названием «Дневник контрреволюционера», единственным автором которых был он сам. Среди прочего он высказался и о своем отношении к монархии: «Мудрено быть монархистом, когда тебе заявляют, что монархия будет основана на небывалом еще по размерам еврейском погроме. Целый народ не может желать самозаклания. Это просто и ясно. Выкрики некультурных монархистов отпугивают и запугивают русское еврейство. Если я предпочитаю монархию, то это объясняется тем, что я верю в ее культурное и творческое содержание, ибо только в этом случае она сможет возродиться и воскресить великую Россию. … Когда русское еврейство будет освобождено от погромного кошмара, оно окажется куда более монархичным, чем это полагают… многие еврейские интеллигенты» (Дневник контрреволюционера. 1923. № 1. С. 24 – 25). Пасманик советовал даже и антисоветской общественности в СССР, и русской эмиграции взять пример с Италии и сплотиться вокруг одного человека перед лицом опасности, как сплотились итальянцы вокруг Муссолино (так!). «Меня, как эволюциониста, фашизм не приводит в телячий восторг, но я его понимаю как историческую необходимость», – писал Пасманик (Там же. С. 30). Конечно, следует иметь в виду, что фашизм в начале 1923 года еще не стал столь одиозным понятием, как несколько лет спустя, но все же, чтобы приводить фашистскую Италию в качестве образца для решения «русского вопроса», надо было не иметь не только политического чутья, но и вкуса.

635

Гуль Р. Я унес Россию. С. 150.

636

Рассвет. 1923. № 7 (44). 18 февр. С. 5.

637

Там же. С. 6. Почти теми же словами выразил позднее свое отношение к тексту Бикермана, напечатанному в сборнике «Россия и евреи» (см. о нем ниже), И.Б. Шехтман: «Один из лидеров Бунда, покойный Медем, сказал когда-то, в период первой русской революции 1905 года и сопровождавших ее погромов: “Еврейская кровь – смазочное масло на колесах русской революции”. Теперь приходит Бикерман, еврейский апостол русской контрреволюции, и тоже требует от еврейского народа, чтобы он записал пролитую “белыми” кровь на конто не погромов, а гражданской войны, и упокоился на этом, и подал бы руку пролившим эту кровь, и был бы счастлив тем, что она послужила смазочным маслом на колесах русской реакции…» (Шехтман И. Гримасы голуса // Народная мысль (Рига). 1923. 23 дек. С. 3 – 4).

638

Кулишер А. Об ответственности и безответственности // Еврейская трибуна. 1923. № 7 (160). 6 апр. С. 3 – 4.

639

Там же. С. 4.

640

Россия и евреи. Берлин: Основа, 1924.

641

«Статьи сборника, в общем, повторяют положения, высказанные некоторыми из его участников на достопамятных собраниях в Берлине. Кое-что подчищено, кое-что не досказано, приведено в более удобоприемлемый вид. Но сущность осталась прежняя», – справедливо замечал С. Познер (Познер С. В чем же дело? // Еврейская трибуна. 1924. № 7 (183). 7 апр. С. 1).

642

Россия и евреи. Берлин: Основа, 1924 (цит. по факсимильному изд. YMCA-press [Paris, 1978]). С. 5, 7.

643

Ландау Г.А. Революционные идеи в еврейской общественности // Россия и евреи. С. 111.

644

Бикерман И.М. Россия и русское еврейство // Там же. С. 21.

645

Левин И.О. Евреи и революция // Там же. С. 123.

646

Мандель В.С. Консервативные и разрушительные элементы в еврействе // Там же. С. 200 – 201.

647

Левин И.О. Евреи и революция. С. 138.

648

Познер С. В чем же дело? // Еврейская трибуна. 1924. 7 апр. № 7 (183). С. 1.

649

Шульгин В.В. Дни; 1920. М., 1989. С. 292.

650

Цит. по: Деникин. Юденич. Врангель. М., 1991. С. 62 – 63.

651

Познер С. В чем же дело? С. 2.

652

Там же.

653

Бердяев Н.А. Еврейский вопрос, как вопрос христианский // Руль. 1924. 18 – 19 марта.

654

Чериковер И.М. Белое движение и евреи // Шехтман И.Б. Погромы Добровольческой армии на Украине: (К истории антисемитизма на Украине, 1919 – 1920 гг.). Берлин, 1932. С. 28 – 29.

655

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 533. Примечательно, что в вышедшем в 1925 году немецком варианте сборника «кающихся» формулировки смягчены таким образом, чтобы евреи предстали жертвами антисемитизма и антисемитской политики, а не людьми, причастными к власти в советском государстве. В издании, адресованном немецкой публике, авторы не решились со всей резкостью и прямотой противопоставить себя остальному еврейству (Wolf M. Russische Juden gegen «jüdischen Bolschewismus». S. 185).

656

Письмо Н.Н. Чебышева, начальника канцелярии П.Н. Врангеля, В.А. Маклакову, цит. по: И.А. Ильин и П.Н. Врангель: 1923 – 1928 / Публ. В.Г. Бортневского // Русское прошлое. СПб., 1996. Кн. 6. С. 206.

657

Ильин И.А. Записка о политическом положении // И.А. Ильин и П.Н. Врангель. С. 227.

658

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 533 – 534. В таком же духе высказывался незадолго до большевистского переворота, выступая в Совете Республики, М.Л. Гольдштейн, подчеркивавший «государственность» еврейского народа. Говоря о большевиках и интернационалистах, он сказал, что им «для своей деятельности пришлось трижды отречься от еврейства: от своей национальности, от своей религии и от своего имени» (Познер С. Еврейский вопрос в Совете Республики // Еврейская неделя. 1917. № 42. 22 окт. С. 5).

659

Довер-ахер (идиш) – сатана, нечистая сила.

660

Касриловка – название еврейского местечка в рассказах Шолом-Алейхема.

661

Иванович Ст. Евреи и советская диктатура // Еврейский мир: Ежегодник на 1939 год. Париж, 1939 (цит. по переизд.: М.; Иерусалим: Гешарим, 2002. С. 62).

662

Тан В.Г. Еврейское местечко в революции. // Еврейское местечко в революции / Ред. В.Г. Богораз-Тан. М; Л., 1926. С. 25.

663

Кулишер А. Об ответственности и безответственности. С. 4.

664

Используем принятое в литературе написание имени и фамилии, хотя при корректной транслитерации с идиша имя убийцы С. Петлюры должно писаться Шулим Шварцбурд.

665

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 557 – 558, 562.

666

О процессе Шварцбарда см.: Процесс Шварцбарда в Парижском суде / Сост. И. Будовниц; предисл. М. Рапопорта. Л., 1928; Красный П. Трагедия украинского еврейства (к процессу Шварцбарда). Киев, 1928.

667

Шехтман И.Б. Погромы Добровольческой армии на Украине: (К истории антисемитизма на Украине, 1919 – 1920 гг.) / Вступительная статья И. М. Чериковера. Берлин, 1932.

668

Об энциклопедии см.: Trachtenberg B. Jewish Universalism, the Yiddish Encyclopedia and the Nazi Rise to Power // Yiddish in Weimar Berlin. At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture / G. Estraikh, M. Krutikov, eds. London: Legenda, 2010. P. 195 – 214.

669

В том же году издательством С.Д. Зальцмана была переиздана «Еврейская антология» – сборник русских переводов поэзии на иврите, впервые вышедший в издательстве «Сафрут» в Москве, с предисловием М.О. Гершензона.

670

Знаменитый «берлинский» роман В.Б. Шкловского «Zoo, или Письма не о любви» цит. по: http://www.marie-olshansky.ru/ct/zoo.shtml.

