Русская литература первой трети XX века [заметки]
1
См., напр.: Русские писатели 1800—1917: Биографический словарь. М, 1989. Т. 1 (статья Н.И. Осьмаковой и Л. Макаровой), а также вступительные статьи к названным далее книгам избранных сочинений Гиппиус. Из книг и отдельных публикаций, посвященных жизни и творчеству Гиппиус, выделим: Matich Olga. Paradox in the Religious Poetry of Zinaida Gippius. München., 1972; Matich О. Dialectics of Cultural Return // From the Golden Age to the Silver Age. Berkeley, 1994; Соболев A.Л. Мережковские в Париже: 1906—1908 // Лица: Биографический альманах. СПб.; М., 1992. Т. 1.
2
Письмо к В.Я. Брюсову от 11 января 1902. См.: Переписка З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковского, Д.В. Философова с В.Я. Брюсовым (1901—1903 гг.) / Публ. М.В. Толмачева, вст. зам. и комм. Т.В. Воронцовой // Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6. С. 288. Цитировалось также В. Злобиным (Новый журнал. 1952. Кн. 31; перепечатано — Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6), который справедливо отметил «ту же тему, тот же размер с неизменным мужским родом, а главное — то же отношение к миру», что и в стихотворении «Смотрю», опубликованном в 1930 г.
3
Далее стихотворения Гиппиус цитируются по наиболее авторитетному изданию: Гиппиус З.Н. Сочинения: Стихотворения, проза / Вст. ст., сост., подг. текста и комм. К.М. Азадовского и А.В. Лаврова. Д., 1991. Цитируемые стихотворения были напечатаны в «Северном вестнике» в 1888 и 1889 гг. с подписями З.Г. и З.Н.
4
Гиппиус-Мережковская 3. Дмитрий Мережковский. Париж, 1951. С.5.
5
Гиппиус-Мережковская 3. Дмитрий Мережковский. Париж, 1951. С. 42.
6
Там же
7
Вероятно, должно читаться «скажется».
8
Pachmuss Temira. Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius. München, (1972). P. 63. Далее ссылки на эту книгу даются сокращенно: Переписка.
9
Единственное на сегодняшний день комментированное издание ««Живых лиц» см.: Гиппиус З.Н. Стихотворения. Живые лица / Вст. ст., сост., комм. Н.А. Богомолова. М., 1991.
10
Перцов П. Литературные воспоминания 1890—1902 гг. М.; Л., 1933. С. 87. Несколько далее он продолжает: «Весь Петербург ее знал, благодаря этой внешности и благодаря частым ее выступлениям на литературных вечерах, где она читала свои столь преступные стихи с явной бравадой. В публике на нее косились или открыто негодовали...» (Там же. С. 228. Курсив наш).
11
Русская литература XX века (1890—1910). М., 1914. Т. I, кн. II. С. 240.
12
Маковский Сергей. На Парнасе «серебряного века». Мюнхен, 1952. С 89—90.
13
Минц З.Г. А. Блок в полемике с Мережковскими // Блоковский сборник. Тарту, 1981. (Вып.) IV. С. 157 / Ученые записки Тартуского гос. университета. Вып. 535.
14
Иванов Вяч. Революция и самоопределение России // Народоправство 1917. №> 14. С. 10.
15
Гиппиус Зинаида. Петербургские дневники: 1914—1919. 2-е изд. Нью-Йорк, 1990. С. 24—25.
16
Гиппиус-Мережковская 3. Дмитрий Мережковский. С. 226.
17
Гиппиус Зинаида. Петербургские дневники. С. 207.
18
См.: «Люди и нелюди»: Из публицистики З.Н. Гиппиус первых после октябрьских месяцев / Публ. А.В. Лаврова // ЛО. 1992. № 1.
19
Часть «Петербургских дневников» была опубликована в Белграде в 1929 г. и с тех пор не раз перепечатывалась, а часть — впервые воспроизведена недавно («Черные тетради» Зинаиды Гиппиус / Подг. текста М.М. Павловой. Вст. ст. и прим. М.М. Павловой и Д.И. Зубарева // Звенья. М.; СПб., 1992. Вып. 2).
20
О политической позиции Мережковских этого времени см.: Лекция, прочитанная в Минске (1920) / Публ. Т.А. Пахмусс // Вестник русского христианского движения. 1986. № 147; Польша 20-го года (Записи из дневника) // Возрождение. 1950. № 12—13; Варшавский дневник / Публ. Т. Пахмусс // Возрождение. 1969. № 214. В дальнейшем, после краха надежд на Пилсудского, идея интервенции как единственного спасения России ослабела, но не пропала совсем.
21
Звенья. Вып. 2. С. 40.
22
Терапиано Юрий. Литературная жизнь русского Парижа за полвека: 1924 —1974. Париж; Нью-Йорк, 1987. С. 94. См. также статью Мережковского «Большевизм и человечество» (Парижский вестник. 1944. 8 января; перепеч.: Независимая газета. 1993. 23 июня). Вопрос об отношении Гиппиус с этим текстам Мережковского остается не выясненным до конца. Редакция «Парижского вестника» объявила, что «Большевизм и человечество» печатается с ее согласия, однако показания мемуаристов на этот счет разноречивы.
23
Терапиано Ю. Цит. соч. С. 95.
24
Pachmuss Temira. Zinaida Hippius: An Intellectual Profile. Carbondale e. a., 1971, P. 283. О переживаниях Гиппиус в годы войны см.: Годы войны (1939); Дневник / Публ. А.А.Морозова // Наше наследие. 1993. №28; Серое с красным (Дневник Зинаиды Гиппиус 1940—1941) / Публ. Н.В.Снытко // Встречи с прошлым. М., 1996. Вып. 8 (в сокращенном виде — Новый журнал. 1953. №33 / Публ. В.А.Злобина).
25
Среди стихов. С. 218.
26
Русская литература XX века. С. 177. См. также иной вариант определения: «Мировой процесс — есть, в вечной борьбе с небытием, процесс восхождения, победа над смертью. Это задача, поставленная перед человечеством. Задача тройная — или триединая, так неразрывно связаны с ней три вопроса: 1) о Я (Личность), 2) о Ты (личная любовь), 3) о Мы (общество)» (Гиппиус З.Н. Искусство и любовь // Опыты. 1953. № 1. С. 107).
