Русский язык и культура речи - [27]

Шрифт
Интервал

Поэтому в ПС нет строгих запретов или жестких ограничений. Есть только самые общие рекомендации, которые касаются нежелательного использования таких средств, которые могут быть не всем понятны (ограничивают «массовость» аудитории). Публицисты, к примеру, избегают непонятных узкоспециальных терминов, диалектных, жаргонных слов, ограниченно употребляют иноязычную лексику, не прибегают к усложненным синтаксическим конструкциям, не любят отвлеченную образность.

Таким образом, ПС – открытая языковая система (пограничная и синтетичная). Это позволяет журналистам, ораторам обращаться к элементам других функциональных стилей, употреблять разнообразную лексику, включая внелитературные слова и выражения, если это оправдано целями высказывания.

6.3. Жанры ПС

Выделение жанров ПС, а также их разделение на группы обусловлено двумя основными функциями его произведений – информационной и воздействующей. Информационная довольно часто подчинена воздействующей, поскольку информация подается с целью убедить читателя в правильности предлагаемой оценки. Но не всегда.

Есть жанры ПС, где информационный пласт доминирует. Это такие жанры, как заметка, репортаж, отчет, интервью, хроника, обозрение. Оценочный план доминирует над информативным в таких жанрах, как статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор. В очерке, фельетоне, памфлете информационная и воздействующе-оценочная функции находятся в относительном балансе.

Понятно, что разделение на жанры по соотношению функций имеет самый общий характер. У каждого жанра может быть и своеобразие тематического круга, и тип повествовательной манеры, передающей формы мышления автора (способы включения событий в ценностные системы), и принципы отношений с читателем, слушателем и др.

6.4. Особенности публичной речи (лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса)

Взаимодействие информационного и оценочного пластов отразилось в лексике ПС. Она отличается завидным стилистическим многообразием, поскольку этот стиль синтетический. Здесь представлены общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, а также книжная и разговорная. Выбор словесного материала определяется темой. Если это общественно-политические проблемы, то тогда это такие слова, как: приватизация, маркетинг, менеджмент, биржа, бизнес, демократия, капитализм, социализм и т. п. Вопросы повседневной жизни: пенсия, зарплата, потребительская корзина, безработица, уровень жизни. На таком фоне нейтральной лексики особенно выделяются оценочные лексико-фразеологические средства. В их числе не только разговорно-просторечные слова и выражения (прихватизация, беспредел, тусовка, крутой), но и книжные (держава, отчизна, агония, восторжествовать, свершать, низводить, вавилонское столпотворение). Нередко публицисты используют термины в образном значении (эпидемия болтовни, вирус расизма, политический фарс, пародия на демократию, линия огня). В последние десятилетия значительно расширился круг интернациональной политической лексики (парламент, электорат, инаугурация, спикер, импичмент, департамент, муниципалитет, консенсус, рейтинг и др.). Расширяется словарь научной терминологии: стагнация, дефолт, инвестиция, холдинг, дилер, спонсор. ПС мгновенно закрепляет новые словосочетания, особенно если они несут оттенок оценочности и образности (финансовое оздоровление, альтернативные выборы, бархатная революция, хрупкое перемирие).

Весьма характерно для ПС смешение контрастных по стилистической окраске слов. В нем используется лексика книжная и разговорная, высокая и сниженная. Их комбинация зависит от целей автора и от жанра. В фельетоне, например, такое смешение служит достижению комического эффекта, а в информационных жанрах такая пестрота неуместна.

Чтобы произведения ПС легко воспринимались, их авторы довольно часто используют речевые клише, т. е. устойчивые выражения (как в ОДС). Такие, например, как '.работники бюджетной сферы, служба занятости, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти, по данным информационных источников…

Клише удобны не только для быстрого, емкого выражения мысли. Они не только экономят время и интеллектуальные затраты на подбор языковых средств. Клише также очень облегчают восприятие, позволяя читающему или слушающему быстро опознавать важнейшие смысловые единицы информации, схватывать их «на лету».

Помимо клише, облегчающих усвоение информации, в ПС встречаются речевые штампы – шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску (влияние ОДС): на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой. Эти языковые штампы, которые в ОДС могли, к примеру, формировать связь между отрезками текста, лишь засоряют предложение в ПС, не обогащая его в информационном плане. К таким языковым штампам относятся и универсальные слова (вопрос, мероприятие, ряд, определенный, отдельный), а также словосочетания (нерешенная или назревшая проблема, проведенное мероприятие и т. п.).

Часть речевых штампов возникла в ПС в результате многократного повторения слов и словосочетаний. Они утратили свою первоначальную образность, «свежесть» и стали восприниматься как проявления бедности языка пишущего или говорящего, пользующегося чужими языковыми средствами. К таким языковым штампам можно отнести следующие:


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.