Гумно́ – помещение, сарай для сжатого хлеба, молотьбы, обработки зерна.
Хмыстень (о мыши) – здесь: проворная, быстрая.
Балагта – живущая в болоте.
Срамота́ – позор, бесчестье.
Мере́жка – здесь: паутина.
Звать на повой – зовут быть повитухой, принимать роды.
Луб – кора липы; из луба́ делали короба, крыши и т. п.
Куде́ль – очищенное волокно льна, шерсти, приготовленное для пряжи.
У́стьице, устье – наружное отверстие в русской печи.
Шири́нка – полотенце, скатерть.
Людска́я – помещение для дворни, прислуги.
Насурьмлённые – накрашенные сурьмой (чёрной краской).
Седала – насест для ночлега птицам, курам.
Целко́вый – серебряная монета достоинством в один рубль.
Просви́рня – женщина при церкви, которая пекла просфиры – священный хлеб.
Теребе́нь – завсегдатай кабака.
Голи́к – веник без листьев.
Пенька́ – волокно из ветвей конопли. Из пеньки делают канаты, верёвки.
Пуд – русская мера веса, равная примерно 16 килограммам.
Са́жень – русская мера длины, равная 2,1 метра.
Кро́сно – ткацкий станок.
На зако́рках – за плечами.
Копы́лье – короткие бруски, вставляемые в полозья и служащие опорой для верхней части саней.
Заколо́дела – завалена деревьями.
Замура́вела – заросла травой (муравой).
Корзни – валежник, неровности.
Косявчато (окошко) – с косяками.
Подлыга́ться – обманывать, лгать в глаза.
Гридня – помещение во дворе князя для членов княжеской дружины.
Окора́кою – на четвереньках.
О́рать – пахать; оратарь – пахарь.
Па́бедье – время около полудня
Шалыга – посох с загнутым сверху концом, дубина, плеть.
Щепливая – мелкая, щегольская.