Русский язык в афоризмах - [24]
УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.
Не всякий, кто смеется, – друг, не всякий, кто серди…ся, – враг (Монгольская посл.). Дальновидность – способность ясно видеть то, что должно быть, к чему следует стреми…ся (А. Круглов). Благородный муж стреми…ся быть медленным в словах и быстрым в делах (Конфуций). Море волнуе…ся само по себе; щепке каже…ся, что это волнение предназначено для нее (А. Бакиханов). Все знать невозможно, но обо всем можно догадыва…ся (В. М. Борисов). Нужно всегда надея…ся, когда отчаивае…ся, и сомнева…ся, – когда надее…ся (Флобер). Хоче…, чтобы тебя оценили, – умри (Итальянская посл.). Если не можеш… усовершенствовать себя, то как ты сможе… усовершенствовать других? (Конфуций). В поисках ответов наталкивае…ся на вопросы (Йозеф Чапек). Прежде чем ополчи…ся на зло, взве…те, способны ли вы устранить причины, его породившие (Вовенарг). Если хочеш… мира, гото…ся к войне (Латинская посл.).
§ 32. Суффиксы глаголов.
ПРАВИЛО-1. У глаголов прошедшего времени перед суффиксом – л-пишется та же гласная, которая имеется в неопределенной форме перед – ть.
ПРИМЕРЫ:таять – таял, зависеть – зависел.
УПРАЖНЕНИЕ-1. Перепишите, вставляя пропущенную букву передлв глаголах прошедшего времени. Попробуйте письменно изложить афоризм Стивенсона своими словами.
Боги, говорят жрецы, скоро раска…лись, что сотворили человека; мы равномерно им ответствуем: человек раска…лся, что сотворил богов (Пифагор). С тех пор, как за теорию относительности прин…лись математики, я ее уже сам больше не понимаю (А. Эйнштейн). Суди о прожитом дне не по урожаю, который ты собрал, а по тем семенам, что ты посе…л в этот день (Р. Стивенсон). Каждая женщина – Снегурочка: немного ласки, немного тепла и – она раста…ла (А. Е. Васильев). Если человека ужал…ла змея, значит он кого-то обид…л (Индейская посл.). Пуританин ненавид…л травлю медведей не потому, что медведю было больно, а потому, что публике было весело (Т. Б. Маколей).
ПРАВИЛО-2. Переходные глаголы с приставкойобес– (обез-)имеют в инфинитиве и в прошедшем времени суффикс – и-, а непереходные – суффикс – е-.
ПРИМЕРЫ:обессилить (кого-либо) – обессилеть (самому).
УПРАЖНЕНИЕ-2. Вставьте в глаголы пропущенные буквы. Перепишите выделенные слова и объясните причину, почему пишется букваеилии.Попробуйте устно изложить эти афоризмы своими словами.
Один стремится к бессмертию путем продолжения своего рода, другой делает большие земные дела, чтобы обессмерт…ть свое имя, и только третий ведет праведную и святую жизнь, чтобы достигнуть бессмертия, как жизнь вечную (Д. Хармс). Чтобы сомнительно обеспеч…ть нашу сомнительную жизнь в сомнительном будущем, мы наверно губим нашу верную жизнь в верном настоящем (Л. Н. Толстой). Идеи можно обезвред…ть только идеями (Бальзак).
ПРАВИЛО-3. В неопределенной форме и в прошедшем времени пишутся суффиксы – ова-, -ева-, если в 1-м лице единственного числа настоящего или будущего простого времени глагол оканчивается на – ую, – юю. Если же он оканчивается на – ываю, – иваю, то в неопределенной форме и прошедшем времени сохраняется тот же суффикс.
ПРИМЕРЫ.Проповедую – проповедовать – проповедовал. Усваиваю – усваивать – усваивал.
УПРАЖНЕНИЕ-3. Вставьте пропущенные буквы. Запишите выделенные слова и их проверку согласно правилу-3.