27
Pachmuss Temira. Op. cit. P. 104—105.
28
Антон Крайний (З. Гиппиус). Литературный дневник 1899—1907. СПб., 1908. С. 151 152.
29
Гиппиус Зинаида. Два завета: В «Зеленой лампе» // Возрождение. 1928. 11 апреля. Перепеч. — Вестник русского христианского движения. 1977. №122.
30
См. также: Matich О. Op. cit. Р. 42-43.
31
Антон Крайний. Литературный дневник. С. 97—99. Ср. рассуждения Д.С. Мережковского в письме к П.П. Перцову по поводу антологии последнего «Молодая поэзия»: «IV группу я назвал бы в противоположность декадентам символистами. И в предисловии раз навсегда объяснил бы русской публике, что отличает декадентов (упадок) от символистов (возрождение). И сделал бы это резко, чем резче, тем лучше. К IV группе я причислил бы Гиппиус обязательно — она вовсе не декадентка» (Письмо от 24 февраля 1900 // Русская литература. 1991. № 3. С. 141). Ср. в комментарии М.Ю.Кореневой далее (с. 152—153) о полемике 1900 года по поводу «декадентов».
32
ИРЛИ. Ф.39. Оп. 2. Ед. хр. 542.
33
Наиболее известны были ее «романы» с А.Волынским (см. ее письма к нему: Минувшее: Исторический альманах (Paris, 1992). (Т.) 12. Публ. А.Л. Евстигнеевой и Н.К. Пушкаревой), H.M. Минским (письма Гиппиус к нему хранятся: ИРЛИ. Ф. 39. On. 1. Ед. хр. 205) и, конечно, с Д.В. Философовым. Последний был выразительно охарактеризован С.К. Маковским, суммировавшим мнение окружения двух литераторов: «странная любовь между женщиной, не признававшей мужчин, и мужчиной, не признававшим женщин...» (Маковский Сергей. Цит. соч. С. 118). Подробнее см. в главе «Гиппиус и Философов» в книге В. Злобина «Тяжелая душа» (Вашингтон, 1970; первоначально — Возрождение. 1958, №> 74—76), а также письма Гиппиус к Философову (Переписка. С. 59—132).
34
Переписка. С. 64—65.
35
См.: Русская литература XX века. С. 177.
36
Переписка. С. 64
37
Зинаида Гиппиус: Profession de foi / Публ. Т. Пахмусс // Новый журнал. 1975. Кн. 2. С. 141.
38
Гиппиус излагает ход внешних событий, связанных с «Главным» в особом дневнике «О Бывшем», опубликованном Т. Пахмусс (Возрождение. 1970. №217—220). В настоящее время историей «церкви» на основании неизданных материалов занимается М.М. Павлова. Описание одного из «богослужений» более позднего времени (1910) см.: Шагинян Мариэтта. Человек и время: История человеческого становления. М., 1982. С. 305—306.
39
Брюсов Валерий. Дневники. М., 1927. С. 115. Исключенные из печатного текста фрагменты восстановлены по рукописи: РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 16. Л. 10—10 об.
40
При этом мы полагаем, что значение прозы Гиппиус, временами писавшей довольно много беллетристики, служившей средством заработка, было не слишком велико. О своих романах, писавшихся в девяностые годы, она сама вспоминала в книге «Дмитрий Мережковский»: «Романов этих я не помню, — даже заглавий, кроме одного, называвшегося — «Мелкие волны». Что это были за «волны» — не имею никакого понятия и за них не отвечаю» (Гиппиус-Мережковская З. Дмитрий Мережковский. С. 57.). Но и более серьезные рассказы, повести и романы вряд ли могут составить славу писательнице, тогда как стихами она безусловно вошла в историю русской литературы.
41
РГАЛИ. Ф. 238. Оп. 1. Ед. хр. 154.
42
Шагинян Мариэтта. О блаженстве имущего: Поэзия З.Н. Гиппиус. М., 1912. С. 11. Там же приведен и список этих стихотворений-молитв.
43
Как писала та же Шагинян, «когда уже нельзя идти дальше, душа останавливается замкнутая у крайних границ, еще не раздвинутых, — и минута ее запечатлевается автором в стихотворении» (Там же. С. 16).
44
Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1980. Т. II. С. 66.
45
Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1980. Т.II. С. 63—64.
46
Указания для составления такого раздела были представлены Гиппиус в письмах к В.Я. Брюсову, занимавшемуся подготовкой «Собрания стихов» к печати, и зафиксированы в примечаниях к отдельным стихотворениям в сборнике «Стихотворения. Живые лица». См. также: Богомолов Н.А., Котрелев Н.В. К истории первого сборника стихов Зинаиды Гиппиус // Русская литература. 1991. № 3.
47
Маяковский Владимир. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1959. Т. 12. С. 106.
48
Там же. Т. 13. С. 246.
49
Подробные библиографические указания см. в наших «Заметках о русском модернизме» в наст, книге.
50
Чуковский К. Об эстетическом нигилизме // Весы. 1906. № 3-4. Ср.: «Я почувствовал такую горькую вину перед ним...» / Публ. И. Подольской // ВЛ. 1979. № 8. Впрочем, и второй символистский журнал того времени резко отрицательно отозвался о «Книге отражений» Сигурд (Ходасевич В.Ф.) // Золотое руно. 1906. № 3; перепеч.: Ходасевич (I) Т. 2. С. 21—22).
51
(Горнфельд Л.Г). И. Анненский. Вторая книга отражений // Русское богатство. 1909. № 12. С. 97 второй пагинации.
52
Аврелий (Брюсов В.Я.) Иван Рукавишников. Книга третья; Ник. Т—о. Тихие песни // Весы. 1904, № 1. С. 62—53. Перепеч.: Среди стихов. С. 110. Стоит отметить, что рецензия эта в основном посвящена ныне совершенно и справедливо забытому Ивану Рукавишникову, книге же Анненского уделено всего несколько снисходительных строк.
53
Лавров А.В., Тименчик Р.Д. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях // ПК-81. С. 124. Далее ссылки на это издание даются в тексте с пометой «ПК» и указанием страницы.
