Русские крылатые выражения - [15]
Прийти к шапочному разбору
Обозначает прийти куда-либо слишком поздно, когда все уже кончилось. По древнерусскому обычаю при входе в помещение или в церковь мужчины снимали шапки и складывали их у входа. Каждое собрание, сходка заканчивались разбором шапок. Опоздавший приходил к разбору шапок, т. е. к концу.
Прозаседавшиеся
Выражение из стихотворения В. В. Маяковского (1893–1930) под названием "Наш быт. Прозаседавшимся" (1922). Иносказательно о любителях устраивать долгие и малополезные собрания, совещания и т. д.
Промедление смерти подобно
В 1711 г., перед Прутским походом, Петр I направил письмо в недавно учрежденный Сенат. Благодаря сенаторов за их деятельность, он требовал и впредь не медлить с необходимыми распоряжениями,
"понеже пропущение времени подобно смерти невозвратно".
С. М. Соловьев в "Истории России с древнейших времен" (1851–1879), цитируя письмо Петра I от 8 апреля 1711 г. по подлиннику, приводит слова его в редакции:
"Понеже пропущение времени смерти невозвратной подобно".
Крылатость слова Петра I получили в более краткой форме:
"Промедление смерти подобно".
Птица-тройка
Выражение из поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" (1842):
"Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал да замахнулся, да затянул песню — кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход — и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, всё отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства!"
Птичий язык
Так профессор астрономии Московского университета Д. М. Перевощиков (1788–1880) назвал научно-философский язык 1820—1840-х годов, перегруженный терминами и затемняющими смысл формулировками.
Иносказательно: непонятный профессиональный жаргон, неуместный в обыденной речи, а также заумный, искусственный, ломаный язык, чуждый правил и норм русского языка.
Пуля — дура, штык — молодец
Слова великого русского полководца А. В. Суворова (1730–1800) из написанного им в 1796 г. руководства для боевой подготовки войск "Наука побеждать".
Пускать пыль в глаза
Выражение появилось в XVI веке. Сейчас оно употребляется в значении "создавать ложное впечатление о своих возможностях". Однако первоначальный смысл другой: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 г. этот прием был запрещен специальным указом.
Пуститься во все тяжкие
Большие колокола в Древней Руси назывались "тяжкая". Выражение "ударять во вся тяжкая" означало: ударять сразу во все колокола. Отсюда и возникло ставшее крылатым выражение "пуститься во все тяжкие", которое употребляется в значении: сбиться с правильного жизненного пути, начать безудержно предаваться веселью, мотовству, разгулу.
Есть и другая версия, утверждающая, что "пуститься во все тяжкие" значило "начать тяжбу, судебный процесс; судиться с кем-либо".
Цитата из "Песни о Буревестнике" (1901) М. Горького. Иносказательно о желании очистительных потрясений и перемен.
Путевка в жизнь
Название кинофильма по сценарию (1931) Н. Экка (1902–1976) и А. Столпера (1907–1979). Сюжет фильма — бывшие беспризорники, а ныне обитатели детской трудовой коммуны находят, благодаря умелым воспитателям, свою дорогу в жизни, становятся достойными членами общества.
Иносказательно о чем-то, что дает человеку основание надеяться, что впереди его ждет полная событий, интересная, устроенная жизнь.
Разбитое корыто
Из "Сказки о рыбаке и рыбке" (1835) А. С. Пушкина. Выражение употребляется в значении: утрата блестящего положения, разбитые надежды.
Разделать под орех
Значение "разругать, раскритиковать" возникло у этого оборота на базе более старого — "сделать (что-либо) очень основательно и хорошо". В своем первоначальном значении выражение появилось в профессиональной речи столяров и краснодеревщиков и было связано с тем, что изготовление мебели под ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и хорошего знания дела.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
2022 год. Нет более актуальной темы, чем прекращение войны. Что может быть ужаснее войны, в которой массово гибнут невинные ни в чем люди? Все войны уродливы. Война – это боль, кровь, слезы, горе, отчаяние. У людей, переживших войну, самое заветное желание: «Лишь бы не было войны». Большинство вменяемых людей отвергают ее, независимо от причин, и считают, что все зависит от политиков. «Одумайтесь!» - писал Л. Н. Толстой. Можно сказать радикальнее: «Политик, хочешь воевать? Уйди!» Некоторые историки говорят, что без войн нельзя, что они необходимы.
Можно ли уместить целую жизнь в шесть слов? Авторы этой книги – знаменитые и безвестные – доказали, что можно. Эта книга – чудесный хор сотни голосов, сотня маленьких окошек в человеческую жизнь – по шесть слов каждое. Как бы они ни звучали – шокирующе, странно, дурашливо или печально, – они всегда увлека-тельны, они вдохновляют, и от них совершенно невозможно оторваться.
Автор книги Гарсон О’Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным. Гарсон О’Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена.
«Я памятник себе воздвиг нерукотворный, к нему не зарастет народная тропа…», – написал поэт в 1836-м году. Гениальность Александра Сергеевича бесспорна, но за торжественными речами о величии поэта мы перестали видеть в нем обычного человека с горящими глазами и искрометным чувством юмора. Именно таким он виделся своим современникам. Неспроста кто-то из пушкинистов однажды сказал: «Пушкина надо читать, а не почитать».В семействе Пушкина сохранилась такая история. Однажды на упреки в невоздержанности и вызывающем поведении, которые могут иметь роковые последствия, поэт ответил: «Без шума никто не выходил из толпы!».
Как известно, афоризм — краткая форма мысли, наиболее точно выражающая отношение к тому или иному жизненному явлению. В этом сборнике собраны афоризмы на тему богатства и удачи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.