Если вы хотите заво…вать человека, позвольте ему победить себя в споре (Дизраэли). Всю жизнь мой материальный достаток завид…вал моему духовному богатству (М. Генин). Музыка – это искусство печалить и рад…вать без причины (Т. Котарбиньский). Самые полезные советы – те, которым легко след…вать (Вовенарг). “Команд…вать умеет лишь тот, кто умеет подчиняться”. Это все равно что сказать: “Плавать умеет лишь тот, кто умеет тонуть” (Лоренс Питер). Говорить о музыке – все равно что танц…вать об архитектуре (Стив Мартин). Чаша жизни прекрасна! Какая глупость негод…вать на нее только потому, что видишь ее дно! (Э. Ренан). Ребенок – это ангел, у которого крылышки все уменьшаются, а размер обуви все увелич…вается (Неизв.). Пока одни докапыв…ются до корней, другие успевают дотянуться до плодов (Теодор Бер). Любовь – теорема, которую каждый день надо доказ…вать! (Архимед). Сколько человека ни воспит…вай, он все равно хочет жить хорошо (Борис Замятнин). Отчего столоначальников не
Книга представляет собой мозаику иронично-веселых и иронично-невеселых стихотворений Николая Векшина.
В этом афористичном романе из жизни научного сотрудника есть смешное и грустное, парадоксы и размышления, любовь и нелюбовь, мудрость и глупость, наблюдения и похождения, наука и лженаука. Главный герой Викентий Никишин поставил себе целью поиск эликсира жизни. А что из этого получилось – судить читателям.
Книга состоит из научно-фантастической повести «Небесная канцелярия», научно-публицистического эссе «О пассионарной модели Л. Н. Гумилева», множества разнообразных миниатюр (фельетоны, афоризмы, анекдоты, байки и др.), стихотворений и пародий.
В книжке представлены афоризмы Николая Векшина на все случаи жизни, а также миниатюры, анекдоты, байки, и пародии.
Книга состоит из научно-популярной мозаики ироничных разоблачений некоторых расхожих мифов и догм (научных, исторических, политических, философских, любовных и прочих), а также из фельетонов, миниатюр, афоризмов, басен, стихотворений и пародий.
Автор книги Гарсон О’Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным. Гарсон О’Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена.
В этой книге собраны законы и принципы, почерпнутые из повседневного опыта.Читателю, безусловно, известны издания подобного рода – такие, как «Законы Мерфи», «Принцип Питера», и другие. При всем уважении к этим пионерским исследованиям, нельзя не заметить, что их авторы не слишком интересовались тем, что происходило за пределами англоязычного мира. Фундаментальные законы, открытые в остальных частях света, включая наше отечество, остаются неведомы широкой публике – что, впрочем, вполне согласуется с Законом Подлости как наиболее универсальным законом бытия.Здесь Читатель найдет все наиболее важные для себя законы, постулаты и принципы:1) законы житейские;2) законы общественные;3) законы науки, искусства и религии.Некоторые из них открыты еще древними греками и римлянами, другие сформулированы нашими современниками.
Афоризм — это сконцентрированная в одной фразе мудрость. Не всякая яркая личность способна к афористичному мышлению, не всякий взлет человеческой мысли можно выразить несколькими словами.В этом сборнике особенно заметно, как мало изменился человек. Любовь, семья, дети волновали философов Древней Греции, поэтов Средневековья и мыслителей Нового времени. Отношение к войнам, страданиям и несправедливости сходно у полководцев Древнего Китая и мыслителей ХХ века.Афоризмы объединяют все человечество. Остались в прошлом целые страны и народы, но то, что заставляло волноваться, думать, радоваться людей тысячелетия назад, не потеряло актуальности и сегодня.
Главное — здоровье, все остальное можно купить за деньги, здоровье — никогда. Утверждение это хоть и давно стало банальным, но, тем не менее, остается верным во все времена. Здоровью же, а также спорту, долголетию, жизни и др. посвящены собранные в этой книге мысли и высказывания знаменитых людей.
«Добро и Зло» — сборник избранных стихов и мини-эссе автора. Поэт не всегда бывает философом. А философ, тем более, далеко не всегда обладает поэтическим даром. Но когда эти две способности соединяются в одном человеке, происходит удивительное. Даже не самые оригинальные мысли звучат свежо и выразительно. Даже не самые изысканные строки поражают ярким смыслом и глубиной. Задумчивость соединяется с изяществом… И тогда произведения хочется читать и цитировать. Именно так происходит с текстами Альберта Туссейна.
В этой книге Вы сможете найти самые остроумные и меткие высказывания Марка Твена, которые не потеряли своей актуальности по сей день. И пускай классик американской литературы со свойственной ему самокритичностью замечал, что его произведения «вода», а «книги великих гениев – вино», ведь как раз «воду пьет каждый»…