54
Анненский Иннокентий. Книги отражений. М., 1979. С. 207. Далее ссылки на это издание даются в тексте с пометой «КО» и указанием страницы.
55
Анненский И.Ф. Письма к М.А. Волошину / Публ. А.В. Лаврова и В.П. Купченко // Ежегодник-76 . С. 273. «Гриф» — прозвище поэта С.А. Соколова (писавшего под псевдонимом Сергей Кречетов), владельца издательства «Гриф» и издателя журнала «Перевал».
56
См. также воспоминания Е.А. Зноско-Боровского «Иннокентий Анненский в «Аполлоне»» (РГАЛИ. Ф. 2512. Оп. 1. Ед. хр. 576).
57
Кривич В. Иннокентий Анненский по семейным воспоминаниям и рукописным материалам // Литературная мысль. Л., 1925. (Кн.) III. С. 208—209.
58
Назовем лишь некоторые, наиболее значительные исследования на русском языке: Федоров А. В. Иннокентий Анненский: Личность и творчество. Л.. 1984; Гинзбург Л.Я. О лирике. 2-е изд., доп. Л., 1974. С. 311—363; Ларин В. О «Кипарисовом ларце» // Литературная мысль: Альманах. Иг., 1923. Кн. 2; Журинский А.Н. Семантические наблюдения над «трилистниками» Ин. Анненского // Историко-типологические и синхронно типологические исследования. М., 1972; Тименчик Р.Д. О составе сборника И. Анненского «Кипарисовый ларец» // ВЛ. 1978. № 8; Семенова О.Н. О поэзии Иннокентия Анненского: Семантическая композиция лирического цикла // Преподавание литературного чтения в эстонской школе. Таллин, 1981; Черняева И.В. Жанровое своеобразие «Кипарисового ларца» Иннокентия Анненского // Русская поэзия XVIII — XIX вв.: Жанровые особенности. Мотивы. Образы. Язык. Куйбышев, 1986.
59
Ахматова Анна. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 267.
60
См.: Харджиев И.М. Тема и метод Анненского // Харджиев И.М. Статьи об авангарде: В 2 т. М., 1997. Т. 2. С. 116—118.
61
См., напр., новейшее исследование: Ljunggren Anna. At the Grossroadsof Russian Modernism: Studies of Innokentij Annenskil’s Poetics. Stockholm,(1997)
62
См.: Тименчик Р.Д. Поэзия И. Анненского в читательской среде 1910-х годов // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1985. Вып. 680; Он же. Культ Иннокентия Анненского на рубеже 1920-х годов // Readings in Russian Modernism: To Honor Vladimir Fedorovich Markov / Культура русского модернизма: В приношение Владимиру Федоровичу Маркову. М., 1993.
63
Адамович Георгий. Памяти Анненского // Цех поэтов. Пг., 1922. Кн. 3. С. 38.
64
Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6. С. 291 / Публ. М.В. Толмачева. Печ. с некоторыми коррективами по автографу.
65
Там же. С. 290.
66
Со своей всегдашней точностью философию этого миросозерцания описал Вл. Ходасевич в воспоминаниях «Конец Ренаты» (Ходасевич (2). Т. 4. С. 7—12).
67
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1974. Т. II. С. 574
68
Там же. С. 576.
69
См. также: Кривулин Виктор. Болезнь как фактор поэзии Анненского // Иннокентий Анненский и русская культура XX века: Сборник научных трудов. СПб., 1996
70
Ходасевич (2). Т. 2. С. 106.
71
Там же. С. 109—110.
72
Волошин Максимилиан. Лики творчества. Л., 1988. С. 582.
73
Анненский И.Ф. Письма к М.А. Волошину. С. 247. Несколько отличающийся пунктуацией и выделениями текст — КО, 486.
74
Зелинский Ф. Иннокентий Федорович Анненский как филолог классик // Аполлон. 1910. № 4. Отд. II. С. 2.
75
Анненский И.Ф. Письма к С.К.Маковскому / Публ. А.В. Лаврова, Р.Д. Тименчика // Ежегодник 76 год. С. 241.
76
Максимов Д. Русские поэты начала века. Л., 1986. С. 390.
77
Об адресате этого стихотворения см.: Лавров А.В. Вячеслав Иванов — «Другой» в стихотворении И.Ф. Анненского // Иннокентий Анненский и русская культура XX века. С. 110—117. Там же названы и предшествующие, довольно многочисленные, исследования на эту тему.
78
Мандельштам Осип. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 266.
79
Классический вариант композиции, воспроизводящий издание 1910 года, представлен в кн.: Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии. Л., 1990 («Библиотека поэта», большая серия; подг. текста А.В. Федорова). По плану, обнаруженному Р.Д. Тименчиком, «Кипарисовый ларец» был первые опубликован И.И. Подольской (Анненский Иннокентий. Избранное. М., 1987).
80
Иванов Вячеслав. Цит. соч. С. 574.
81
Тименчик Р. Иннокентий Анненский и Николай Гумилев // ВЛ. 1987. № 2. С. 276.
82
См., напр.: Жирмунский В.М. Творчество Анны Ахматовой. Л.. 1977. С. 70—74: Тименчик Р.Д. Художественные принципы предреволюционной поэзии Анны Ахматовой: Автореферат... канд. филол. наук. Тарту, 1982; Он же. Устрицы Ахматовой и Анненского // Иннокентий Анненский и русская культура XX века. С. 50—54; Кралин М. Анна Ахматова и Иннокентий Анненский // Материалы XXVI научной студенческой конференции. Литературоведение. Лингвистика. Тарту, 1971. С. 32 — 33; Салма Наталья. Анна Ахматова и Иннокентий Анненский (к вопросу о смене моделей мира на рубеже двух веков) // Царственное слово. Ахматовские чтения. Вып. I. М., 1992. С. 126 —134; Аникин А.Е. Ахматова и Анненский: Заметки к теме. Новосибирск. 1988—1990. Вып. I—VII; Аникин Александр. Ахматова и Анненский: О «петербургском» аспекте темы // Ахматовский сборник. Париж, 1988. (Вып. 1). С. 38—44.
83
Отчасти это сделано в романе, основанном на реальных фактах жизни Гумилева, сочетающихся с сугубой фантастикой: Лазарчук Андрей, Успенский Михаил. Посмотри в глаза чудовищ. М.; СПб., 1997.
