Русские фамилии - [183]

Шрифт
Интервал

, 69, 120, 207, 219

‑еннов 144

‑е́нтьев 54

‑е́ня 233, 237, 240

‑ер 264

‑ес 259

‑е́ско 272273

‑е́ску 272-273

‑е́скул 272-273

‑е́ти 290

‑е́ткин 66

‑ехин 70

‑ехов 70

‑ец 215, 238

‑е́ц 209, 234

‑ечкин 65

‑е́шин 68, 69

‑ешков 63


‑ёнов 144

‑ёнок 233, 237, 238, 240


‑жа́нов 299

‑женко 218


‑заде́ 301302

‑зода́ 301302

‑зон 257, 259, 262, 264


‑иа 290

‑и́вов 143

‑и́гин 123

‑и́ди 275

‑идис 275, 354

‑и́ев 302, 303

‑ий 28, 137, 221

‑ик 208, 215, 233234, 265

‑икин 62

‑иков 30, 6162, 9297, 122

‑и́лин 125

‑и́лов 54, 124

‑и́лло 250, 278

‑и́мов 5354, 144

‑ин 1517, 21, 2627, 279

‑инг 280

‑и́нен 282

‑и́нин 73, 127

‑инов 8586, 109110, 303

‑инцев 74

‑иных 88

‑ис 259, 264, 275, 276, 280

‑и́сов 54, 75

‑и́стов 143

‑и́ти 290

‑и́тин 114

‑и́тинов 108109, 110, 114

‑и́тис 280

‑и́тов 142

‑их 19, 29, 115, 139140, 210, 283, 286

‑ихин 21, 71, 91, 104, 128129, 168

‑ихов 70

‑иц 259

‑ица 209

‑и́цын 100, 130

‑ич 204, 211, 217, 232, 240, 251, 259, 351, 354, 358, 359

‑ичев 8688, 109

‑ичкин 65

‑ичков 65

‑ишев 66

‑ишин 21, 68, 128, 212, 215

‑ишов 67

‑и́щев 77, 130

‑ия 290


‑ка 208

‑ке́вич 232

‑кин 6061, 120, 259260

‑кинд 260

‑ко 207, 214, 219, 233, 240

‑ков 6061, 120121, 142

‑ку́лов 299300


‑ла́йнен 282

‑лев 78

‑лин 259

‑лов 78, 125, 143

‑ля́йнен 282


‑ма́нов 53, 71, 127

‑монт 278

‑мя́ги 283


‑наза́ров 300

‑нев 71, 127

‑нек 279

‑ник 261262, 279

‑ников 30, 62, 9295, 96, 112

‑нин 72, 103

‑ния́зов 300

‑нкин 66

‑нков 65

‑нников 31, 62

‑нов 71, 141, 145

‑нти 291

‑нтьев 54

‑ный 217


‑ов 1518, 2426, 345351

‑ова́тов 142

‑овико́в 97

‑ови́тов 142

‑о́вич 34, 204205, 218, 227, 230232, 236237, 239240, 245246, 257258, 354

‑ово́ 18, 29, 138139

‑о́вов 143

‑овский 215

‑овцев 75, 110

‑овых 88

‑о́ди 275

‑о́ев 302

‑о́й 28, 138

‑о́ков 142

‑о́нен 282

‑о́нин 7273, 127

‑о́нис 277

‑о́нок 233, 237, 240

‑онько 208

‑о́пуло 274

‑о́сов 75

‑о́хин 70, 129

‑очкин 65

‑о́шев 6667

‑о́шин 69, 128


‑са́нов 127

‑сев 75

‑севич 240

‑сеп(п) 283

‑син 75

‑ский 1820, 2728, 105107, 210, 215, 216217, 219220, 234, 238239, 245250, 263264, 269, 309311, 339345