671

О «еврейском духе» в прозе Эренбурга см.: Кантор В. Метафизика еврейского «нет» в романе Ильи Эренбурга «Хулио Хуренито» // Русско-еврейская культура / Ред. О.В. Будницкий. М., 2006. С. 245 – 371; Bérard E. Il’ja Erenburgs Berliner Zeit (1921 – 1923) // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. K. Schlögel. Berlin, 1994. S. 326 – 227. Среди художников к подобным исключениям можно отнести Л.О. Пастернака: художник, принадлежащий к русской культурной среде, хорошо знакомый с Германией, иллюстрирующий русские книги, по приезде в Берлин обращается к еврейской теме: он создает портреты немецко-еврейского художника Г. Штрука, которого как он, так и М. Шагал считали своим учителем, Л. Шестова, Г. Когена, М. Гнесина, издает «Альбом портретов еврейских деятелей» и альбом «Рембрандт и еврейство в его творчестве». В 1924 году по предложению А.Э. Когана, редактора «Жар-птицы», совершает поездку в Палестину и по ее итогам создает множество зарисовок. См.: Лапшин В. Леонид Пастернак в Берлине // Пинакотека. 1999. № 10 – 11 (3 – 4). С. 128 – 135. Кроме того, в 1922 году Л.О. Пастернак входит в состав комиссии при Берлинском бюро экзекутивы еврейской конференции помощи. Совместно с Д. Бергельсоном и Б. Кацем он занимался составлением списка нуждающихся литераторов (Рассвет. 1922. № 3. С. 17).

672

О соотношении текста Эренбурга и иллюстрации Эль Лисицкого см.: Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард // Русско-еврейская культура. С. 465 – 468.

673

Имеется в виду миньен (совр. иврит – миньян), в иудаизме – кворум из 10 мужчин старше 13 лет, необходимый для произнесения некоторых молитв.

674

Цит. по: http://www.imwerden.info/belousenko/books/Erenburg/erenburg_lazik.htm.

675

Brenner M. The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany.

676

Cresti S. Aporien der jüdischen Identität. Literatur und Judentum in der Zeitschrift Der Jude von Martin Buber // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998. S. 265.

677

См.: Shavit Y. A Duty Too Heavy to Bear: Hebrew in the Berlin Haskalah, 1783 – 1819: Between Classic, Modern, and Romantic // Hebrew in Ashkenaz. A Language in Exile / L. Glinert, ed. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. P. 111 – 128.

678

Schaefer B. Hebräisch im zionistischen Berlin // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt. Hebräisch und Jiddisch von der Aufklärung bis ins 20. Jahrhundert / Hrsg. M. Brenner. Goettingen, 2002. S. 72.

679

Ibid. S. 73; Pinsker Sh. M. Literary Passports: The Making of Modernist Hebrew Fiction in Europe. Stanford: Stanford University Press, 2011. P. 108.

680

Perets R. Die Vermittlung der hebräischen Sprache in Deutschland vor 1933 // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt / Hrsg. M. Brenner. S. 81.

681

Brenner M. The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 185.

682

Schaefer B. Hebräisch im zionistischen Berlin. S. 68.

683

Ibid. S. 69 – 70.

684

Цит. по: Schaefer B. Hebräisch im zionistischen Berlin. S. 73.

685

Pinsker Sh M. Literary Passports. P. 110.

686

Подробнее см.: Ibid. P. 121 – 122, 134 – 135; Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur in Berlin im Kaiserreich und in der Weimarer Republik // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt. Hebräisch und Jiddisch von der Aufklärung bis ins 20. Jahrhundert / Hrsg. Michael Brenner. Goettingen, 2002. S. 89 – 90.

687

Pinsker Sh. M. Literary Passports. P. 123.

688

Ibid. P. 115 – 117.

689

Perets R. Die Vermittlung der hebräischen Sprache. S. 84.

690

См. подробнее об этом театре: Иванов В.В. Русские сезоны театра «Габима». М., 1999.

691

Brenner M. The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 190.

692

Ibid. P. 191.

693

О ГОСЕТе см.: Иванов В.В. ГОСЕТ: политика и искусство, 1919 – 1928. М., 2007.

694

Brenner M. The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 191 – 192.

695

См., например: Finkin J. «Like fires in overgrown forests»: Moyshe Kulbak’s Contemporary Berlin Poetics // Yiddish in Weimar Berlin. P. 73.

696

Brenner M. The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. New Haven; London, 1996. P. 195. Наиболее полно ранняя история ИВО исследована в докторской диссертации Сесиль Кузниц (Kuznitz C.E. The Origins of Yiddish Scholarship and the YIVO Institute for Jewish Research. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University, 2000). Краткий обзор истории ИВО, так же как библиографию, см.: http://www.yivo.org/about/index.php.

697

Pinsker Sh. M. Literary Passports. Р. 110.

698

Цит. по: Neiss M. Jiddische Zeitungen und Zeitschriften im Berlin der Weimarer Republik // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998. S. 241.

699

Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur. S. 89.

700

Рассвет. 1923. № 3 (40). 21 янв. С. 23.

701

Там же.

702

См.: Wolitz S. The Kiev-Gruppe (1918 – 1920) Debate: The Function of Literature // Studies in American Jewish literature. 1978. No. 4. P. 97 – 106.

703

В одном из манифестов организации сказано об этом: «На трех столпах стоит Культур-Лига: на еврейском народном образовании, на еврейской литературе и на еврейском искусстве». См.: Казовский Г. Художники Культур-Лиги. М.; Иерусалим, 2003. С. 57.

704

Там же. С. 109 – 110.

705

См.: Kazovsky H. Jewish Artists in Russia at the Turn of the Century: Issues of National Self-Identification in Art // Jewish Art. 1995/96. No. 21/22.

706

Шагал М. Блэтлах // Штром. 1922. № 1. С. 46 (идиш).

707

Казовский Г. Художники Культур-Лиги. С. 37, 68 – 71, 87.

708

Caplan M. Belarus in Berlin, Berlin in Belarus. Moyshe Kulbak’s Raysn and Meshiekh ben-Efrayim between Nostalgia and Apocalypse // Yiddish in Weimar Berlin. P. 106.

709

Казовский Г. Художники Культур-Лиги. С. 89.

710

Там же. С. 77.

711

Dmitrieva M. Spuren des Transits. Jüdische Künstler aus Osteuropa in Berlin // Osteuropa. 2008. Bd. 58. Heft 8 – 10. S. 239.

712

Рассвет. 1924. № 10 (98). 9 марта. С. 13 – 14.

713

Там же.

714

Dmitrieva M. Spuren des Transits. S. 239; Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард. С. 455.

715

Среди поэтов-авангардистов, живших в Берлине и писавших на идише, в творчестве которых фольклорные мотивы занимают значительно место, можно назвать прежде всего М. Кульбака и Л. Квитко. Об этом приеме в их берлинских произведениях см.: Finkin J. «Like fires in overgrown forests». P. 74 – 75; Koller S. «The air outside is bloody»: Leyb Kvitko and his Pogrom Cycle 1919 // Yiddish in Weimar Berlin. P. 109, 114, 116.

716

Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur. S. 89.

717

Ibid. S. 101.

718

Caplan M. Belarus in Berlin. Berlin in Belarus. P. 106 – 109.

719

Koller S. «The air outside is bloody». P. 117.

720

Krutikov M. Unkind Mirrors: Berlin in Three Yiddish Novels of the 1930s // Yiddish in Weimar Berlin At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture / G. Estraikh and M. Krutikov, eds. London: Legenda, 2010. P. 240.

721

О подобных апокалипсических описаниях Берлина и Гамбурга у О. Варшавского и Л. Квитко см.: Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur. S. 92 – 93.

722

См.: Krutikov M. Unkind Mirrors. P. 239 – 261.

723

Pinsker Sh.M. Literary Passports. P. 128. О влиянии русской поэтической традиции на Д. Шимоновича см.: Ibid. P. 127.

724

Ibid. P. 137 – 138.

725

Цит. по: Bechtel D. Jiddische Literatur und Kultur. S. 90 – 91.

726

Исключениями являются как будто только статьи О.В. Будницкого «Материалы по истории российского еврейства в эмигрантских архивах» (История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы / Ред. О.В. Будниций, К.Ю. Бурмистров, А.Б. Каменский, В.В. Мочалова. М.: Дом еврейской книги, 2004. С. 206 – 223), в которой среди прочего рассматриваются материалы из архива А.А. Гольденвейзера, и «Из истории “русско-еврейского Берлина”: А.А. Гольденвейзер» (Архив еврейской истории. М.: РОССПЭН, 2005. Т. 2. С. 213 – 242), а также публикация Г.Б. Глушанок «А.А. Гольденвейзер и Набоковы (по материалам архива А.А. Гольденвейзера). Публикация, вступительная статья и комментарии Галины Глушанок» (Евреи из России в Америке. Кн. 2 / Ред. – сост. Э. Зальцберг. Иерусалим; Торонто; СПб., 2007. С. 115 – 142).