84
Тынянов Ю. Литературный факт. М., 1993. С. 238.
85
О Гумилеве: Из дневников Павла Лукницкого // ЛО. 1989., № 6. С. 86.
86
Иванов Георгий. Стихотворения. Третий Рим. Петербургские зимы Китайские тени. 1989. С. 439.
87
Жизнь Николая Гумилева: Воспоминания современников. Л.,1991. С. 17. Биография Гумилева пока что не написана. Из последних работ следует назвать, помимо процитированной книги воспоминаний, еще одну: Николай Гумилев в воспоминаниях современников. М., 1990, а также биографическую хронику, составленную Е.Е. Степановым (Гумилев. Т.З), и обильную материалом книгу: Лукницкая Вера. Николай Гумилев: Жизнь поэта по материалам домашнего архива семьи Лукницких. Л., 1990.
88
Среди стихов. С. 165.
89
ЛН. Т. 85. С. 691.
90
Starkie Enid. Arthur Rimbaud. (N.Y., 1968). P. 16-17.
91
Библиотека А.А. Блока: Описание. Л., 1984. Кн. 1. С. 254. Подробнее о друидической теме у Гумилева см. в комментариях Р.Д. Тименчика к третьему тому «Сочинений» Гумилева (Гумилев).
92
Подробнее см. в наших статьях: Гумилев и оккультизм // De Visu. 1992, № 0; Гумилев и оккультизм: продолжение темы // НЛО. 1997. № 26. О возможности соединения оккультизма и ницшеанства см. в несколько более поздних материалах: «Идеи Ницше совершенно совпадают, даже в формах их выражения, с идеями «оккультизма»» (и далее следует сопоставление с «Dogme et Rituel de la Haute Magie» Элифаса Леви, — автора, хорошо знакомого Гумилеву); «...большую роль играет идея сверхчеловека во всех параллельных символических системах «герметической философии», во всем «западном оккультизме» и в масонских учениях. Вся «магия» основана на идее возможности превратить человека в «мага» или в сверхчеловека. (...) С этими системами тесно связаны учения различных мистических школ и отдельных мистиков. Много общего с ними имеет мировоззрение Ницше, у которого тоже такое большое место занимал «сверхчеловек», очень близкий по идее к «Посвященному» западного оккультизма» (Успенский П.Д. Внутренний круг: о «Последней черте» и о сверхчеловеке (две лекции). СПб., 1913. С. 59, 83—84).
93
Ницше Ф. Так говорил Заратустра / Пер. А.Н. Ачкасова. М., 1906. С. 172.
94
Там же. С. 406.
95
«И зажимая себе нос, неохотно проходил я через всякое «вчера» и «сегодня»: поистине, скверно пахнет пишущею сволочью всякое «вчера» и «сегодня» (Там же. С. 192).
96
Ницше Ф. Цит. соч. С. 332.
97
Одоевцева Ирина. Избранное. М., 1998. С. 245—246
98
См.: Гумилев. Т. 3. С. 230—231.
99
См.: Делла Вос-Кардовская О.Л. Воспоминания о Гумилеве // Жизнь Николая Гумилева. С. 31—32.
100
Рецензия Анненского перепечатана и смысл ее тонко истолкован в статье: Тименчик Р. Иннокентий Анненский и Николай Гумилев // ВЛ. 1987. № 2. Как и большинство критических отзывов о книгах Гумилева воспроизведено в кн.: Н.С.Гумилев: Pro et contra: Личность и творчество Николая Гумилева в оценке русских мыслителей и исследователей: Антология. СПб., 1993.
101
Так, Анненскому он отвечал: «С главной мыслью Вашей статьи — с веяньем Парижа я еще не могу вполне согласиться, но во всяком случае она дает мне возможность взглянуть на себя под совершенно новым углом зренья» (Там же. С. 276), а Брюсова лишь благодарил за указания.
102
ЛН. Т. 98, кн. 2. С. 434. Письмо от 21 июля / 3 августа 1907 г.
103
Анализу последнего стихотворения посвящена весьма содержательная статья: Баскер М. Гумилев, Рабле и «Путешествие в Китай»: к прочтению одного прото-акмеистического мифа // H. Гумилев и русский Парнас: Материалы научной конференции 17—19 сентября 1991 г. СПб.. 1992.
104
См.: «Все розенкрейцерство разделялось на 9 округов. Четырем высшим степеням назначены были места для конвенции: (...) Каир и Париж, (...) Смирна» (Лонгинов М. Новиков и московские мартинисты. М., 1867. С. 83).
105
См.: Encausse G. (Papus). L'occultisme et le spiritualisme. P.. 1902. P. 111—129. Мы ссылаемся на работу, которая могла быть известна Гумилеву, Папюса читавшему. Но схожие точки зрения находим и во многих других источниках.
106
Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 213. Следует отметить, что в африканское путешествие 1909—1910 гг. с Гумилевым собирался и Вяч. Иванов, находившийся в то время под сильнейшим влиянием оккультистки А.Р. Минцловой (подробнее об их отношениях см.: Богомолов Н.А. Anna Rudolph // НЛО. 1997. № 29).
107
Нищие Ф. Так говорил Заратустра. С. 12
108
Гумилев. Т. 3. С. 19.
109
Аполлон. 1912. № 2. С. 74. Ныне перепеч.: Кузмин М. Проза. Т. X. Критическая проза. Berkeley, (1998). Кн. I. С. 136.
110
Ходасевич (2). С. 413.
111
Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения к журналу «Нива». 1913. № 1. С. 161. Перепеч. — Кузмин М. Цит. соч. С. 169.
112
Неизвестные письма Н.С. Гумилева / Публ. Р.Д. Тименчика // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1987. Т. 46. № 1. С. 64; ответ Иванова — там же, с. 67.
113
Русская художественная летопись. 1911. № 9. С. 143.
114
Подробнее см.: Левин Ю.Н., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. № 7/8. Конкретные анализы текстов такого рода см. в работах этих авторов, а также К.Ф. Тарановского, Г.А. Левинтона, О. Ронена и некоторых других.
