Русский - [17]
— А кто же еще?
— Послушай, Привольский, а кому вообще нужны эти таблички? Их ведь не продашь за границу коллекционеру какому-нибудь…
Привольский с удивлением взглянул на директора.
— Продать?
— Ну да. Предположим даже, что это так. Другое дело — кому?
— А может, он расшифровал их и что-то узнал такое, от чего просто свихнулся… — Сосновский покрутил пальцем у виска.
— Ты, смотри, сам не свихнись, — Привольский тяжело вздохнул. — Кстати, — сказал он, — говорят, милиция задержала подозреваемого в убийстве. Может быть, клубок раскрутится.
— Кто такой?
— Да никто. Парень, зовут Антон Ушаков. Скорее всего, хороший знакомый Плукшина. Он с ним долго беседовал как раз перед тем, как профессора нашли мертвым.
— Антон Ушаков? Знакомая фамилия…
— Так ведь адмирал Ушаков…
— А, ну да, ну да. Просто фамилия на слуху. И что он?
— Не знаю. Начальник охраны больше в курсе.
Опять наступило молчание. Привольский снова вздохнул, но теперь уже как-то совсем глубоко, тоскливо.
— Сергей Самуилович, — начал он тихо и тут же, повысив голос и уже глядя в глаза директору с решимостью и отчаянием идущего на таран летчика-истребителя, продолжил: — Это моя вина. Я несу ответственность за приглашение Вилорика Рудольфовича в институт для расшифровки текстов. Считаю, после случившегося я больше не имею морального права работать в своей должности…
— Гриша, ты дурак? Только не хватало нам здесь театра оперетты, — Сосновский не любил патетики и непрактичных разговоров. — Давай лучше таблички искать. Этим и займись.
— Не могу я больше. Вот, я бумагу написал… — он достал из непрозрачной папки листок и протянул его Сосновскому.
Тот молча взял бумагу, пристально и недобро глянул на Привольского, прочел, положил на стол. Пожал плечами и отчеканил:
— Нет проблем, я подпишу сегодня твое заявление. У тебя все?
Григорий Аркадьевич меньше всего ожидал услышать такое, и потому лишь кивнул растерянно.
— Ну, тогда пока, — завершил разговор Сосновский.
Стоило Привольскому покинуть кабинет, где они провели вместе столько часов, дней и месяцев, дружно решая сложнейшие и нетривиальные задачи, директор снял трубку телефона:
— Наружку за Привольским…
Услышав на том конце провода возражения и уточняющие вопросы, Сосновский добавил раздраженно:
— Слушай, хватит! Пускай твои люди станут его тенью. Это все, что от тебя требуется. А мне не до того сейчас, чтобы все тебе объяснять.
Когда наступил вечер, Сергей Самуилович снял очки и, держа их в руке, вышел из кабинета. Он прошел по длинному коридору, увешанному репродукциями картин русских художников, открыл дверь в кабинет Привольского, включил свет и подошел к письменному столу. Осмотрев стол, Сосновский неловко повернулся и случайно задел массивный фолиант. Тот с грохотом шлепнулся на пол. Он поднял книгу. Это была «История искусств» Гнедича издания 1897 года.
Сергей Самуилович увидел на полу небольшой прямоугольный конверт, по всей вероятности, выпавший из книги. Он поднял его, развернул. Внутри оказалось письмо от Плукшина, по рассеянности забытое Григорием Аркадьевичем. Тут же лежал какой-то ключ.
Прочитав письмо, Сосновский вновь надел очки, метнулся к столу, схватил телефонную трубку и строго приказал невидимому помощнику:
— Машину мне. Поедем на квартиру Плукшина… Немедленно!
Войдя в квартиру убитого, Сосновский покосился на стену в прихожей и на паркет с отчетливыми следами крови. В квартире все было перевернуто вверх дном. Он осмотрелся и прошел в кухню. Открыв духовку, извлек оттуда противень, тщательно исследовал его поверхность и, усмехнувшись, изрек:
— Гений… Да… Вот ведь шутник!
Покидая квартиру, Сосновский не удержался и вновь покосился на место, где, должно быть, лежало тело профессора. Ему почудилось, будто на стене имеется еле различимая надпись. Наклонившись, Сергей Самуилович прочел: «бобо».
«Больно ему, видимо, было, бедняге», — спешно покидая квартиру покойного, рассеянно подумал Сосновский.
Глава четвертая
Вечером того же дня Александр Валентинович Тихонов припарковал свой любимый «патрол» в одном из переулков Остоженки.
То, что Плукшин просил передать ему на словах — «Молочный, 4», означало всего лишь московский адрес. Озадаченный, Тихонов остановился перед пятиэтажным жилым домом, охраняющимся не менее серьезно, чем средней руки военный объект. Судя по внешним признакам, здание еще не было заселено, хотя строительство определенно находилось в завершающей стадии.
Итак, он нашел дом, о котором говорил профессор. Но что означает «место 2»? Парковочное место возле дома? Или на подземной стоянке? Если Плукшин говорил про плиту, второе подходит больше.
Александр Валентинович на всякий случай прошелся вдоль фасада, затем свернул за угол и оказался во Втором Зачатьевском переулке. Никаких парковочных мест снаружи он не заметил.
Отовсюду слышался веселый колокольный звон — благодатный фон патриархальной жизни столичного центра. Колокола порой даже заглушали автомобильные гудки и шум улиц, на некоторое время напоминая гражданам о необходимости подняться над суетой и пойти в храм.
Из ворот Зачатьевского монастыря чинно выходили женщины в платочках. На лицах многих застыло выражение смирения и блаженной грусти. Колоритный дворник тюркской наружности в оранжевом одеянии мел тротуар. Водители двух автомашин, пытающихся разъехаться в переулке, заставленном транспортом столь же хаотично, как детская комната игрушками, громко и изобретательно покрывали друг друга матерными выражениями.
Вызвавшись помочь немецкому туристу Ральфу Мюллеру найти следы его дяди, сгинувшего в России во время Великой Отечественной войны, Антон не предполагал, чем все обернется.А обернулось все… охотой. На Антона и Ральфа. По их следам идут местные бандиты и даже бывший офицер СС. За героями следят спецслужбы России и Германии. Друзьям поневоле приходится распутывать клубок тайн и мистических загадок, чтобы не только понять, в чем дело, но и постараться остаться в живых.От Баварии и Австрийских Альп до Москвы и Воронежа, от зимы 1943 года до наших дней события романа переплетены в пространстве и времени так, что читатель начинает ощущать себя реальным участником происходящего.
История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» — тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэродром, шаманская река и альпийское озеро, бульвар Санта-Моника, штаб Кутузова в Тарутино и обсерватория НАСА на вершине Мауна-Кеа — вот только некоторые «пазлы» из хроник Антона Ушакова. Новый роман Юрия Костина «Француз» — о преодолении границ и конфликтов, даже самых болезненных: между людьми, которых еще вчера называли «союзниками» или, например, «братскими народами».
Павлу, молодому офицеру спецслужб, доверено важное дело: охранять находящегося на отдыхе в Форосе президента СССР Михаила Горбачева. И никто не догадывается, что у него есть еще и тайное задание: ликвидировать первое лицо страны. Павел не выполняет приказ и тайно вывозит Горбачева из Фороса, чем навлекает на себя гнев заказчиков. И теперь ему необходимо спасти президента и уцелеть самому. А в стране в это время начинается переворот…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.