Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления - [31]
Третье высказывание – напоминание: присутствует слово «пожалуйста», обоснование просьбы («я очень волнуюсь»); содержание высказывания предполагает доброжелательный, заботливый тон; отсутствуют указания на нежелательные последствия для адресата.
8. Прочитайте фрагмент повести А.Н. Рыбакова «Приключения Кроша». Определите коммуникативное намерение говорящего. Можно ли сказать, что в речи директора школы содержится скрытая угроза? Почему?
Директор посмотрел на небо, медленным взглядом проводил проходившего мимо слесаря и добавил:
– А кто не хочет работать, пусть прямо скажет, я того моментально освобожу.
Некоторые были не прочь смотаться отсюда. Я, например, поскольку у меня нет технических наклонностей. Но то, что директор называл «освободить», означало «выгнать». Это мы сообразили. И никто не сказал, что не хочет работать».
♦ Скрытые или косвенные угрозы чаще всего проявляются в высказываниях, построенных на приеме умолчания, враждебных намеках. В структуре такого высказывания часто опускается второй компонент, содержащий результат действия, о котором говорится в первой части. В этом отношении данное высказывание директора – типичный пример скрытой угрозы.
9. Какими средствами создается насмешка в следующем фрагменте повести В.К. Железникова «Чучело»? Какие чувства испытывает адресат насмешки? Опишите его эмоциональное состояние.
– А кто это там стоит? – крикнул Валька. – Что за писаная красавица? Рыжий посмотрел из-под козырька и спросил, кривляясь:
– Игде, игде?
– Ребята, да она нас не замечает! – возмущенно закричал Лохматый, потрясая кулаками. – Какая гордая!..
– Леночка, это же мы, твои одноклассники! – пропела Шмакова».
10. Прочитайте фрагмент речевой ситуации (полный вариант текста – Приложение 1, фрагмент XVI). Определите типы насмешек – ироническая, саркастическая. Аргументируйте свой ответ.
На уроке ученик потерял авторучку. Реакция одноклассника:
– Пальцем попишешь! Учитель:
– Очень культурное поведение товарища на уроке…
♦ «Пальцем попишешь!» – пример саркастической насмешки. Реакция учителя на то же действие школьника: «Очень культурное поведение товарища на уроке!» – пример иронической насмешки.
11. Определите жанры вербальной агрессии в следующих речевых ситуациях. Попробуйте заменить их необидными высказываниями, позволяющими избежать грубости, бестактности. Инсценируйте «исправленные» диалоги.
1. …Когда мы со Шмаковым Петром дошли почти до нашего дома, я вдруг почувствовал на своем плече чью-то тяжелую руку. Я обернулся. Сзади стоял Лагутин. Удивительно, как мы не расслышали его шагов.
Я отдернул плечо:
– Можно не хвататься?!
Лагутин посмотрел на Шмакова Петра:
– Отойди, нам поговорить надо.
Но Шмаков и не думал двигаться с места:
– Куда я пойду?
– Отойди, тебе говорят! – повысил голос Лагутин.
– … Можно не командовать?!
Тихим, но угрожающим голосом Лагутин проговорил:
– Ты что за бодягу про меня развел?
– Что вы имеете в виду? – спросил я.
– Забыл?! Я тебе так напомню…
– Ха-ха! – сказал я. – Как страшно!
– Дрожь берет! – добавил Шмаков Петр.
А.Н. Рыбаков. «Приключения Кроша»
2. – Катька! Дура полосатая! Кошка носатая! – раздался голос позади скамейки.
Катенька обернулась.
Через забор перевесился соседский Мишка и, дрыгая, для равновесия, высоко поднятой ногой, обрывал с росших у скамейки кустов зеленую смородину.
– Пошел вон, поганый мальчишка! – взвизгнула Катенька.
– Поган, да не цыган! А ты вроде Володи.
– Мама! Мама, он смородину рвет!
– Ах ты, Господи помилуй! – высунулись две головы. – Час от часу не легче! Ах ты, дерзостный! Ах ты, мерзостный!
– Взять бы хворостину хорошую…
– Мало вас, видно, в школе порют, что вы и на каникулах под розгу проситесь. Вон пошел, чтобы духу твоего!..