115
Характерна, что один из авторов названной работы, ретроспективно ее читая и оценивая, ввел в число поэтов, приверженных «русской семантический поэтике», и Гумилева (см.: Сегал Д. Русская семантическая поэтика двадцать лет спустя // Russian Studies (СПб.). 1996. Том II. № 1; Зеркало (Тель-Авив). 1996. № 3—4 (с подзагол. «...двадцать пять лет спустя»).
116
Гумилев. Т. 3. С. 18 — 19
117
Там же. С. 19.
118
Гумилев. Т. 3. С. 19.
119
См.: Йованович М. Николай Гумилев и масонское учение // Н. Гумилев и русский Парнас. СПб.. 1992. С. 32—46. Мы, однако, не всегда можем согласиться с его слишком расширительным толкованием масонской символики у Гумилева.
120
Аполлон. 1917. № 6/7. С. 58.
121
Русская мысль. 1916. 2. С. 18 третьей пагинации.
122
ЛН. Т. 92, кн. 3. С. 56.
123
Письмо к М.Л. Волошину от 6 марта 1909 г. // Ежегодник-76. С. 217217 / Публ А.В. Лаврова и В.П. Купченко.
124
Верховский Юрий. Путь поэта: О поэзии Н.С. Гумилева // Современная литература: Сборник статей. Л. 1925. С. 139, 142.
125
В концентрированном виде ахматовские разыскания представлены в публикации: О Гумилеве: Из дневника Павла Лукницкого // ЛО. 1989. № 6.
126
Гумилев. Т. 3. С. 236.
127
Применительно к Нарбуту эта параллель отмечена: Бялосинская Н., Панченко Н. Косой дождь // Нарбут Владимир. Стихотворения. М.,1990. С. 33.
128
Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 248.
129
Ходасевич (2). Т. 4. С. 7. Далее на протяжении данной статьи ссылки на это издание даются непосредственно в тексте, с указанием тома и страницы.
130
Берберова Нина. Памяти Ходасевича // Современные записки. 1939 Кн. LXIX. С. 257.
131
Ходасевич Валентина. Портреты словами: Очерки. М., 1995. С. 13—14
132
Ходасевич Владислав. Некрополь: Воспоминания; Литература и власть; Письма Б.А. Садовскому. М., 1996. С. 349.
133
Об отношении Ходасевича к польской и еврейской культурам см.: Ледницкий В. Воспоминания и литературные заметки // Опыты. 1953. № 2; Ходасевич Владислав. Из еврейских поэтов / Сост., вст. ст. и комм. Зои Копельман. М.; Иерусалим, 1998.
134
Ходасевич Владислав. Виктор Викторович Гофман (Биографический очерк) // Гофман Виктор. Собр. соч.: В 2 т. М., 1.917. Т. 1. С. XIV. Ср. также более поздние заметки: «Виктор Гофман: К двадцатилетию со дня смерти» (Последние новости. 1925. 14 октября) и «Виктор Гофман: К двадцатипятилетию со дня смерти> (Возрождение. 1936. 5 сентября).
135
Гофман В. Цит. соч. С. XV.
136
Наиболее полная подборка — в кн.: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989.
137
Подробнее см.: Колкер Ю. Университетские годы В.Ф. Ходасевича // Русская мысль. 1986. 6 июня.
138
Берберова Н. Курсив мой: Автобиография. 2-е изд., испр. и доп. Нью-Йорк, 1983. Т. I. С. 169.
139
См.: Ходасевич А.И. Воспоминания о В.Ф. Ходасевиче / Публ. Л.В. Горнунга // Ново-Басманная, 19. М., 1990. С. 393—394.
140
См. тонкую статью: Лавров А.В. «Сантиментальные стихи» Владислава Ходасевича и Андрея Белого // Новые безделки: Сборник статей к 60-летию В.Э. Вацуро. М., 1995 — 1996.
141
Брюсов Валерий. Дебютанты // Весы. 1908. № 3. С. 79. Перепечатано — Среди стихов. С. 264.
142
Прозаическое наследие Ходасевича (в том числе и этого времени) собрано далеко не полно. Критические статьи и фельетоны обширно представлены в кн.: Ходасевич (I). Т. 2; рассказы и другие произведения из сферы художественной прозы — Ходасевич (2). Т. 3.
143
О нем он писал Г.И. Чулкову 28 июля 1913 г.: «Я написал пятую часть и, говоря между нами, должен отмахать остальные четыре пятых в месяц, иначе умру с голода» (РГБ. Ф. 371. Карт. 5. Ед. хр. 12. Л. 7). Сохранившаяся часть работы опубликована в кн.: Ходасевич В. Державин. М.: Книга, 1988. С. 233—249.
144
В архиве А. Ивича сохранилась часть рукописного текста.
145
Фрагменты печатались в газете «Возрождение».
146
Наиболее подробно о жизни Е.В. Муратовой и ее взаимоотношениях с Ходасевичем рассказано в неопубликованной работе И.П. Андреевой, ставшей нам известной в рукописи.
147
См. письмо ее к Н.Я. Брюсовой от 2 декабря 1911 г. (Т. 4. С. 611— 612).
148
12 писем Ходасевича к ней опубликованы в 4-м томе собрания сочинений.
149
См. фрагменты различных отзывов, приведенные в статье «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике В.Ф. Ходасевича».
150
Ново-Басманная, 19. С. 397
151
Топоров В.Н. ΜΟΥΘΑΙ «Музы»: соображения об имени и предыстории образа (К оценке фракийского вклада) // Славянское и балканское языкознание: Античная балканистика и сравнительная грамматика. М., 1977. С. 28—86.
152
Волошин, Максимилиан. Аполлон и мышь // Северные цветы: Альманах пятый кн-ва «Скорпион». М.. 1911. С. 115. Перепеч. — Волошин Максимилиан. Лики творчества. Л., 1988. С. 111.
153
Берберова Н. Памяти Ходасевича. С. 260.
154
См. о нем статью Ходасевича «Памяти Сергея Кречетова» (Т. 4. С. 306—309).
155
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 6—6 об.
156
Ср. также письмо к С.В. Киссину от 9 августа 1915 г. (Там же. С. 395—397).
157
Подробнее об отношениях двух поэтов см.: Андреева И. «Огромной рифмой связало нас...»: К истории отношений Ходасевича и Муни // De Visa. 1993. №2(3).