727

См., например: Бойд Б. Владимир Набоков: Американские годы. Биография. М.; СПб.: Изд-во «Независимая газета»; Симпозиум, 2004. С. 803, 805. Характерно, что переводчик, явно не понимая, о ком идет речь, пишет фамилию Гольденвейзера на американский лад – Голденвейзер.

728

См.: Винавер М.М. Памяти Александра Соломоновича Гольденвейзера. Пг., 1915; Краткая еврейская энциклопедия. Иерусалим, 1982. Т. 2. Стлб. 161; Российская еврейская энциклопедия. М., 1994. Т. 2. С. 345.

729

Бердичевский Я. Еврейские книжники Украины: Из истории людей и экслибрисов // Егупец. 2004. № 13.

730

См.: Who was who in America. Vol. I (1897 – 1942). Chicago, 1943. P. 465.

731

См.: Who was who in America. Vol. III (1951 – 1960). Chicago, 1963. P. 331; Российская еврейская энциклопедия. М., 1994. Т. 2. С. 345.

732

Трубецкой С.Е. Минувшее. М., 1991. С. 50 – 54.

733

Гольденвейзер А.А. Счастье или позор? Из заметок о Льве Толстом к 95-летию со дня его рождения // Сегодня. 1923. 9 сент. С. 3.

734

Член Боевой организации социалистов-революционеров С.В. Балмашев 2 апреля 1902 года застрелил министра внутренних дел Д.С. Сипягина, был схвачен на месте преступления, приговорен к смертной казни и повешен.

735

ГАРФ. Ф. 102 (Департамент полиции. Особый отдел). 1910. Д. 59. Ч. 32. Литер А. Л. 49.

736

ГАРФ. Ф. 102 (Департамент полиции. Особый отдел). 1911. Д. 9. Ч. 32. Литер В. Л. 49; См. также: Там же. Д. 124а; Д. 59. Ч. 32. Литер Б; Ф. 102. 7-е делопроизводство. 1911. Д. 1902; 1912. Д. 1233.

737

Гольденвейзер А.А. Из Киевских воспоминаний // Архив русской революции. Берлин, 1922. (Репринт: М., 1991. Т. 5 – 6). Т. VI. С. 184.

738

«Надеюсь, что не навсегда», – писал Гольденвейзер 10 месяцев спустя после отъезда (А.А. Гольденвейзер. Из Киевских воспоминаний. С. 303). Надежда оказалась напрасной. Дальнейший путь Гольденвейзеров лежал не обратно, на восток, а дальше – на запад.

739

Забавно, что Е. Соломинская, автор довольно информативной статьи о Союзе русских евреев в Германии, пишет, будто бы Гольденвейзер «бежал из Киева, повторив “путь” Керенского, т.е. переодевшись в женское платье и загримировавшись» (Соломинская Е. Союз русских евреев в Германии (1920 – 1935 гг.): урок истории // Русское еврейство в зарубежье. Иерусалим, 2003. Т. 5 (10). С. 211). Источник легенды о Керенском понятен – большевистская пропаганда, но вот откуда «сведения» о Гольденвейзере – Бог весть.

740

Гольденвейзер А.А. Бегство // Архив русской революции. Берлин, 1923 (Репринт: М., 1991. Т. 11 – 12). Т. XII. С. 167 – 186.

741

Там же. С. 186.

742

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 1 – 157. См. список материалов, переданных Гольденвейзером в РЗИА: Там же. Д. 179. Л. 52 – 58.

743

См. подробнее: Михайлова М. Загадочная судьба актрисы Мирры Яковлевны Биренс // Параллели: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах. № 4/5 (2004). С. 177 – 202.

744

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 175. Л. 78. Харитон Б.О. – Гольденвейзеру А.А., 27/VII (б/г).

745

Гольденвейзер А.А. Политические письма // Народная мысль. 1923. 21 окт. С. 2, 5.

746

Е. К-н. Что такое демократия? // Руль. 1925. № 1268. 4 февр. С. 4.

747

Политические письма. VII. Немецкое еврейство и немецкий антисемитизм // Народная мысль. 1923. 23 нояб. С. 3.

748

А.А. Гольденвейзер. Вальтер Ратенау (К годовщине его смерти) // Народная мысль. 1924. 22 июня. С. 3 – 4.

749

Гольденвейзер А.А. Самооборона против коммунизма // Народная мысль. 1924 25 дек. С. 1.

750

Гольденвейзер А.А. Вождь американского пролетариата // Народная мысль. 1925. 10 янв. С. 1.

751

Тираж «Народной мысли», по официальным данным, в августе 1922 года составлял 3000 экз., в ноябре 1923 года – 1500 экз. (Равдин Б. Материалы к указателю еврейской печати Латвии. 1919 – 1940 // Балтийский архив. Рига, 2000. Т. VI. С. 360).

752

Последний гонорар за публикации в «Народной мысли» в январе – феврале 1925 года. Гольденвейзер получил в размере 68,96 доллара. По словам Харитона, «издательская группа, не преследуя никаких других целей, кроме общественных, израсходовала на газету за 16 месяцев ее существования 25 000 долларов» (Харитон Б.О. – Гольденвейзеру А.А., 2 февраля 1925 г.: ГАРФ. Ф. 5981. Оп. 1. Д. 175. Л. 72 – 73 об.). Очевидно, спонсоры «Народной мысли» решили сначала сократить убытки, а потом и вовсе их не нести, «сократив» газету.

753

Гольденвейзер А.А. Реликвии русского царизма (Письма и дневники Романовых) // Сегодня. 1922. № 69; Он же. Образы прошлого (А.Ф. Кони и С.А. Андреевский) // Там же. 1923. № 35; Он же. Автобиография Форда // Там же. 1923. № 168; Он же. Счастье или позор? Из заметок о Льве Толстом к 95-летию со дня его рождения // Там же. 1923. 9 сент.

754

Гольденвейзер А.А. Якобинцы и большевики (Психологические параллели). Берлин: Мысль, 1922. С. 5 – 6.

755

Там же. С. 8, 55.

756

Там же. С. 6 – 7.

757

Там же. С. 20 – 21.

758

Гольденвейзер А.А. Из Киевских воспоминаний. С. 161 – 303.

759

Русская адвокатура в Германии. Отчет о деятельности Союза за 10 лет (1920 – 1930). Берлин: Союз русской присяжной адвокатуры в Германии, 1930. С. 14 – 15, 27; ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 13. Л. 29 – 30.

760

В комитете русских юристов // Руль. 1928 № 2424. 14 нояб. С. 5.

761

Русские беженцы: Проблемы расселения, возвращения на родину, урегулирования правового положения. 1920 – 1930-е годы / Сост. З.С. Бочарова. М., 2004. С. 285 – 286.

762

В комитете русских юристов // Руль. 1928. № 2424. 14 нояб. С. 5. Гольденвейзер выступал с докладами о правовом положении беженцев не только перед коллегами-профессионалами, но и перед более широкой аудиторией. Так, по приглашению данцигского Союза евреев – бывших русских граждан он прочел 17 ноября 1928 года лекцию на тему «Беженцы и бесподданные в послевоенной Европе» (Там же).

763

Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. М., 1959 (1-е изд. Ч. 1 – 2. М., 1922 – 1923).

764

Вестник права. 1901. № 7; статья была перепечатана в сб.: Гольденвейзер А.С. Преступление – как наказание, а наказание – как преступление: Этюды, лекции и речи на уголовные темы. Киев, 1908. Она вышла также отдельным изданием (Киев, 1911).

765

Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. С. 280 – 282; У Толстого: «Яснополянские записки» Д.П. Маковицкого. М., 1979. Кн. 4. С. 28 – 29, 437.

766

Гольденвейзер А.А. В защиту права. Статьи и речи. Нью-Йорк, 1952. С. 19.

767

Отчет о докладе Гольденвейзера, привлекшем много публики, см.: Руль. 1928. № 2213. 7 марта. С. 5; текст доклада находится в: ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 180. Л. 246 – 279. Гольденвейзер выступил с этим докладом по-немецки также в обществе германских адвокатов. Сокращенный немецкий вариант доклада опубликован под названием «Tolstoys Kampf gegen das Recht» в журнале «Archiv für Rechts und Wirtschaftsphilosophie» (1928. B. XXII. S. 98 – 116). Впоследствии в дополненном виде на языке оригинала доклад был напечатан в кн.: Гольденвейзер А.А. В защиту права. С. 13 – 64.