‑сков 17, 20, 107

‑ско́й 17, 20, 2728, 105107, 339345

‑сов 75

‑сон 257, 259, 262, 264

‑сте 283


‑тов 144

‑товт 278


‑у273

‑уа 290

‑у́гин 76, 123

‑у́гов 124

‑у́ев 126

‑у́к 207, 220, 234

‑у́кин 100

‑уко́в 63

‑ул 273

‑у́лев 78

‑у́ли 290

‑у́лин 78, 125, 298

‑улла́ев 298

‑у́ллин 298

‑улов 299

‑у́н 241

‑у́нас 277

‑у́нен 281

‑у́нин 73, 127

‑унко́в 66

‑уно́в 25, 72, 127

‑у́ра 209

‑у́рев 78

‑у́ри 290

‑у́рин 78

‑у́ров 78

‑ус 209, 342

‑у́син 75

‑у́сов 75

‑усь 209

‑у́тин 76

‑у́ткин 66, 100

‑у́хин 70, 129

‑ухо́в 70, 99

‑у́чев 144

‑ушев 67

‑у́шин 68, 69128

‑ушкин 30, 64

‑ушков 64


‑ханов 299

‑хин 7071, 129

‑хиев 72

‑хнин 73

‑хно 209

‑хнов 72

‑хов 6970

‑ходжаев 299


‑ча́к 208, 216

‑чев 77

‑че́ев 100

‑ченко 206, 218

‑чик 208, 234, 237, 238, 241, 258, 264, 265

‑чиков 62, 96, 122, 234, 265

‑чин 77

‑чу́к 208, 214, 215, 220, 227, 234, 237, 238


‑цев 74, 99, 110111, 130

‑цкий 1920, 2728, 34, 105107, 210, 216217, 219220, 234, 238, 241, 245250, 263264, 269, 339345

‑цков 17, 107

‑цко́й 17, 1920, 27, 105, 339345

‑цо́в 74, 99, 130

‑цын 130


‑ша 277

‑шви́ли 289, 291

‑шев 6667

‑шенко 206, 218

‑шин 6769

‑шкин 6365

‑шков 63

‑шнев 142

‑шо́в 6667, 128

‑шуко́в 63


‑щев 77

‑щенко 206, 218

‑щин 77

‑щиков 9596

‑щу́к 208, 215


‑ы́гин 76, 100, 123

‑ый 28, 138, 253

‑ы́кин 63, 122

‑ы́лин 125

‑ы́лло 250

‑ын 103

‑ы́нин 73, 127

‑ы́рев 78, 131

‑ысь 209

‑ых 19, 29, 115116, 139140

‑ычев 77, 86

‑ышев 67, 128

‑ышин 69

‑ы́шкин 100


‑ю́гин 76, 122

‑ю́ев 126

‑ю́к 207208, 211, 220, 227, 234, 237, 238

‑ю́кин 63

‑юко́в 63, 122

‑ю́лев 78

‑ю́лин 125

‑ю́нас 277

‑ю́нин 73

‑ю́нкин 66

‑ю́пин 79

‑ю́ра 209

‑ю́рин 78

‑ю́тин 76

‑ю́хин 7071, 129

‑юхов 70

‑юшев 67

‑ю́шин 69

‑юшкин 64

‑юшков 64


‑я́вин 79

‑я́гин 76, 123

‑я́ев 73, 126

‑я́к 208, 211, 216, 220, 241

‑я́кин 61, 122

‑яко́в 61, 98, 111, 121

‑я́лин 78

‑я́н 241, 285288

‑я́нен 282

‑я́нин 72

‑янинов 107108

‑я́нкин 66

‑я́нов 53, 108, 141

‑яно́к 233

‑я́нц 286, 288

‑я́пин 79

‑ярёв 97

‑яров 98

‑я́сов 75

‑я́т 209210

‑я́тин 76

‑я́ткин 66

‑я́хин 70

‑я́чев 144

‑я́шев 67, 128

‑я́шин 69

‑я́шкин 64

‑яшо́в 67, 128


Рекомендуем почитать
Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.