158
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 22. Л. 15, 16 об.
159
Письмо А.И. Ходасевич от 19 июня 1917 г. // РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 89. Л. 25. См. также: ЛО. 1988. № 8. С. 104.
160
Берберова Н. Курсив мой. С. 169.
161
Примечание Ходасевича к стихотворению «Слезы Рахили» на экземпляре, принадлежавшем Н.Н.Берберовой.
162
Ходасевич Владислав. Некрополь: Воспоминания; Литература и власть Письма Б.А. Садовскому. М., 1996. С. 359—360.
163
Там же. С. 364.
164
Уже в декабре 1917 г. Ходасевич начал писать «черновой рифмованный вариант», по точному определению С.Г. Бочарова («Памятник» Ходасевича // Т. 1. С. 19) этого стихотворения, продолжая работать над ним и в 1918 г.
165
Подробнее см.: Магомедова Д.М. Символ «души» в «Тяжелой лире» В.Ходасевича // Филологические науки. 1990. № 6.
166
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 173. О контекстах этого высказывания см. в статье «К изучению поэзии второй половины 1910-х годов».
167
Подробнее см. в статье «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике В.Ф.Ходасевича».
168
Пристрастие к романсам Ходасевич фиксировал в своем детстве (см.: Т. 4. С. 207).
169
Характерно, что именно это неловкое выражение З. Гиппиус сделала ключевым при разговоре о поэзии Ходасевича.
170
Об этом стихотворении Н.Н. Берберова писала, вспоминая слова самого Ходасевича: «Ничего более жалкого нет на свете, чем та девочка» помнишь, у Арбатских ворот... зимой... нет, не могу!» (Современные записки. Кн. LXIX. С. 258).
171
Более подробно см. об этом в статье «Владислав Ходасевич в московском и петроградском литературном кругу».
172
Вейдле Владимир. О поэтах и поэзии. Paris, (1973). С. 111.
173
Отметим малозаметную деталь: грамматической формой «вещи» переводятся в разряд одушевленных существ, что откликнется дальше.
174
Юшкевич Семен. Посмертные произведения. Париж, 1927. С. 50.
175
Эллис. Русские символисты: Константин Бальмонт, Валерий Брюсов Андрей Белый. М., 1910. С. 236.
176
Письмо к Б.А. Садовскому от 3 апреля 1919 г. // Ходасевич Владислав. Некрополь. Литература и власть. Письма Б.А. Садовскому. С. 362.
177
См. статью С.Г. Бочарова «Обречен борьбе верховной...» (Бочаров С.Г. О художественных мирах. М., 1985), где Ходасевич совершенно справедливо рассматривается как поэт, для которого традиции Баратынского имели особенное значение. Ср. также в данной книге статью «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике В.Ф. Ходасевича».
178
См.: Белый Андрей. Рембрандтова правда в поэзии наших дней (О стихах В. Ходасевича) // Записки мечтателей. Пг. 1922. № 5. С. 137.
179
См.: Гинзбург Лидия. Литература в поисках реальности. Л., 1987. С. 87—113.
180
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 173. Ср. также выявленный О.А. Лекмановым подтекст из «Петербурга» Андрея Белого, который вводит в «классную комнату высокой лирики» сугубую авангардность мышления (Лекманов О. Порыв и взрыв: Ходасевич и Белый (К анализу стихотворения «Перешагни, перескочи...») // НЛО. 1997., № 27.
181
Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник: Избранное. М., 1991. С. 234—235.
182
ЛН. Т. 70. С. 566.
183
Из письма к Феррари от 10 октября 1922 г. // Там же. С. 568.
184
Из письма к М. Слонимскому от 13 марта 1923 г. // Там же. С. 385.
185
Из статьи «Группа Серапионовы братья» // Там же. С. 563.
186
Полезная сводка фактических сведений о жизни Ходасевича этого периода содержится в статье: Толмачев В.М. Владислав Ходасевич: Материалы к творческой биографии // Российский литературоведческий журнал. № 5/6.
187
Письмо от 19 октября 1922 г. // РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 49. Л. 45 об — 46. Как и следующий фрагмент (с ничтожными разночтения ми), процитировано в комментариях И. Андреевой (Т. 4. С. 670—671).
188
Письмо от 1 августа 1923 г. // Там же. Ед. хр. 50. Л. 18. Отметим, что в это время Ходасевич уже начал потаенно печататься в русской заграничной прессе, однако «врагом» пока что его вряд ли можно было назвать.
189
Подробнее см.: Вайнберг И. Берлинский журнал Горького «Беседа», его издатель С.Г. Каплун, поэт В.Ф. Ходасевич и др. // Евреи в культуре русского зарубежья. Иерусалим. 1995. Т. 4; Он же. «Беседа» // Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918—1940. Т. 2: Литературные центры и периодические издания. Ч. 1. М., 1996; Он же. Жизнь и гибель берлинского журнала Горького «Беседа» (по неизвестным архивным материалам и неизданной переписке) // НЛО. 1996. № 21.
190
Письмо к К.И.Чуковскому от 17 марта 1924 г. // РГБ. Ф. 620. Карт. 72. Ед. хр. 37. Л. 6 об.
191
Наиболее значительной из них была статья В.Н. Орлова, предполагавшаяся как вступительная к сборнику русских поэтов начала века в большой серии «Библиотеки поэта» (ВЛ. 1966. № 10; впоследствии вошла в кн.: Орлов Вл. Перепутья: Из истории русской поэзии начала XX века. М., 1976).
192
Ср. с вышеприведенными высказываниями записанное в 1925 году Горьким: «Странный человек. Умен, но есть в нем жалкая торопливость заявить о своем уме всему живущему, даже мухам. Талантливо, трогательно сочиняет очень хорошие стихи, весьма искусно соединяя в них Бодлера с Верленом. Но основным ремеслом своим сделал злое слово и весьма изощрился в этом...» (ЛН. Т. 70. С. 567). О том, как видел расхождение сам Ходасевич, он написал в нескольких мемуарных заметках.