Н.А. Тэффи «Катенька»
3. Справа меня разговаривали два степенные арестанта, видимо стараясь друг перед другом сохранить свою важность.
– У меня небось не украдут, – говорил один, – я, брат, сам боюсь, как бы чего не украсть.
– Ну, да и меня голой рукой не бери: обожгу.
– Да чего обожжешь-то! Такой же варнак; больше названья нам нет… Ты откуда, а я чей?
– Чей! Да я вот тебя и бивал, да не хвастаю, то еще чей!
– Ты бивал! Да кто меня прибьет, еще тот не родился; а кто бивал, тот в земле лежит.
– Чума бендерская!
– Чтоб те язвила язва сибирская!
– Чтоб с тобой говорила турецкая сабля!..
И пошла ругань.
Ф.М. Достоевский. «Записки из Мертвого дома»
♦ Пример анализа второго текста: оскорбление («Дура полосатая!..»; «Ах ты, дерзостный!..»); грубое требование («Пошел вон, поганый мальчишка!»); насмешка, «дразнилка» («А ты вроде Володи»); угроза («Взять бы хворостину хорошую…»).
Возможные ответные высказывания девочки: «Привет, Миша! У тебя сегодня плохое настроение? Что случилось?», «Миша! Как ты здесь оказался? Заходи скорее, у меня есть интересная игра!»; «Интересно, чем же я похожа на кошку? У тебя богатая фантазия!».
ТЕМА 5
«СЧИТАЮ ДО ТРЕХ…»
Речевая агрессия педагога
Задачи изучения темы:
– доказать, что именно речевая агрессия педагога имеет наиболее опасные последствия в социальном, педагогическом, коммуникативном отношениях;
– рассмотреть типичные проявления агрессии в речи педагога и особенности их функционирования в различных ситуациях педагогического общения;
Как защищаться от речевого нападения и держать словесный удар? Как противостоять хамству, клевете, манипулированию? Как управлять своей речью и поведением других людей в стрессовых и конфликтных ситуация? Как общаться с детьми-грубиянами и дерзкими подростками? Ответы на эти и многие другие вопросы о речевой агрессии вы найдете в предлагаемой книге.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: от психологов, педагогов, журналистов, менеджеров и других специалистов, работающих с людьми, до всех желающих научиться приемам коммуникативной защиты, успешному общению и умению контролировать агрессию в речи.
Эротикурс – эротический дискурс в литературе и литературный курс эротики. Интимные переживания и чувственный опыт в русской словесности конца XIX – начала XX века и живописи разных эпох.Осознание собственного и познание чужого тела, искусство соблазнения и флирт, эротические фантазии и сны, особенности женской и мужской сексуальности, отношение к проституции и порнографии, однополые и полигамные отношения и… многое другое глазами писателей и художников.В формате pdf А4 сохранен издательский дизайн.
Эта книга о новейших книгоиздательских форматах и писательских технологиях, творческих экспериментах с внешней формой книг и стратегиях чтения в формате Web 2.0, библиотерапии и библиофобиях, способах книгоедства и книгоубийства, парактиритике и экспертократии, проблемах графомании, плагиата, книжного пиратства… Как строятся взаимоотношения писателей с издателями и читателями? Что такое партворки и книгли? Как связаны чтение, еда и деторождение? Какие мифы бытуют в современной литературной критике? Серьёзное полемическое и, одновременно, увлекательное исследование взаимосвязей современной книжной культуры и литературной среды с актуальными культурными процессами и тенденциями общественной жизни.
О непослушании написано множество книг по психологии и педагогике. И что же? Дети всё равно продолжают изводить родителей, нервировать воспитателей, третировать сверстников. Попробуем призвать на помощь филологов, философов и писателей – и сообща противостоять маленьким врединам.Каковы наши представления о Ребёнке и Детстве? Какие книжные персонажи помогают детишкам упрямиться и проказничать? В каких литературных сюжетах отражаются основные стратегии воспитания? Как происхождение и значение слов помогают понять поведение детей и раскрывают секреты общения с ними? В предлагаемой книге вы найдёте ответы на эти вопросы, а также практические советы и действенные рекомендации.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: мамам и папам, бабушкам и дедушкам, воспитателям и учителям; а также специалистам, занимающимся проблемами детства.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.
В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.