768

См. Руль. 1926. 3, 11, 25 февр. и 4 марта.

769

Руль. 1929. 11 дек. С. 6.

770

Духовная жизнь современной России (лекция А.А. Гольденвейзера) // Руль. 1923. 29 апр. С. 9.

771

Рукописи обоих очерков находятся в: ГАРФ. Ф. Р-5881. Оп. 1. Д. 180. Л. 131 – 191.

772

Соколов М. Создание Республиканско-демократического союза // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПб., 2004. Т. VI. С. 250.

773

Протоколы заграничных групп Конституционно-демократической партии. 1923 – 1933 гг. М., 1999. Т. 6. Кн. 2. С. 434.

774

ГАРФ. Ф. Р-6030. Оп. 1. Д. 7. Л. 1 – 2; Д. 4. Л. 1, 5. Руль. 1927 29 марта. С. 5.

775

ГАРФ. Ф. Р-6030. Оп. 1. Д. 3. Л. 5 – 6.

776

Там же. Л. 5; ГАРФ. Ф. Р-6030. Оп. 1. Д. 2. Л. 1.

777

ГАРФ. Ф. Р-6030. Оп. 1. Д. 2. Л. 6 – 7, 3.

778

Там же. Д. 5. Л. 6.

779

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 178. Л. 52.

780

См. подробнее: Будницкий О.В. Братство Русской Правды – последний литературный проект С.А. Соколова-Кречетова // Новое литературное обозрение. 2003. № 6 (64). С. 114-143.

781

Гольденвейзер А.А. – Натану Н.Л., 13 ноября 1931 года: ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 178. Л. 82.

782

Степун Ф.А. – Гольденвейзеру А.А., 14 декабря 1931 года: Там же. Л. 57.

783

Гольденвейзер А.А. – Натану Н.Л., 29 октября 1931 года: Там же. Л. 93.

784

Гольденвейзер А.А. – Натану Н.Л., 26 декабря 1931 года: Там же. Л. 63 – 64.

785

Гольденвейзер А.А. – Натану Н.Л., 13 ноября 1931 года: Там же. Л. 82 – 83.

786

Натан Н.Л. – Гольденвейзеру А.А., 1 января 1932 года: Там же. Л. 68 – 69.

787

Там же. Л. 76.

788

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 11 мая 1932 года: Там же. Л. 23.

789

Элькин Б.И. – Гольденвейзеру А.А., 12 мая 1932 года: Там же. Л. 25.

790

Там же. Л. 6.

791

Там же. Л. 3 – 4, 16, 18 – 21.

792

Там же. Л. 3.

793

Брикер Д.Л. – Гольденвейзеру А.А., 28 мая 1932 года: Там же. Л. 1.

794

Капп Вольфганг (1858 – 1922) – прусский юнкер, журналист, лидер Немецкой отечественной партии. Гольденвейзер имеет в виду так называемый путч Каппа, который более точно именуется также путчем Лютвица – Каппа. 10 марта 1920 года, подтянув к Берлину отказавшиеся разоружаться соединения добровольческого корпуса (фрайкора), генерал Вальтер Лютвиц предъявил социал-демократическому правительству Фридриха Эберта ультиматум, потребовав роспуска национального собрания, перевыборов президента, отказа от сокращения личного состава рейхсвера, предусмотренного Версальским мирным договором 1919 года. Правительство не приняло решительных мер против мятежников. 13 марта путчисты заняли Берлин и образовали свое правительство во главе с номинальным правителем Каппом. Однако путчисты не получили поддержки от регулярной армии, консерваторы отклонили приглашение Каппа войти в правительство, рабочие объявили всеобщую забастовку, и уже 17 марта лидеры путчистов бежали за границу.

795

ГАРФ. Ф. Р-5981. Оп. 1. Д. 178. Л. 29. Цитируемая статья Гольденвейзера «В Германии» предназначалась для «Нашего века», однако обнаружить ее публикацию в газете нам не удалось. Возможно, она была напечатана в одном из нескольких отсутствующих в германских и российских библиотеках номеров газеты.

796

Там же. Л. 29 – 31.

797

Закон и суд. 1932. № 4 (24). С. 769 – 774.

798

Гольденвейзер А.А. «Чрезвычайные указы». С. 774.

799

Williams R. Culture in Exile. Russian Émigrés in Germany. 1881 – 1941. Ithaca; L., 1972. P. 331.

800

Simpson J.H. The Refugee Problem: Report of a Survey. L., N.Y., Toronto, 1939. P. 64.

801

Будницкий О.В. Эмиграция // Россия. М.: Большая российская энциклопедия, 2004. С. 408.

802

Наш век. 1933. № 70. С. 2; Williams R. Culture in Exile. P. 284 – 285.

803

Гольденвейзер А.А. – Гессену И.В., 29 апреля 1938 года: Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, Alexis Goldenweiser Papers, Arranged American Correspondence, Box 4 (далее Gold-4, 5 и т.д., причем цифра обозначает номер соответствующей коробки в фонде Гольденвейзера; папки внутри коробок не имеют нумерации, переписка разложена по годам/адресатам).

804

Лурье В. Воспоминания // Студия. 2005 – 2008. № 9 – 12.

805

Совещание (Совет) российских послов было создано российскими послами в 1921 году для координации деятельности в условиях отсутствия признаваемого ими правительства в России. По мере признания СССР правительствами тех стран, в которых некогда были аккредитованы послы императорского или Временного правительства, не признавшие советскую власть, и утраты ими дипломатического статуса они, как правило, возглавляли представительства Нансеновского офиса или другие учреждения по делам русских беженцев в странах пребывания. Тем не менее Совет российских послов не был распущен и бывшие дипломаты регулярно информировали председателя Совета послов о положении в тех странах, в которых они некогда возглавляли дипломатические миссии. Местопребыванием председателя Совета послов был Париж. Первым его председателем был посол в Риме М.Н. Гирс (постоянно находившийся в Париже). После смерти Гирса в 1932 году председателем стал бывший посол в Париже В.А. Маклаков.

806

Республиканско-демократическое объединение.

807

Цит. по: Бочарова З.С. Урегулирование прав российских беженцев в Германии в 1920 – 1930-е гг. // Русский Берлин 1920-1945. М.: Русский путь, 2006. С. 396.

808

Боткин С.Д. – Маклакову В.А., Берлин, конец июня 1934 года: Чему свидетели мы были… Переписка бывших царских дипломатов 1934 – 1940: В 2 кн. М.: Гея, 1998. Кн. 1. С. 177.

809

Чему свидетели мы были… Кн. 1. С. 177.

810

Жданов Д.Н. Русские национал-социалисты в Германии (1933 – 1939 гг.) // Россия и современный мир. 1998. Вып. 3 (20) (цит. по: http://www.inion.ru/product/russia/zdanov.htm)

811

Там же.

812

Чему свидетели мы были… С. 177.

813

Жданов Д.Н. Русские национал-социалисты.

814

Там же.

815

Справка от 1 августа 1938 года, подготовленная генералом А.А. фон Лампе для рассылки высшим чинам Русского общевоинского союза, цит. по: Чистяков К.А. Российская политическая эмиграция в Берлине во второй половине 1930-х гг. // Русский Берлин 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 412.

816

Никольский Н. Письмо в редакцию // Часовой. 1933. № 107. С. 16.

817

Будницкий О.В. «Дело» Нины Берберовой // Новое литературное обозрение. 1999. № 5 (39). С. 149.

818

Никольский Н. Письмо в редакцию. С. 17.

819

Чему свидетели мы были… С. 178.

820

Там же.

821

Моммзен Х. Гитлер, немцы и 2-я мировая война (Доклад 17 октября 2007 г. в Германском историческом институте в Москве). Moskau: Deutsches Historisches Institut, 2008. C. 9.

