Русские суеверия - [22]
Влияние арбуев, колдунов-иноверцев, простиралось и далее Новгородчины. В Стоглаве упоминаются «лихие бабы-кудесницы, знавшие колдовство чудских арбуев». Они «поступали в просвирни» и по просьбе суеверных христиан «над просфорами, и над кутьями, и над свещами, также и над богоявленской водой волхвовали и приговаривали, яко же арбуи в Чюди» 〈Щапов, 1906〉.
ÁРЕД – старый и злой ведун, колдун, знахарь; нечистый дух; черт.
«У, аред тебя подхвати!» (калуж.); «Я иду, а он на меня как аред из-за дверей, уж я креститься начала» (калуж.); «Тогда Буря-богатырь приподнял ее [свинью, в которую обратилась Баба-яга] и со всего размаха ударил о сырую землю, свинья рассыпалась аредом» (из сказки) (оренб.).
Название нечистого духа, черта и знающегося с ним особо злого колдуна – аред – следствие трансформации имени одного из самых ненавистных народу персонажей Священного Писания – Ирода (Ирод – Иаред – Аред). В крестьянских воззрениях это персонаж собирательный, отождествляемый то с правителем Галилеи, виновным в гибели Иоанна Крестителя, то с царем Иудейским, по приказу которого избивали младенцев в Вифлееме. Подразумевая особую жестокость Ирода – Ареда, крестьяне говорили: «Аредское дело самое злое, ехидное, сатанинское» 〈Даль, 1880〉. «Об Ироде, оставшемся в предании типом тирана и мучителя, сохраняется всеобщая в народе уверенность, что он в наказание от Бога за свои злодеяния был живой изъеден червями» 〈Костомаров, 1883〉.
По некоторым поверьям, Аред – очень старый колдун, живущий «Мафусаиловы годы», откуда и возникла поговорка: «Он живет Аредовы веки, Мафусаиловы годы» 〈Даль, 1880〉. Мафусаил в ветхозаветных преданиях – один из праотцев человечества, прославившийся долголетием: он прожил 969 лет.
АСМОДЕ́Й – злой дух, соблазнитель; дьявол, Сатана; бес.
ÁСПИД, ÁСПИК, ÁСПИДА – змея или змей; камень.
«Раб Божий Федор вошел в жилище змея и там нашел свою мать, убранную как дева и украшенную золотом и серебром. Двенадцать больших змей обвили ее, а перед ней была мерзкая змея аспида» («Житие Федора Тирона»).
Упоминания об аспидах, «пестрых змеях», «баснословных змеях-аспиках» встречаем в старинных азбуковниках и заговорах: «Аспид есть змея крылатая, нос имеет птичий и два хобота, а в коей земле вчинится, ту землю пусту учинит».
Одно из наиболее подробных описаний аспиды приведено М. Забылиным. «На мрачном, суровом, лесистом севере народная фантазия помещала змею аспиду 〈…〉; эта змея, по народному мнению, жила в печерских горах, не садилась на землю и на камень». Заговорить, уничтожить всесокрушающую аспиду способны колдуны, «знахари-обаянники», – воспользовавшись нелюбовью аспиды к «трубному гласу». «Пришедше же обаянницы, обаяти ю, и копают ямы, и садятся в ямы с трубами, и покрывают дном железным, и замазываются суглинком, и ставят у себя уголие горящее: да разжигают клещи и егда вострубят, тогда она засвищет, яко горы потряситися, и прилете к яме, ухо свое приложит на землю, а другое заткнет хоботом… Мечущуюся „от трубного гласа“ аспиду знахари-обаянники хватали и держали раскаленными клещами, пока она не погибала» 〈Забылин, 1880〉.
Аспида – одно из имен змеи в заговорах. Некоторые исследователи (Н. Ф. Сумцов) считают, что змеи-летавцы и упыри народных поверий – существа, сходные с «книжными» аспидами.
Аспид – не только змея, но и камень. Его описание содержится в «Книге, глаголемой прохладный вертоград» (XVII в.). «1. Аспид есть камень многими и различными цветы бывает, а из них лучше и сильнее светло-зеленый, чтобы в нем струи червленыя проходили сквозь. 2. Того камени крест кто носит на себе, сохраняет того человека от потопления в воде. 3. Такоже кто его носит на себе в чистоте пребывает; трясавичное биение уймет и водоточную болезнь изгонит. 4. Тот же камень помощен женам во время рожения их, и всякое ночное и стенное нахождение отгоняет и от соблазнства охраняет. 5. Тот же камень утробу кроваву уймет и у жен лишнее течение менстрово заключает, и разуму острость подает, а коли тот камень обделан серебром, тогда силою своею исполнен есть» 〈Флоринский, 1880〉. Нательный крест из камня аспида оберегал от лихорадки.
