Русские фамилии - [182]
Щепин 156
Щепкин 156
Щепьев 156
Щерба 226
Щербак 220
Щербань 220
Щербатово 348
Щербатов-Оболенский 306
Щербачёв 130
Щербина 225
Щербич 240
Щеславский 32
Щетинин-Оболенский 306
Щетинников 94
Щёголев 132
Щёлоков 156
Щипалов 124
Щипачев 130
Щипунов 127
Щитов 159
Щолоков 156
Щукин 151
Щулепников 93
Щурат 221
Щуркин 149
Щурков 149
Щуров 149
Эвентов 265
Эверлаков 269
Эвморфопуло 275
Эгле 280
Эглитис 280
Эго 196
Эжба 291
Эздрин 258
Эзерин 279
Эзриелев 257
Эзрин 258
Эйдель 266
Эйделькинд 266
Эйдельман 266
Эйлер 268
Эймонт 278
Эйнгель 266
Эйнгорн 268
Эйнем 197
Эйсмонт 278
Экзархопуло 275
Экземплярский 178
Экспериментов 181
Элиава 290
Эллинский 179
Эллис 186
Эльгибекян 288
Элькан 257
Элькинд 260
Эльяшевич 258
Эндзелин 280
Эндонов 304
Эпельбаум 265
Эпштейн 263
Эрдели 274
Эрдниев 303
Эренбург 266
Эрендженов 303
Эристави 291
Эристов 291
Эсаиашвили 289
Эскин 259
Эстеркин 259
Эстис 259
Эстрин 259
Эткинд 260
Эфиров 176
Эфроимович 258
Эфроимсон 258
Эфрон 257
Эфрос 257
Юберев 284
Югов 176
Юдаев 52
Юданов 53
Юдасин 75
Юдасов 75
Юдачёв 78
Юделев 257
Юделевич 257
Юделевский 186
Юдельсон 257
Юдинов 85
Юдинцев 74
Юдичев 86
Юдов 44
Юдочкин 65
Южаков 112
Южанский 198
Южин 186
Южный 198
Юз 270
Юзефов 230
Юзефович 231
Юксов 155
Юлдашев 296
Юлин 160
Юнисов 295
Юнонин 180
Юноша-Шанявский 309
Юношейт 277
Юнусов 295
Юпитеров 180
Юрайтис 277
Юрасов 81
Юревич 231
Юревичс 280
Юренев 81
Юренин 81
Юривцев 81
Юриков 81
Юрин 81
Юркин 81
Юрков 81
Юрковец 238
Юрлов 81
Юрмегов 284
Юров 81
Юрочкин 81
Юрухин 81
Юрцев 81
Юрченко 206
Юршев 81
Юрыгин 81
Юрышев 81
Юряев 81
Юсев 284
Юсов 195
Юстицкий 178
Юстратов 55
Ютилайнен 282
Юфа 265
Юффа 265
Юхимович 204
Юхимчук 203
Юхин 81
Юхнев 81
Юхневич 232
Юхнин 81
Юхно 209
Юхнов 81
Юхновец 238
Юхнович 205
Юхов 81
Юхтин 81
Юшанкин 81
Юшачков 81
Юшин 81
Юшкевич 232
Юшкин 81
Юшков 81
Яблоков 153
Яблоновский 250
Яблочкин 153
Яблочков 153
Явдохин 211
Явид 278
Яворницкий 216
Ягода 257
Ягодзинский 248
Ягодин 153
Ягодкин 153
Ягупов 295
Ядов 46
Ядрышев 128
Язвин 160
Язев 151
Язиков 151
Языков 147
Яичков 155
Якименко 205
Якимов 46
Якимович 231
Якир 265
Якирин 265
Якиров 265
Якоби 269
Якобий 269
Яковин 59
Якович 204
Яковлев 39, 41, 45, 59, 182, 203, 312, 358
Яковлев-Жохов 309
Яковлев-Орлин 344
Яковлив 203
Якорев 158
Якубович-Мельшин 188
Якобовский 234
Якуников 80
Якунин 80
Якункин 80
Якунников 80
Якунцов 80
Якунчиков 80
Якушев 80
Якушин 80
Якушкин 80
Якушонок 233
Якша 277
Ялканен 282
Яманов 303
Ямонт 278
Ямпольский 264
Ямщиков 95
Янимяги 283
Янкаускас 278
Янкевич 232
Янкелевич 258
Янкович 232
Янковский 234
Янов-Ростовский 306
Яновский 234
Янук 234
Янусов 170
Янухин 70
Янчев 78
Янчевицкий 198
Янчишин 212
Янчурев 78
Яншев 284
Яншин 68
Яншинов 86
Яншонок 233
Янышев 67
Яньков 339
Янюшкин 64
Ярвелайнен 282
Ярвинен 282
Яременко 205
Яремкевич 232
Яремчук 208
Ярмоленко 232
Ярмонкин 160
Ярнев 127
Ярных 140
Яров 141
Ярославов 56
Ярославский 187
Ярославцев 110
Ярошевич 205
Ярошенко 206
Ярхо 257
Ярцев 74
Ясинский 185
Ясинчук 220
Яскевич 232
Ясный 265
Ястребцов 149
Ясюнас 277
Ятовт 278
Ять 195
Яффе 265
Яхимович 231
Яхнин 73
Яхнов 72
Яхонтов 160
Яхьяев 295
Яцкевич 232
Яцкович 358
Ячменёв 153
Яшаев 73
Яшанов 71
Яшвиль 291
Яшин 68
Яшнов 71
Яшурин 78
Ящерицын 151
Указатель суффиксов и конечных элементов
Суффиксы ‑ов/‑ев и ‑ин, которыми оформлено подавляющее большинство русских фамилий и которые встречаются почти на каждой странице данной книги, отмечены в указателе только теми страницами, где о них говорится особо.
‑а161
‑а́ва 290
‑а́вин 131
‑а́вов 143
‑а́гов 124
‑а́ди 275
‑а́йлов 124
‑айс 280
‑а́йт 277
‑а́йтис 277
‑а́ка 122
‑а́ки 275
‑алёв 100
‑а́ли 290
‑али́ев 298
‑а́лин 125
‑а́лкин 100
‑а́лов 124
‑а́н 52, 53, 71, 220, 241, 285
‑а́нен 281
‑а́ни 290
‑а́нис 277
‑а́нкин 66
‑анко 208
‑а́нов 25, 53, 71, 108, 126—127
‑ано́к 233
‑а́нтьев 54
‑анц 286
‑анцев 74
‑а́нь 220
‑а́пин 79
‑а́син 75
‑а́сов 75
‑а́стов 143
‑ась 209
‑атаев 99
‑а́ти 290
‑а́ткин 66
‑а́тов 142
‑а́ускас 278
‑а́ш 209
‑а́шин 68
‑а́я 290
‑ба 291
‑ба́ев 298
‑берды́ев 299
‑вид 278
‑вичюс 278
‑гин 77
‑гов 77
‑джа́нов 299
‑ди́нов 299
‑е́вин 79
‑е́вич 34, 202, 204—205, 211, 214, 218, 230—232, 236, 239, 245—246, 261, 354
‑евский 215
‑евых 88
‑е́йкин 100
‑е́йт 277
‑е́лев 78
‑е́лин 78
‑елис 277
‑е́лло 278
‑е́нас 277
‑енинов 108
‑енко 18, 35, 66, 120, 202, 205—208, 214, 216, 218, 221, 227, 232—233, 237, 240
‑енков
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.