822

Чистяков К.А. Российская политическая эмиграция. С. 407. О русских правых в Германии, их отношениях с нацистами и обществе «Ауфбау» см.: Kellogg M. The Russian Roots of Nazism: White Émigrés and the Making of National Socialism, 1917 – 1945. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. М. Келлог даже считает, что русские правые оказали существенное влияние на формирование нацистской идеологии. Критику его взглядов по этому вопросу см. в нашей рецензии на его книгу: Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. Vol. 8. No. 1 (Winter 2007). P. 190 – 200.

823

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 3 июля 1938 года: Gold-4.

824

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 5 сентября 1938 года: Там же.

825

Чистяков К.А. Российская политическая эмиграция. С. 412 – 413. Возможно, фон Лампе имел в виду фрагмент из анонимного «Дневника берлинского еврея» (Последние новости. 1938. 30 июня), в котором, в частности, говорилось: «Травля иностранцев продолжается. Отличаются и русские: Лампе, Туркул, Солоневич и др. Они ругательски ругают Францию, которая-де виновата в истории с Чехословакией» (цит. по: Чистяков К.А. Российская политическая эмиграция. С. 420, прим. 44). Если предположение К.А. Чистякова верно, то налицо явная «оговорка по Фрейду»: в «Дневнике» речь идет о травле иностранцев, в то время как фон Лампе возмущается, что его объединили в одну компанию с Туркулом и Солоневичем на почве травли ими евреев.

826

Деспотули В. – Бурову А., 8 декабря 1934 года, см.: «Другой газеты сегодня в Германии быть не может…». Письма Владимира Деспотули к Александру Бурову (1934-1938) / Публ. С.В. Шумихина // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПб.: Athenaeum; Феникс, 2007. Т. VIII. С. 330. Курсивом выделены подчеркивания Бурова, видимо, несколько удивленного метаморфозой, происшедшей с его корреспондентом и как будто приятелем.

827

Деспотули имеет в виду берлинский «Руль», редактировавшийся И.В. Гессеном, и парижское «Возрождение», финансировавшееся А.О. Гукасовым. Любопытно, что если «Руль» был праволиберальной газетой, то «Возрождение» просто правой, постоянным оппонентом милюковских «Последних новостей».

828

«Другой газеты сегодня в Германии быть не может…». С. 329.

829

Там же. С. 330.

830

Там же.

831

Подробнее о «Новом слове» и его редакторе см.: Williams R. The «New Word» and General Biskupsky // Williams R. Culture in Exile: Russian Émigrés in Germany, 1881 – 1941. Ithaca and London: Cornell University Press, 1972. P. 344 – 350; Hufen Ch. Die Zeitung «Novoe Slovo»: Eine russiche Zeitung im Nazionalsozialismus // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Leben im europäischen Bürgerkrieg. Berlin: Akademie Verlag, 1995. S. 459 – 467; Коростелев О.А. «Новое слово» // Социальные и гуманитарные науки. 1999. № 2. С. 188 – 194 (РЖ. Сер. 7. Литературоведение); то же с сокращениями: Литературная энциклопедия русского зарубежья: 1918 – 1940. Т. 2: Периодика и литературные центры. М., 2000. С. 258 – 260; «Другой газеты сегодня в Германии быть не может…». С. 301 – 338.

832

Мульман обращался к уже не столь юному Гольденвейзеру: «дорогой, горячо любимый Аля».

833

Мульман М. – Гольденвейзеру А.А., Дрезден, 30 октября 1938 года: Gold-4.

834

Мульман М. – Гольденвейзеру А.А., Дрезден, 15 января 1939 года: Gold-5.

835

Гессен И.В. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж, 1979. С. 70.

836

Гакенкрейц (Hakenkreuz) (нем.) – свастика.

837

Дубнов С.М. Книга жизни. Материалы для истории моего времени: Воспоминания и размышления. М.; Иерусалим, 2004. С. 595.

838

Там же. С. 595, 597, 598.

839

Фрай Н. Государство фюрера. Национал-социалисты у власти: Германия, 1933 – 1945. М., 2009. С. 134.

840

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 242 – 243.

841

Грюневальд (Груневальд) – дачный район Берлина.

842

Дубнов С.М. Книга жизни. С. 595.

843

Гессен И.В. Годы изгнания. С. 247.

844

Фрай Н. Государство фюрера. С. 135. Подробнее об эволюции нацистской политики в отношении евреев см.: Schleunes K. The Twisted Road to Auschwitz: Nazi Policy toward German Jews, 1933-39. University of Illinois Press, 1970.

845

PAAA. R 84333. Abteilung IV: Rußland. Juden. 1933 – 1936, L 364535 – 364537.

846

Гольденвейзер А.А. – Либеру Н., 25 января 1946 года: Gold-10. Уже после войны Гольденвейзер писал некоему Либеру, видимо наследнику Паенсон, с тем, чтобы управление было передано в прежние руки (Гауштейн).

847

Набокова В.Е. – Гольденвейзеру А.А., 22 мая 1958 года, см.: А.А. Гольденвейзер и Набоковы (по материалам архива А.А. Гольденвейзера) / Публикация, вступительная статья и комментарии Галины Глушанок // Евреи из России в Америке. Кн. 2. Ред. – сост. Э. Зальцберг. Иерусалим; Торонто; СПб., 2007. С. 133. То же см.: Nabokov Online Journal. 2007. Vol. I.

848

Набоков в какой-то мере «свел счеты» с Германией в «Даре», описав посетителей пляжа в Груневальде: «Серые, в наростах и вздутых жилах, старческие ноги, какая-нибудь плоская ступня и янтарная, туземная мозоль, розовое, как свинья, пузо, мокрые, бледные от воды, хрипло-голосые подростки, глобусы грудей и тяжелые гузна, рыхлые, в голубых подтеках, ляжки, гусиная кожа, прыщавые лопатки кривоногих дев, крепкие шеи и ягодицы мускулистых хулиганов, безнадежная, безбожная тупость довольных лиц, возня, гогот, плеск – все это сливалось в апофеоз того славного немецкого добродушия, которое с такой естественной легкостью может в любую минуту обернуться бешеным улюлюканием» (цит. по: http://lib.ru/NABOKOW/dar.txt). Именно этот пассаж отметил рецензент берлинского «Нового слова», вступившийся за современную Германию, «где спорт стал национальным культом». «Автор, – писал некто Андрей Гарф (вероятно, псевдоним), – сам того не подозревая, дал довольно верную картину Груневальдского пляжа, но не современной, спортивно закаленной Германии, а Германии периода инфляции, когда пляжи были сплошь заполнены представителями расы, никогда ни спортивностью, ни красотой форм не отличавшейся и перенесшей теперь на берега Сены и “глобусы грудей, и прыщавые лопатки кривоногих дев”». По мнению рецензента, Сирин-Набоков выполнял социальный заказ; подразумевался заказ еврейства. «Правда, в узком смысле этого слова Сирин – не Соломончик, – писал рецензент. – Он, так сказать, на периферии еврейства… Грязные пеленки с рисунками гениальных Соломончиков выросли в огромную и зловонную кучу тряпья … готовую для хорошо растопленной прачечной. Там, в кипящих котлах, будут смыты дочиста все эти “упражнения” гг. Сириных, Шагалов, Кнутов, Бурлюков и сотен других. И потекут все эти гениальные произведения туда, куда стекает всякая грязь, открыв доступ свежему национальному творчеству» (Гарф А. Литературные пеленки // Новое слово. 1938. 20 марта. С. 6 – 7). Как мы знаем, с предсказаниями у русских нацистов получалось не слишком удачно.

849

Нацистское «кровно-расовое» законодательство было не слишком логичным: при определении принадлежности к еврейству оно опиралось на записи о крещении в христианских церквях, причем начиная с третьего колена никто не проверял, были ли предки «исследуемого» выкрестами (Фрай Н. Государство фюрера. С. 135). Нам неизвестно, в каком поколении предки Веры Лурье по отцовской линии принадлежали к христианству. Очевидно, однако, что установить это было практически невозможно. Благодаря «прорехам» в Нюрнбергских законах Вера Лурье осталась на свободе, в то время как ее мать в 1944 году была арестована гестапо и отправлена в лагерь Терезиенштадт. Между тем Вера была такой же чистокровной еврейкой, как ее мать.

850

Лурье В. Воспоминания // Студия. 2007. № 11 (http://magazines.russ.ru/studio/2007/11/lu11.html).