Старинное значение слова «аспид» – «яшма, пестрый плитняк» 〈Даль, 1880〉 отсылает к уральским поверьям о многоцветных ящерицах и змеях-«хозяйках» подземных недр, которые таятся среди залежей яшмы и малахита.
У крестьян Архангельской губернии аспид – «ехидный», но опять-таки «связуется с представлением о змее».
Б
БÁАЛЬНИК, БÁЛЬНИК, БÁЯЛЬНИК, БÁЛИЙ, БÁЛИЯ – колдун; знахарь.
Название «баяльник» (от «баять» – сказывать, говорить) подчеркивает умение колдуна «чаровать словами и звуками». Баюн – говорун, рассказчик; бахарь-говорун, а также лекарь (рязан.).
Тот же смысл имеет слово «балий» («балия»), «уже во Фрейзингенской рукописи употребляющееся в значении врача»; «в „Азбуковнике“ объясняется: „балия – ворожея, чаровник; бальство – ворожба“» 〈Буслаев, 1861〉.
БÁБА-ЯГÁ, БÁБА-ИГÁ, БÁУШКА ЯГÁ – сказочный персонаж, обитающий в дремучем лесу (см. ЯГА).
БАБÁЙ – таинственное существо в образе страшного старика, которым пугают детей.
«Энциклопедия русских суеверий» знакомит читателя со сложным комплексом верований, бытовавших в среде русского крестьянства в XIX–XX вв. Ее основные «герои» — домовые, водяные, русалки, лешие, упыри, оборотни, черти и прочая нечистая сила. Их образы оказались поразительно живучими в народном сознании, представляя и ныне существующий пласт традиционной культуры.Бесспорный интерес вызывают широко цитируемые автором фольклорные и этнографические источники, архивные материалы и литературные публикации. Они приводятся практически без изменений, с сохранением диалектизмов и стилистических особенностей, свойственных рассказчику.Книгу сопровождают авторская статья «О незнаемом», словарь устаревших и диалектных слов и список литературы.
Данная книга — итог многолетних исследований, предпринятых автором в области русской мифологии. Работа выполнена на стыке различных дисциплин: фольклористики, литературоведения, лингвистики, этнографии, искусствознания, истории, с привлечением мифологических аспектов народной ботаники, медицины, географии. Обнаруживая типологические параллели, автор широко привлекает мифологемы, сформировавшиеся в традициях других народов мира. Посредством комплексного анализа раскрываются истоки и полисемантизм образов, выявленных в быличках, бывальщинах, легендах, поверьях, в произведениях других жанров и разновидностей фольклора, не только вербального, но и изобразительного.
По мере утраты веры в будущее и роста неопределенности в настоящем возрастают политическое значение и общественная ценность прошлого. Наряду с двумя магистральными дискурсами – историей и памятью – существует еще третья форма трансмиссии и существования прошлого в настоящем. Ирина Сандомирская предлагает для этой категории понятие реставрации. ее книга исследует реставрацию как область практического и стратегического действия, связанно гос манипуляциями над материальностью и ценностью конкретных артефактов прошлого, а также обогащением их символической и материальной ценностью в настоящем.
Отношения между мужчиной и женщиной в любые времена служат камертоном развития человечества. Изучение новых канонов красоты, способов ухаживания и брачных обычаев позволяет проследить зарождение и становление общества Ренессанса, предвестника современного мира.
На знаменитом русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа близ Парижа упокоились священники и царедворцы, бывшие министры и красавицы-балерины, великие князья и террористы, художники и белые генералы, прославленные герои войн и агенты ГПУ, фрейлины двора и портнихи, звезды кино и режиссеры театра, бывшие закадычные друзья и смертельные враги… Одни из них встретили приход XX века в расцвете своей русской славы, другие тогда еще не родились на свет. Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Иван Бунин, Матильда Кшесинская, Шереметевы и Юсуповы, генерал Кутепов, отец Сергий Булгаков, Алексей Ремизов, Тэффи, Борис Зайцев, Серж Лифарь, Зинаида Серебрякова, Александр Галич, Андрей Тарковский, Владимир Максимов, Зинаида Шаховская, Рудольф Нуриев… Судьба свела их вместе под березами этого островка ушедшей России во Франции, на погосте минувшего века.
В программе «Сати. Нескучная классика» известная телеведущая Сати Спивакова разговаривает с самыми разными представителями культуры. Музыканты, дирижеры, танцовщики, балетмейстеры, актеры, режиссеры, художники и писатели – они обсуждают классику, делятся историями из своей жизни и творчества, раскрывают тайны загадочного музыкального мира. В этой книге собраны самые интересные диалоги минувшего десятилетия. Майя Плисецкая, Родион Щедрин, Михаил Шемякин, Татьяна Черниговская, Алла Демидова, Фанни Ардан, Валентин Гафт, Сергей Юрский, Андрей Кончаловский и многие другие…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.