Русская Прага - [21]

Шрифт
Интервал

Увидев пулю, извлеченную из своего тела, Михаил Андреевич перед смертью успел сказать: «Слава богу, это пуля не ружейная, не солдатская…» Значит, предали не свои…

Но все это было потом, а сейчас, в Праге, по требованию командира Милорадович незамедлительно явился пред очи Суворова.


Странное исчезновение

Статный красавец офицер вошел в горницу, где квартировал Суворов, и застыл у порога, ожидая приказаний обожаемого Александра Васильевича. Суворов пригласил Милорадовича пройти в комнату и указал рукой на стул.

Все в армии знали, что Милорадович поездил по Европе не только в военных обозах, а учился в университетах Германии, и соответственно — знал больше… Поговаривали, что и в Пражском университете ему довелось взять несколько уроков. Александр Васильевич вызвал подчиненного по личному вопросу — на этот раз полководцу понадобились энциклопедические знания Милорадовича.

Александр Васильевич начал разговор не сразу. Вначале несколько секунд, в своей обычной манере, побегал по комнате, потом остановился перед окном, на подоконнике которого сидел покалеченный сокол, подобранный им в Альпах.

Потом взял с настенной полки свой походный ранец (тяжелые солдатские ранцы Суворов в шутку называл словом «ветры», отчего и сама ноша в военных походах казалась солдатам не такой тяжелой) и вытащил оттуда какую-то маленькую, обтянутую желтой кожей, шкатулочку. Раскрывать и показывать содержимое собеседнику не стал, а положил коробочку на стол.

Потом Александр Васильевич объяснил, что в этой коробочке долгое время хранился оберег, доставшийся ему от отца, который Василию Ивановичу был подарен самим батюшкой Петром Алексеевичем. Это была горстка намоленной земли Сазавского монастыря, где в один из своих приездов в Прагу молился царь Петр Алексеевич и встречался с поселенцами обители. Они-то и дали ему с собой землю-оберег, сказывая, что эта земля — святая, пропитанная духом, слезами и верой братьев наших православных…

А теперь оберег исчез — словно испарился!


Плохой знак

Суворов печально предположил, что исчезновение оберега — плохой знак для него. Ни крупиночки не осталось — будто и не было вовсе. Как бы ему вскоре и самому за той землицей не отправиться… Может, и впрямь в Швейцарии тот, подкупленный французами, повар подсунул русскому полководцу отравленное кушанье? Больно уж плохо он себя чувствовал…

Александр Васильевич сделал рукой протестующий жест, останавливая успокаивающе бодрые слова Милорадовича типа: «Перестань!..», «Какие наши годы!..», «Помирать нам рановато — помучаемся еще!..» и прочую чушь, которые обычно говорят люди в ответ на высказывания собеседника о своей скорой и неминуемой смерти.

Суворов решил побывать в Сазаве и поговорить с кем-то из святой братии о своих опасениях, связанных с исчезновением талисмана, — неспокойно было как-то на сердце… А вдруг действительно пора готовить другое домовище (гроб) и приводить земные дела в порядок перед уходом в мир иной?..

Александр Васильевич порасспрашивал жителей Праги о Сазавском монастыре, но ему отвечали, что этой обители уже нет, и посоветовали побывать «На Слованех», где якобы православные молебны отправляют. Но как услышал он, что в той обители угоры заправляют, — охота вся пропала. А против воли, как известно, в храм никого не затащишь насильно…

Все были осведомлены, что Суворов — глубоко верующий человек. С уважением относясь к иным религиям, он не сомневался в истине православия. Биографы выдающегося полководца утверждают, что, когда в Праге ему рассказали историю о сожжении «богемскими братьями» легендарного Яна Гуса, он сказал: «Я благодарю Бога, что никогда реформационная горячка не посещала нашего Отечества. Всегда религия была у нас во всей чистоте…»

Суворов решил разузнать у всезнающего Милорадовича о судьбе иноков Сазавской обители и не ошибся: Михаил Андреевич был достаточно осведомлен и в этом вопросе.