851

Янцен В.В. Об иррациональном в истории. Биографические заметки к переписке С.Л. Франка и Д.И. Чижевского (1932 – 1937, 1947 гг.) // Русский Берлин 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 311.

852

Там же. С. 312.

853

Мульман М. – Гольденвейзеру А.А., 30 октября 1938 года: Gold-4.

854

Там же.

855

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 19 марта 1938 года: Там же.

856

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 18 мая [1938 года]: Там же.

857

Гольденвейзер А.А. – Эфросу А.Ю., 10 июля 1939 года: Gold-5.

858

Там же.

859

Там же.

860

Прейсман З. – Гольденвейзеру А.А., 4 июля 1939 года: Там же.

861

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель (1859 – 1939) // Еврейский мир. Сборник 1944 года. Иерусалим; М.: Мосты культуры; Гешарим; Минск: МЕТ, 2001. С. 317.

862

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель. С. 317 – 318.

863

News from American ORT Federation. An Appreciation of Dr. Jacob Frumkin on His 90>th Anniversary: Gold-39.

864

Судя по контексту, 3300 марок.

865

Фрумкин Я.Г. – Гольденвейзеру А.А., Берлин, 11 февраля 1938 года: Gold-4.

866

Там же.

867

Zentralausschus (нем.) – центральный комитет. Возможно, имелся в виду Центральный совет немецких граждан иудейского исповедания.

868

Тейтель Я.Л. – Гольденвейзеру А.А., 3 марта 1938 года: Gold-4.

869

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., 22 марта 1938 года: Там же.

870

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., 21 сентября 1938 года: Там же.

871

Там же.

872

Элькин Б.И. – Гольденвейзеру А.А., 7 сентября 1946 года: Gold-36.

873

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., 29 октября 1938 года: Gold-4.

874

Там же.

875

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., 6 декабря 1938 года: Там же.

876

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., 21 сентября 1938 года: Там же.

877

После «хрустальной ночи» по распоряжению президента Ф. Рузвельта из Германии был отозван посол США и продлены на неопределенный срок гостевые визы находившимся в то время в США 12 – 15 тысяч гражданам Германии, главным образом евреям.

878

Возможно, имеется в виду публичное выступление папы Пия XI 7 сентября 1938 года, в котором он осудил участие католиков в антисемитском движении, указав, что христиане – духовные потомки патриарха Авраама – являются «духовными семитами». Этот фрагмент выступления папы был опущен итальянскими газетами, но информация об осуждении папой антисемитизма как будто стала известна современникам.

879

Тейтель Я.Л. – Гольденвейзеру А.А., 9 декабря 1938 года: Gold-4.

880

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель. С. 316; Ravid B. Alfred Klee and Hans Goslar: From Amsterdam to Westerbork to Bergen Belsen // The Dutch Intersection: The Jews and the Netherlands in Modern History / J. Kaplan, ed. Leiden: Brill Publishers, 2008. P. 347 – 368.

881

Тейтель Я.Л. – Гольденвейзеру А.А., 9 января 1939 года: Gold-5.

882

Там же.

883

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 30 января 1939 года; Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л. [январь 1939 года, датируется по содержанию]: Там же.

884

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л. [январь 1939 года, датируется по содержанию]: Там же.

885

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 30 января 1939 года: Там же.

886

Гольденвейзер А. Я.Л. Тейтель. С. 320.

887

Там же.

888

Фрумкин Я.Г. – Гольдевейзеру А.А., 20 апреля 1939 года: Gold-5.

889

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 22 марта 1939 года: Там же.

890

Фрумкин Я.Г. – Гольдевейзеру А.А., 20 апреля 1939 года: Там же.

891

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 21 июля 1939 года: Там же.

892

Там же.

893

Кадер Б.М. – Гольденвейзеру А.А., 5 июля 1939 года: Там же.

894

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 7 декабря 1939 года: Там же.

895

Там же.

896

Гольденвейзер А.А. – Каплуну Е.А., 22 декабря 1939 года: Там же.

897

Там же.

898

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 7 декабря 1939 года: Там же.

899

Фрумкин Я.Г. – Гольденвейзеру А.А., 13 марта 1940 года: Gold-6.

900

Гольденвейзер А.А. – Сегаль Е.Н., 10 апреля 1940 года: Gold-5.

901

HICEM – организация, задачей которой было содействие эмиграции восточноевропейских евреев. Организация была создана в 1927 году тремя другими организациями, цели которых совпадали, – HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society, Общество помощи еврейским иммигрантам, находившееся в Нью-Йорке), ICA (Jewish Colonial Association, Еврейское колонизационное общество (EKO), штаб-квартира которого находилась в Лондоне) и берлинским Emigdirect. Название HICEM – акроним HIAS, ICA и Emigdirect. Согласно договору между этими тремя структурами, их отделения за пределами США объединялись, а работу содействия еврейским эмигрантам в США брало на себя HIAS. Штаб-квартира HICEM находилась в Париже, представительства – в европейских странах, Южной и Центральной Америке и на Дальнем Востоке. Однако в 1934 году Emigdirect был вынужден выйти из соглашения, а с началом Второй мировой войны так же поступило ЕКО, поскольку согласно законам военного времени оно не имело права переводить деньги за границу. Таким образом, HICEM стал финансироваться только HIAS. Впоследствии, после оккупации Парижа нацистами в июне 1940 года, HICEM переместил свой офис в Лиссабон. С этого времени его деятельность частично финансировалась также Джойнтом. В период Холокоста в общей сложности около 90 тысяч евреев смогли бежать из Европы при помощи HICEM.

902

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., б/д [январь 1939 года, датируется по содержанию]: Gold-5.

903

Мульман М. – Гольденвейзеру А.А., 20 мая 1941 года: Gold-7.

904

Кратц Г. Битов, Бунин и Берлин // Русский Берлин/Russische das Berlin 1918 – 1941: Издание к выставке «Русский Берлин 1918 – 1941» в Государственном историческом музее 13 – 27 мая 2002 года. Б.м., б.г. С. 25.

905

О газете «Сегодня» см.: Флейшман Л., Абызов Ю., Равдин Б. Русская печать в Риге: Из истории газеты «Сегодня» 1930-х годов: В 5 кн. Stanford, 1997.

906

Мильруд М.С. – Гольденвейзеру А.А., 12 января 1938 года: Gold-4.

907

Подробнее о Дороти Томпсон (Thompson Dorothy) (1893 – 1961) см.: Sanders M.K. Dorothy Thompson: a Legend in Her Time. Boston: Houghton Mifflin, 1973.

908

Гольденвейзер А. Американская журналистка о трагедии беженства. Дора Томсон [так!] выдвигает кандидатуру Линдберга в члены Нансеновского комитета (Письмо из Вашингтона) – цит. по вырезке из газеты «Сегодня», хранящейся в: Gold-4.

909

Там же.

910

Гольденвейзер А.А. – Гессену И.В., 29 апреля 1938 года: Там же.

911

Гольденвейзер А.А. – Мильруду М.С., 1 мая 1938 года: Там же.

912

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 12 июня 1938 года; Гольденвейзер А.А. – Лазареву А.М., 28 июня 1938 года: Там же.

913

Гольденвейзер А.А. – Гурвичу Г.Д., 29 июля 1938 года: Там же.

914

Там же.

915

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., Париж, 15 мая 1938 года: Там же.

916

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 18 мая [1938 года]: Там же.

917

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 19 марта 1938 года: Там же.

918

Гольденвейзер А.А. – Гессену И.В., 29 апреля 1938 года: Там же.

919

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 19 марта 1938 года: Там же.

920

Гессен И.В. – Гольденвейзеру А.А., 31 декабря 1938 года: Там же.

921

Ландау Г.А. – Гольденвейзеру А.А., 22 января 1939 года: Gold-5.

922

Гольденвейзер А.А. – Ландау Г.А., 9 февраля 1939 года: Там же.

923

Там же.

924

Фрумкин Я.Г. – Гольденвейзеру А.А., 11 февраля 1938 года: Gold-4.

925

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., Париж, 15 мая 1938 года: Там же.

926

Гольденвейзер А.А. – Гершуну Б.Л., 11 августа 1938 года: Там же.

927

Там же.

928

Дон-Аминадо. Поезд на третьем пути: http://lib.rin.ru/doc/i/57534p73.html.

929

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 5 сентября 1938 года: Gold-4.