193
Обстоятельный рассказ об этой полемике см. в письмах Ходасевича к М.М. Карповичу и в комментариях к ним Дж. Малмстада и Р.Хьюза (Oxford Slavonic Papers. New Series. 1986. Vol. XIX. P. 146—152; cp. также их публикацию статьи «К истории возвращенчества» и комментарий к ней (Ходасевич (2). Т. II. С. 430—433 и 550—552)). Одно из этих писем также перепечатано в четвертом томе «Собрания сочинений».
194
См.: Hagglund Я. The Adamovic—Chodasevic Polemics // Slavic and East European Journal. 1976. Vol. 20. № 3.
195
Письмо к Н.Н. Берберовой от 26 августа 1932 г. // Минувшее: Исторический альманах. (Paris, 1988). (Т.) 5. С. 290 / Публ. Дэвида Бетеа.
196
Письмо от 19 июля 1932 г. // Там же. С. 285.
197
Минувшее. (Т.) 5. С. 312—313.
198
См. анализы этого стихотворения: Кукин М. Ю. Зримое и незримое в поэтическом мире: Последнее стихотворение Ходасевича // Начало: Сборник работ молодых ученых. М., 1993. Вып. 2; Хьюз Р. Ходасевич: ода русскому четырехстопному ямбу // Блоковский сборник XIII: Русская культура XX века: Метрополия и диаспора. Тарту, 1996 (ср. также: Hughes Robert P. Reflections on Khodasevich’s Ode to Russian Iambic Tetrameter // О Rus! Studia litteraria slavica in honorem Hugh McLean. Berkeley, (1995)).
199
Исключения единичны; к примеру, в «Тяжелой лире» это сосед Сергей Иванович из «Музыки», кормилица Елена Кузина да Лида из одноименного стихотворения, причем все они интересны поэту не сами по себе, а как второстепенные персонажи, помогающие выявить какую то мысль, к ним относящуюся только косвенно.
200
См.: Ронен Ирина. О второй «Балладе» Владислава Ходасевича // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1985. Bd. XV. S. 157—158.
201
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 47 об.
202
Блок. Т. 7. С. 93.
203
Гуль Р. Георгий Иванов // Иванов Георгий. 1943—1958: Стихи. Нью-Йорк, 1958. С. 5.
204
Знамя. 1987. № 3 / Публ. В.П. Смирнова.
205
Эти строки писались десять лет назад, в 1988 г., однако и до сих пор количество исследовательских осмыслений творчества Георгия Иванова явно недостаточно. Еще хуже обстоит дело с изданиями его произведений. Даже выпуск трехтомного собрания сочинений с предисловием Е.В. Витковского (Иванов. Т. 1—3), по которому мы в дальнейшем цитируем произведения Иванова, если источник не оговорен особо, вызвал определенные сомнения у квалифицированных филологов (см.: Тименчик Р. Георгий Иванов как объект и субъект // НЛО. 1996. № 16).
206
Со времени написания этой статьи появились две существенные архивные публикации, относящиеся к Иванову: Ivanov Georgij / Odojevceva Irina. Briefe an Vladimir Markov 1955—1958 / Mit einer Einleitung hrsg. v. Hans Rothe. Kőln; Weimar: Wien. 1994 (далее при ссылках - Письма к Маркову; отметим также, что одно из этих писем было опубликовано в России: Тулон... Тамань... Туман... (письмо Георгия Иванова Владимиру Маркову) / Публ. А. Арьева // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1996. (Т.) 19. При цитации мы приводим орфографию и пунктуацию Иванова к современным нормам): Эпизод сорокапятилетней дружбы-вражды: Письма Г. Адамовича И. Одоевцевой и Г. Иванову (1955 -1958) / Публ. О.А. Коростелева // Минувшее. М.; СПб., 1997. (Т.) 21 (в приложении — существенный обмен письмами Иванова и М. Алданова). Отдельные письма Иванова печатались: Письма писателей к Р. Гулю / Публ. Г. Поляка // Новый журнал. 1995. № 200. Кроме этого, в настоящей публикации использованы прежде нам недоступные письма Иванова к Р. Гулю (Новый журнал. 1980. № 140; то же — Гуль Р. Я унес Россию. Т. III. Россия в Америке. Нью-Йорк, 1989).
207
См. в письме от 28 мая 1956 г.: «Все мои от старшего брата, отца, дедов, прадеда и (нрзб) были военные» (Письма к Маркову. С. 35). Более подробные (хотя, вполне возможно, и фантастические) сведения о роде и детстве Иванова см.: Там же. С. 70—71; Одоевцева Ирина. Избранное. М., 1998. С. 756—775.
208
Подробнее см. в статье «Эгофутуристический период Георгия Иванова».
209
Первое письмо Адамовича в Йер было отправлено 8 февраля 1955 г. (Письма Г. Адамовича И. Одоевцевой и Г. Иванову. С. 402).
210
Померанцев Кирилл. Сквозь смерть. II. Георгий Иванов // Русская мысль. 1984. 27 сентября.
211
Побывав в Йере в сентябре 1998 г., мы убедились, что его имя абсолютно неизвестно жителям городка, почитающим живших и бывавших там писателей — Р. Стивенсона, Дж. Конрада, Сен-Жон Перса. Отметим, кстати, что его тело было перенесено на парижское кладбище Сен Женевьев де Буа (хотя по данным йерских кладбищенских книг — на кладбище Пер-Лашез), что не отмечено в биографической статье авторитетнейшего справочника «Русские писатели 1800—1917».
212
РГАЛИ. Ф. 543. Оп. 1. Ед. хр. 253.
213
Настойчиво повторяемая В. Крейдом версия о том, что Иванов окончил корпус в 1912 г. (см.. напр.: Воспоминания о серебряном веке. М.. 1993. С. 521), не имеет никакого отношения к действительности. См.. напр.. письмо сестры Иванова Н.В. Мышевской к В.Я. Брюсову (РГБ. Ф. 386. Карт. 95. Ед. хр. 45).
214
Блок. Т. 7. С. 93.
215
О том, каким рисовался облик Иванова Северянину не в стихах, а в реальной действительности, свидетельствуют как воспоминания двадцатых годов (см. о них ниже, в статьях «Эгофугуристический период Георгия Иванова» и «Об одной литературно-политической полемике 1927 года»), так и вошедший в книгу «Медальоны» сонет Северянина 1926 года:
216
Ивей (Игнатьев И.В.) // Нижегородец. 1912. 14 января. Ср. с письмом Северянина того же времени: «Говоря откровенно, я не люблю ни Бальмонта, ни Брюсова, ни В. Иванова, ни Блока, ни Кузмина» (ЛИ. Т. 92. Кн. 3. С. 384).