В сопровождении Мидорадовича и Багратиона

Милорадович поведал полководцу, что действительно предыдущий Габсбург закрыл Сазавский монастырь. Но, по мнению Милорадовича, никакой личной неприязни к славянской Сазаве у императора Йозефа не было. Он ведь провозгласил и ввел религиозную веротерпимость в государстве. Скорее всего, сыграли роль антипатии монарха к созерцательному образу монашества вообще. Ведь сам Йозеф был по натуре деятельным и энергичным человеком. Своими указами он закрыл более семи сотен чешских монастырей, а число монахов сократил более чем в два раза. Так что Сазавскому монастырю просто не повезло…

А что касается иноков из монастыря «На Слованех», то хоть они и не по-русски разговаривают, зато в тяжелые времена для сазавских изгнанников проявили к ним милосердие и предложили братскую помощь. Сказывали, что некоторые из сазавских иноков нашли приют в Эмаусском монастыре: кто-то временно, а иные и навсегда там остались…

>Петр Иванович Багратион. Художник В. А. Тропинин, 1815 г.

Совсем расстроился Суворов после этих слов: печально вздохнул и грустно произнес, что, видно, не судьба ему разобраться с землицей-оберегом. Но его настроение быстро улучшилось после того, как Милорадович сообщил, что самые преданные Сазаве братья не покинули обители: они поселились вокруг бывшего монастыря и втайне приглядывают за ним, оберегают его святыни, спасают от запустения веками намоленное место — искренне надеясь на возрождение веры… Поговаривают, в частности, о некоем старце Феодоре, который живет в пещере вблизи Сазавы. Вот с ним-то и надо повидаться!..


Еще от автора Наталья Ивановна Командорова
Русский Лондон

Знаете ли вы, что еще царь Иван Грозный пытался найти политическое убежище при Лондонском дворе, однако первые русские политэмигранты появились в британской столице только в царствование Бориса Годунова; что внешность Петра I произвела на лондонцев такое неизгладимое впечатление, что о нем говорили «на каждом углу» в течение нескольких месяцев; что после революции 1917 года и Гражданской войны в Лондоне оказалось около 50 тысяч человек, представлявших почти все слои русского общества… Да и современный Русский Лондон — это не только российские миллионеры, скупающие дорогие особняки, яхты и спортивные клубы.


Русский Стамбул

Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.


Рекомендуем почитать
Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Русский Париж

Считается, что русские начали узнавать Париж с 1717 года, когда Петр I подписал верительные грамоты первого русского посла во Франции. И все же это знакомство состоялось гораздо раньше! Еще в 1054 году французский король Генрих I задумал жениться на «воплощении мудрости и красоты» — русской княжне Анне Ярославне, будущей королеве, которая оставила на века память о своей жизни во Франции. С тех пор русских всегда манил и манит Париж. В чем тайна его притяжения и очарования? Автор книги, известный писатель и путешественник Вадим Бурлак, открывает неизвестный мир русского Парижа и увлекает читателя невыдуманными «русскими историями», полными тайн, загадок и романтики.


Русская Ницца

Существует мнение, что первые русские появились на Лазурном Берегу Франции «чуть раньше французов, но несколько позже римлян». Именно русские сделали ничем тогда не примечательную Ниццу «столицей» Французской Ривьеры, знаменитой на весь мир. Моде на все русское на Лазурном Берегу мы обязаны вдовствующей императрице Александре Федоровне, купившей здесь однажды поместье за нитку жемчуга.Русский дух до сих пор витает на знаменитой вилле «Казбек», на бульваре Александра III, в Православной церкви с двуглавыми орлами, куда по-прежнему спешат потомки эмигрантов, никогда не видевшие Россию, но говорящие на правильном русском языке.


Русская Африка

Кто первым из россиян ступил на жаркую африканскую землю? Кем были эти люди и что заставило многих из них покинуть родные места и навсегда поселиться на африканском континенте? Для кого-то поездка в Африку была делом обычным: артисты выезжали на гастроли, художники — на этюды, археологи — в экспедицию. Но после революции 1917 года в Африку не ездили, а бежали. Большинство попавших туда россиян было изгнано не только из России, но и из Европы. О русских африканцах, или африканских россиянах, многие из которых в разное время заслужили уважение и известность в принявшей их стране, пойдет речь в этой книге.


Русский Харбин

По китайским меркам Харбин — город совсем молодой, ведь история его насчитывает чуть более ста лет. А связана она прежде всего с Россией. До сих пор здесь стоят храмы и жилые дома, здания школ, гимназий и больниц, построенные русскими архитекторами и инженерами на рубеже XIX–XX веков, до сих пор на улицах города можно услышать русскую речь…О жизни первых русских поселенцев, отстраивавших Китайско-Восточную железную дорогу и Харбин, о выдающихся русских эмигрантах, испивших горькую чашу лишений и невзгод, но сохранивших в сердце образ Родины, рассказывает книга известного историка Олега Гончаренко.