930

Там же.

931

Там же.

932

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 25 декабря 1938 года: Там же.

933

Splendid isolation (англ.) – блестящая изоляция. Речь идет о политике изоляционизма и невмешательства в европейские дела, которой придерживались в то время США.

934

Грузенберг О.О. – Гольденвейзеру А.А., 27 сентября 1938 года: Gold-4.

935

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 15 августа 1940 года (в оригинале ошибочно 1930): Gold-6.

936

Там же.

937

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 7 декабря 1939 года: Gold-5.

938

Фальковский Е.А. – Гольденвейзеру А.А., 25 января 1939 года: Там же.

939

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 7 декабря 1939 года: Там же.

940

Гольденвейзер А.А. – Каплуну Е.А., 22 декабря 1939 года: Там же.

941

Гольденвейзер А.А. – Тейтелю Я.Л., б/д [январь 1939 года, датируется по содержанию]: Там же.

942

Знак вопроса принадлежит автору письма.

943

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 15 сентября 1939 года: Gold-5.

944

Первый неологизм обыгрывает обиходное название идиша – «жаргон», второй – еврейское слово «шнорер» (идиш) – «попрошайка», «нищий».

945

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 15 апреля 1940 года: Gold-6.

946

Там же.

947

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 16 января 1940 года: Там же.

948

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 13 декабря 1940 г.: Там же.

949

Зайцев Л.М. – Гольденвейзеру А.А., 22 марта 1941 года: Gold-7.

950

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 3 октября 1941 года: Там же.

951

Гольденвейзер А.А. – Марголину А.Д., 6 декабря 1939 года: Gold-5.

952

Там же.

953

Там же.

954

Там же.

955

Там же.

956

For the time being (англ.) – пока что.

957

Элькин Б.И. – Гольденвейзеру А.А., 22 июня 1940 года: Gold-36.

958

Кадер Борис Маркович (1882 – 1958) – литератор, юрист. Окончил юридический факультет Петербургского университета. В начале 1920-х годов жил на Кавказе, в 1925 – 1937 годах – в Германии. Переехал в Чикаго, работал библиотекарем. Писал на идише, русском, немецком и английском языках. Автор множества статей о еврейском театре. В 1921 году, живя в Баку, опубликовал пьесу «Лайднде нешомес» («Страдающие души», поставлена под названием «Против течения»). В 1939 году в Чикаго была издана его пьеса «Ди вахунг» («Пробуждение»).

959

Кадер Б.М. – Гольденвейзеру А.А., 30 марта 1939 года: Gold-5.

960

Гольденвейзер А.А. – Вольфсон Э.С., 24 июля 1940 года: Gold-6.

961

Гольденвейзер А.А. – Зайцеву Л.М., 11 сентября 1940 года: Там же.

962

Вишняк М. Годы эмиграции 1919 – 1969. Париж – Нью-Йорк: Воспоминания. СПб.: ФормаТ, 2005. С. 215 – 217.

963

Там же. С. 233 – 234.

964

Гольденвейзер А.А. – Гурвичу Г.Д., 21 августа 1940 года: Gold-6.

965

Alexis Goldenweiser – Frank Kingdon, August 19, 1940 года: Там же.

966

Новая школа социальных наук была основана в 1919 году группой левых профессоров, недовольных политикой, проводившейся руководством Колумбийского университета. Среди основателей были знаменитые ученые – историк Чарлз Бирд, экономист Торстен Веблен, философ Джон Дьюи и некоторые другие. В 1933 году при Школе был основан Университет в изгнании, специально предназначенный для ученых, вынужденных покинуть фашистскую Италию и нацистскую Германию. Среди сотрудников Университета в изгнании (впоследствии носившего другие имена и игравшего роль докторантуры) были, к примеру, Эрих Фромм и Ханна Арендт. См. подробнее: P.M. Rutkoff; W.B. Scott. New School: a History of the New School for Social Research. New York: Free Press, 1986.

967

Гольденвейзер А.А. – Гурвичу Г.Д., 23 сентября 1940 года: Gold-6.

968

Там же.

969

См. подробнее: Дойков Ю.В. Георгий Гурвич – социолог-эмигрант первой волны: http://www.ecsocman.edu.ru/images/pubs/2005/06/24/0000214098/18_Dojkov.pdf.

970

Гольденвейзер А.А. – Гурвичу Г.Д., 21 августа 1940 года: Gold-6.

971

Бикерман И.М. – Гольденвейзеру А.А., 14 августа 1940 года: Там же.

972

Бикерман Илья Иосифович (Элиас-Йосеф) (1897 – 1981), учился в Петроградском (у академика М.И. Ростовцева) и Берлинском университетах, в 1916 – 1918 годах служил в русской армии (закончил школу прапорщиков). В 1922 – 1934 годах – в Берлине, в 1934-1940 годах – в Париже; в 1942 году, после смерти отца, перебрался в США. Преподавал в Новой школе социальных наук в Нью-Йорке, Университете иудаизма в Лос-Анджелесе, в 1952 – 1967 годах. – профессор Колумбийского университета, с 1967 года – профессор Еврейской теологической семинарии в Нью-Йорке. Автор классических работ по истории эллинизма, библеистике и ранней еврейской истории. Умер в Израиле.

973

Гольденвейзер А.А. – Доброму С.И., 17 августа 1940 года: Gold-6.

974

Кадер Б.М. – Гольденвейзеру А.А., 13 ноября 1938 года: Gold-4.

975

Там же.

976

Фишман А.Н. – Гольденвейзеру А.А., 15 февраля 1938 года: Там же.

977

Там же.

978

Гольденвейзер А.А. – Эфросу А.Ю., 10 июля 1939 года: Gold-5.

979

Левенсон А.А. – Гольденвейзеру А.А., 30 января 1939 года: Там же.

980

Лансировать (от франц. lancer, буквально: бросить) – пускать в оборот, распространять в публике с какой-либо целью.

981

Гольденвейзер А.А. – Левенсону А.А., без даты: Gold-5.

982

Там же.

983

Гольденвейзер А.А. – Фрумкину Я.Г., 21 июля 1939 года: Там же.

984

Гольденвейзер А.А. – Эфросу А.Ю., 10 июля 1939 года: Там же.

985

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 15 августа 1940 года (в оригинале ошибочно 1930): Gold-6.

986

См. подробнее: Григорий Адольфович Ландау: необходимые уточнения / Публ. В. Гессена // Вестник Еврейского университета в Москве. 1994. № 3 (7). С. 189 – 192.

987

«Ахдут» («Единство») – название клуба в Берлине, принадлежавшего Союзу русских евреев в Германии.

988

Гольденвейзер А.А. – Шалиту З.С., 20 ноября 1940 года: Gold-6.

989

Гольденвейзер А.А. – Кантору М.Л., 15 августа 1940 года (в оригинале ошибочно 1930): Там же.

990

Кадер Б.М. – Гольденвейзеру А.А., 5 июля 1939 года: Gold-5.

991

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 10 – 16 января 1941 года: Oxford University, Bodleian Library, Manuscript Division, Boris Elkin Collection. Л. 22.

992

Там же. Л. 23 об.

993

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 12 мая 1941 года: Gold-7.

994

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 18 июня и 3 октября 1941 года: Там же.

995

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 28 февраля 1942 года: Oxford University, Bodleian Library, Manuscript Division, Boris Elkin Collection. Л. 53 об.

996

Там же.

997

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 28 мая 1942 года: Там же. Л. 68.

998

Там же.

999

Гольденвейзер А.А. – Элькину Б.И., 20 ноября 1942 года: Там же. Л. 92 – 92 об.

1000

Там же. Л. 92 об. Речь шла о сотрудничестве писателя И.С. Шмелева в нацистской газете на русском языке «Парижский вестник».

1001

Речь идет об известном русско-еврейском поэте Довиде Кнуте (литературный псевдоним Дувида Мееровича Фихмана). В августе 1940 года Кнут совместно с А. Полонским и другими создал еврейское движение Сопротивления во Франции (так называемая Еврейская армия, позднее – Еврейская боевая организация). Кнут был женат на Ариадне Скрябиной, русской поэтессе, дочери композитора А.Н. Скрябина. Ариадна (по принятии иудаизма Сарра) Скрябина была активной участницей Еврейской боевой организации, перевозила группы еврейских беженцев из Франции в Швейцарию. Была убита в июне 1944 г. в Тулузе в стычке с устроившими засаду полицейскими правительства Виши. Посмертно награждена Военным крестом и Медалью Сопротивления (Франция). Подробнее см.: Хазан В. Довид Кнут: жизнь и творчество. Université Jean-Moulin: Лион, 2000.

