Русский Бокондо - [135]
В сопровождении двух русских матросов, помощника капитана английского парохода и почтового чиновника, которых просили быть свидетелями, Николай порядка ради прошел по каютам и салонам. Из багажного отделения забрали два десятка мешков с почтой, которые покидали в шлюпку. Толстый пакет, обтянутый плотной серой тканью, нашелся под койкой в отделении, предназначенном для спасательных поясов. Оказалось, что пакет не числился в списке почтовых отправлении и непонятно каким образом оказался на борту парохода. Сама каюта пустовала, так как пассажир, заказавший на нее билет, не явился к началу рейса.
Пакет забрали с собой, когда уходили, солнечный зайчик ярко вспыхнул на медной цифре, укрепленной на двери каюты. Это была цифра «шесть».
Уже на «Петербурге» Николай осторожно вскрыл пакет и вздохнул с облегчением: бумаги были те самые, которые начальство приказало добыть. Сделали дело, ухватили-таки иголку в стоге сена!
Но в пакете оказался еще один конверт небольшого формата, набитый листками, исписанными мелкими иероглифами. К ним были приложены карты и схемы баз английского флота на Цейлоне, береговых батарей Сингапура, размещения английских гарнизонов в Индии. Все поля карт испещрены непонятными пометками и значками… Хотя что тут не понять, японские разведчики просто воспользовались подходящим случаем, такая информация о чужой армии и флоте всегда пригодится. Не сегодня, так завтра. Вот коллеги из Интеллидженс сервис действительно дали маху, не оценили своих новых союзников должным образом…
Нам эти записи ни к чему, но копии все же надо снять. Фотограф на крейсере имеется.
Пока изучал бумаги, прошло довольно много времени. Вестовой постучал в дверь каюты, сообщил, что просят наверх. Капитан встретил сурово.
— Вот полюбуйтесь, к чему приводят ваши проказы. Нас нагоняет английский крейсер, сигналит, чтобы остановились. На нем расчехлили орудия.
— Я бы сделал, как они просят, и тоже вызвал прислугу к орудиям. Как-никак «Петербург» имеет двадцать семь стволов. Пусть англичане их расчеты тоже рассмотрят как следует, — предложил Николай. Немного помолчав, добавил: — Если они хотят говорить с нами по-хорошему, поговорим.
Именно так и сделали, и вскоре на борт российского крейсера поднимались английские офицеры в сопровождении майора морской пехоты. Когда Николай увидел эти зеленые глаза и мощные челюсти, то невольно усмехнулся. Везет сегодня на встречи со старыми знакомыми. Это же Эдуард Ренг, после разговора с которым в Лагосе и начались все эти африканские приключения. Нога, пробитая стрелой где-то на берегах Нигера, до сих пор болит перед переменой погоды.
Старший из английских офицеров обратился к капитану «Петербурга», просил объяснить причины задержания и обыска британского почтового парохода, идущего из Бомбея в Ливерпуль, и захват части груза, принадлежащего компании «Королевские почтовые линии». Тем временем майор без стеснения рассматривал российских артиллеристов у орудий, обратил внимание на протянутую над палубой антенну и даже сделал пару шагов в сторону, чтобы определить место расположения радиорубки.
Николай вышел из-за надстройки, и появление человека в штатском сразу же привлекло к себе внимание гостей. По лицу майора было видно, что он лихорадочно что-то вспоминает. Узнал и кивнул, как старому знакомому.
— Прошу прощения, сэр, — обратился к нему Николай. — Вы не могли бы пройти в мою каюту ддя краткого разговора?
Когда оказались вдвоем, выложил на стол конверт с записями и схемами, сделанными японцами.
— Это мы нашли случайно на почтовом пароходе. Что касается мешков с почтой, то сейчас они будут вам переданы. Заверяю, что их содержимое цело и соответствует сопроводительным документам. Прошу только извинить, что во время перевозки на некоторых из них оказались поврежденными сургучные печати.
Майор очень внимательно просмотрел содержание конверта. Потер свой массивный подбородок и как-то странно посмотрел на Николая.
— Благодарю вас, господин Питер Крейн, очень интересные записи. Вы обеспечили нашим переводчикам отличную практику в японском языке. Примите мои поздравления, чисто сработано.
В ответ Николай отвесил полупоклон. После такой похвалы где-то в Лондоне, в хранящемся на тебя досье, прибавится еще одна страница. Ничего, мистер Эдуард Ренг, о вашей карьере мы тоже справки наведем. А после такого подарка вам остается только раскланяться. Ведь уже поняли, что копии этих бумаг остаются у нас, и в случае необходимости могут быть опубликованы во всех газетах мира.
— Смею надеяться, что дипломаты и журналисты не будут проявлять интерес к этой случайной встрече двух крейсеров России и Великобритании где-то в Индийском океане?
— Это само собой разумеется. Счет в вашу пользу. Зачем впутывать в наши профессиональные дела тех, кого они совершенно не касаются? Тем более, что между нашими державами сохраняется мир и дружественные отношения. Что же касается наших деловых партнеров, то мы не можем отвечать за все их поступки. Особенно за пределами Европы.
— Читал в одной из английских газет, что к востоку от Суэца обычные законы и нормы морали уже не действуют.
В. Лаптухин — писатель и журналист, более восьми лет проработал в странах Западной и Южной Африки.Действие авантюрного романа «Тайные фрегаты» происходит в начале XVII века. Новгородский юноша Иван Плотников отправляется с купцами «за три моря». Чудом спасшись от пиратов, он насильно завербован в английский флот. Сражения в Средиземном море, охота на слонов в Африке, участие в тайных закупках иностранных фрегатов для пополнения российского Балтийского флота — эти и другие приключения выпадают на долю главного героя.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Книга М. В. Михалкова посвящена событиям Великой Отечественной войны. В ней автор рассказывает о себе — еще совсем молодом человеке, который, оказавшись в плену, а затем в немецком тылу, стал агентом-нелегалом, регулярно снабжал части Советской Армии разведывательной информацией.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
В сборник включены два романа о Франции XVIII века - «Царство юбок» баронессы Орчи, рассказывающий о дворе Людовика XV, и «Трагедия королевы» Л. Мюльбах — история жизни Марии Антуанетты.
На состоявшемся в 1913 году в Швейцарии Международном съезде криминалистов Московская сыскная полиция по раскрываемости преступлений была признана лучшей в мире. А руководил ею «самый главный сыщик России», заведующий всем уголовным розыском Российской империи Аркадий Францевич Кошко (1867-1928). Его воспоминания, изданные в Париже в конце 20-х годов, рисуют подробную картину противоборства дореволюционного полицейского мира с миром уголовным. На страницах книги читатель встретится с отважными сыщиками и преступниками-изуверами, со следователями-психологами и с благородными «варшавскими ворами».