1002

Гольденвейзер А.А. – Григоровичу-Барскому Д.Н., 5 марта 1943 года: Gold-8.

1003

Будницкий О.В. Век эмиграции // Еврейская эмиграция из России. 1881 – 2005. М.: РОССПЭН, 2008. С. 9 – 13.

1004

Подсчитано нами по: Российские предприниматели в начале ХХ века по материалам Торгово-промышленного и финансового союза в Париже / Сост. Ю.А. Петров, М.К. Шацилло. М., 2004.

1005

Евреи в культуре русского зарубежья: Сб. ст., публ., мемуаров и эссе / Сост. М. Пархомовский. Иерусалим, 1992 – 1996. Вып. 1 – 5; Русское еврейство в зарубежье / Сост. М. Пархомовский. Иерусалим, 1998 – 2003. Т. 1 – 5 (6 – 10); Будницкий О.В. Материалы по истории российского еврейства в эмигрантских архивах // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: Новые источники, новые подходы. М., 2004. С. 206 – 223.

1006

Напомним первоначальное (до 1931 года) название этой организации – Комитет по распределению фондов помощи евреям, пострадавшим от войны.

1007

Кремер Валентина Максимовна (1895 – 1983), дочь М.М. Винавера, доктор медицины, общественный деятель. В юности участвовала в сионистском движении. В эмиграции – товарищ председателя Общества русских врачей имени Мечникова, член правления Международного союза защиты здоровья и помощи детям, член правления Общества помощи русско-еврейской интеллигенции имени Я.Л. Тейтеля.

1008

Элькин Б.И. – Гольденвейзеру А.А., 17 декабря 1944 года: Gold-36.

1009

Гершун Б.Л. – Гольденвейзеру А.А., 5 ноября 1945 года: Gold-9.

*

Источники: ГАРФ. Ф. Р-5774. Оп. 1. Д. 41. Л. 60; Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy, G. Thum. Berlin: Akademie-Verlag, 1999.

*

Источники: ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 11; Ф. 5769. Оп. 2. Д. 15; Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 – 1941 / Hrsg. K. Schlögel, K. Kucher, B. Suchy, G. Thum. Berlin: Akademie-Verlag, 1999.

*

Источник: ГАРФ. Ф. Р-5890. Оп. 1. Д. 48. Л. 1 – 6, 26.

**

На первой странице отпечатанного списка имеется надпись от руки «Испр[авлено] 28/I. 1933». Из списка вычеркнуты Яков Львович Альшиц, Павел Самойлович Антик, Владимир Акимович Виккер, Анатолий Эдуардович Дюбуа, Оскар Давидович Кайзер, Яков Исаакович Конгиссер (перечеркнут его берлинский адрес, вписан от руки парижский), Павел Александрович Туббе и Евгений Андреевич Френкель.


Еще от автора Олег Витальевич Будницкий
Терроризм в российском освободительном движении

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи.


Женщины-террористки в России. Бескорыстные убийцы

В предлагаемой вниманию читателей книге впервые собраны вместе воспоминания женщин, которых одни считали преступницами, а другие святыми — террористок, членов партии эсеров; в книге рассказывается о деятельности Боевой организации эсеров, одной из самых эффективных террористических организаций в истории — треть ее составляли женщины. В воспоминаниях повествуется о покушениях на министра внутренних дел В. К. Плеве, петербургского градоначальника В. Ф. Лауница и многих других; даются психологические портреты знаменитых террористов и террористок — М. Спиридоновой, Б. Савинкова, Г. Гершуни, А. Измаилович, А. Биценко и др.; рассказывается о беспрецедентном побеге 13 женщин-политкаторжанок из Московской женской каторжной тюрьмы и многом другом.Собрал, снабдил вступительной статьей и примечаниями Олег Будницкий.


Большая война России

Хотя Первая мировая война стала для России историческим водоразделом, в историографии, да и в общественном сознании она ассоциируется в основном с событиями на Западном фронте. Этому способствовало, в частности, разделение российской истории начала XX века на дореволюционный и советский периоды. Цель данного сборника — включить в общеевропейский контекст механизмы усвоения, истолкования и переработки российского опыта Первой мировой войны и последовавших за ней событий. Их осмысление важно для ответа на вопрос, можно ли считать революцию 1917 года и Гражданскую войну вехами «особого пути» России или же они были следствием той кризисной ситуации, с которой столкнулись и другие воевавшие государства.


Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции

Вопреки крылатой фразе Жоржа Дантона «Родину нельзя унести с собой на подошвах сапог», русские эмигранты «первой волны» (1918–1940) сумели создать за рубежом «другую Россию». Различные аспекты ее политической и социальной жизни рассматриваются в книге известного специалиста по истории русской эмиграции Олега Будницкого. Один из сюжетов книги — судьба «русских денег» за рубежом: последней части так называемого золота Колчака; финансов императорской фамилии; Петроградской ссудной (серебряной) казны, оказавшейся в руках генерала П. Н. Врангеля и ставшей источником финансирования его армии.


Золото Колчака

Судьба «золота Колчака» — части золотого запаса Российской империи, попавшего в руки белых в 1918 году — одна из самых известных и волнующих загадок русской истории XX столетия. На основе материалов американских, британских и российских архивов историку Олегу Будницкому удалось разрешить эту загадку и проследить движение вырученных от продажи золота денег, которые расходовались до конца 1950-х годов. Смысл подобного исторического «расследования» заключается не только в том, чтобы поставить точку в затянувшихся дебатах об участи «золота Колчака».


Рекомендуем почитать
Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальневосточная республика. От идеи до ликвидации

В апреле 1920 года на территории российского Дальнего Востока возникло новое государство, известное как Дальневосточная республика (ДВР). Формально независимая и будто бы воплотившая идеи сибирского областничества, она находилась под контролем большевиков. Но была ли ДВР лишь проводником их политики? Исследование Ивана Саблина охватывает историю Дальнего Востока 1900–1920-х годов и посвящено сосуществованию и конкуренции различных взглядов на будущее региона в данный период. Националистические сценарии связывали это будущее с интересами одной из групп местного населения: русских, бурят-монголов, корейцев, украинцев и других.


Голодная степь: Голод, насилие и создание Советского Казахстана

Коллективизация и голод начала 1930-х годов – один из самых болезненных сюжетов в национальных нарративах постсоветских республик. В Казахстане ценой эксперимента по превращению степных кочевников в промышленную и оседло-сельскохозяйственную нацию стала гибель четверти населения страны (1,5 млн человек), более миллиона беженцев и полностью разрушенная экономика. Почему количество жертв голода оказалось столь чудовищным? Как эта трагедия повлияла на строительство нового, советского Казахстана и удалось ли Советской власти интегрировать казахов в СССР по задуманному сценарию? Как тема казахского голода сказывается на современных политических отношениях Казахстана с Россией и на сложной дискуссии о признании геноцидом голода, вызванного коллективизацией? Опираясь на широкий круг архивных и мемуарных источников на русском и казахском языках, С.


«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.


Корпорация самозванцев. Теневая экономика и коррупция в сталинском СССР

В начале 1948 года Николай Павленко, бывший председатель кооперативной строительной артели, присвоив себе звание полковника инженерных войск, а своим подчиненным другие воинские звания, с помощью подложных документов создал теневую организацию. Эта фиктивная корпорация, которая в разное время называлась Управлением военного строительства № 1 и № 10, заключила с государственными структурами многочисленные договоры и за несколько лет построила десятки участков шоссейных и железных дорог в СССР. Как была устроена организация Павленко? Как ей удалось просуществовать столь долгий срок — с 1948 по 1952 год? В своей книге Олег Хлевнюк на основании новых архивных материалов исследует историю Павленко как пример социальной мимикрии, приспособления к жизни в условиях тоталитаризма, и одновременно как часть советской теневой экономики, демонстрирующую скрытые реалии социального развития страны в позднесталинское время. Олег Хлевнюк — доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.