217
М. Л(озинский) // Гиперборей. 1912. № 3. С. 29.
218
Гумилев. Т. 3. С. 102.
219
Для полноты библиографического обзора отметим посвященные этому вопросу работы: Крейд В. Георгий Иванов в литературной жизни 1910—1913 годов // Новый журнал. 1985. № 160: Крейд Вадим. Георгий Иванов в десятые годы. (Tenafly, N.J.), 1989. констатировав свое отрицательное к ним отношение.
220
РГБ. Ф. 386. Карт. 102. Ед. хр. 25. Л. 7—8. Чуть позже Иванов и Грааль Арельский (С.С. Петров) поместили в журнале «Гиперборей» письмо, в котором «доводили до общего сведения», что они вышли из кружка «Ego» и из числа сотрудников эгофутуристической газеты «Петербургский глашатай», а в середине 1913 г. Иванов повторил это заявление в гораздо более резкой форме (см.: Гиперборей. 1912. № 2. С. 29 30; Аполлон. 1913. № 6. С. 91—92). Ср. также письмо редактора газеты «Нижегородец» В.П.Успенского редактору «Аполлона» С.К. Маковскому РГАЛИ. Ф. 487. Оп. 1. Ед. хр. 138).
221
В настоящее время существует ряд работ, более или менее подробно восстанавливающих хронику деятельности и принципы организации «Цеха поэтов». Назовем наиболее существенные: Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме (1) // Russian Literature. 1974. № 7/8; Азадовский К.M., Н.А. Клюев и «Цех поэтов» // Вопросы литературы. 1987. № 4: Богомолов Н.А. Об одной «фракции» «Цеха поэтов» // Studia Slavica Helsengiensia et Tatuensia. V. Модернизм и постмодернизм в русской литературе и культуре. Helsinki. 1996: Лекманов О.А. Книга об акмеизме. М.. 1998.
222
Гиппиус Василий. Цех поэтов // Ахматова Анна. Десятые годы. М., 1989. С. 82—84.
223
Как втолковывал Гумилев Брюсову: «Всем, пишущим об акмеизме, необходимо знать, что «Цех поэтов» стоит совершенно отдельно от акмеизма (в первом 26 членов, поэтов акмеистов всего шесть» (Письма Н.С. Гумилева к В.Я. Брюсову / Публ. Р.Л. Щербакова и Р.Д. Тименчика // ЛН. Т. 98, кн. 2. С. 512).
224
См.: Недоброво Н.В. Общество ревнителей художественного слова в Петербурге // Труды и дни. 1912. № 2. С. 26—27.
225
ЛН. Т. 98, кн. 2. С. 471. Письмо от 25 февраля/7 марта 1908.
226
Основные направления этого процесса охарактеризованы в давней, но отнюдь не устаревшей статье: Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. No 7/8. Ср. также: Сегал Д. Русская семантическая поэтика двадцать лет спустя // Russian Studies. 1996. Vol. 2. № 1 (несколько более полный вариант под заглавием «Русская семантическая поэтика двадцать пять лет спустя» — Зеркало (Тель-Авив). 1996. № 3/4).
227
Русская воля. 1917. 16 января.
228
Отметим, что Иванов сам не включал этот сборник в общий счет своих поэтических книг.
229
Показательны в этом отношении оценки Гумилева, рецензировавшего вслед за «Отплытьем...» «Горницу» и «Вереск» (Гумилев. Т. 3. С. 142—143, 154—156) и завершавшего последний отзыв жестокими словами: «У меня нет оснований судить, захочет ли и сможет ли Георгий Иванов задуматься о том, быть или не быть ему поэтом, то есть всегда идущим вперед».
230
Лунц Лев. Цех Поэтов // Книжный угол. 1922. № 8. С. 49. См. также рецензии и отклики в статьях Инн. Оксенова (Книга и революция. 1922. № 3), П. Потемкина (Новости литературы. 1922. № 1), М. Кузмина (Абраксас. Пг., 1922. Кн. 2), С. Парнок (Шиповник. М., 1922. Подпись — Андрей Полянин), О.Б(рошниовской?) (ИРЛИ. Ф. 568. Оп. 1. Ед. хр. 125. Л. 246 в составе материалов для невышедшего номера газеты «Ирида»). Даже ценящий Иванова К. Мочульский в статье «Классицизм в современной поэзии» (Современные записки. 1922. Кн. XI) не мог удержаться от весьма серьезных упреков. Едва ли не единственное исключение — неподписанная рецензия в московском (не путать с популярным петроградским!) журнале «Жизнь искусства» (1922. № 1).
231
Вейдле В. Георгий Иванов // Континент. 1977. No 11. С. 362.
232
Орлов Вл. Поэма Александра Блока «Двенадцать». М., 1967. С. 36. Стихи были впервые опубликованы в альманахе «Камена» (Харьков; М. Пб., 1918. Кн. I).
233
Подробное описание деятельности и судьбы «Привала» см.: Конечный A.M., Мордерер В.Я., Парнис А.Е., Тименчик Р.Д. Артистическое кабаре «Привал комедиантов» // ПК—88.
234
Через несколько лет после появления этой статьи и, кажется, не зная ее (во всяком случае, не ссылаясь ни разу), французский исследователь Луи Аллен предпринял вполне, на наш взгляд, удачную попытку соединить в одной книге «Сады» со следующим, едва ли не самым удачным сборником Иванова, показав тем самым, что поэтика «Садов» уже содержит в себе большую часть элементов той новой поэтики, которую большинство читателей и критиков открывает только в «Розах». См.: Иванов Георгий. «Сады» и «Розы» / Вст. ст. и сост. Луи Аллена. СПб.. 1993.
235
Обратим внимание, что канонический текст этой статьи был обнаружен лишь недавно: Усок И.Е. Последняя редакция статьи А.А. Блока «Без божества, без вдохновенья» // Шахматовский вестник. 1996. № 6. К 75-летию со дня смерти А.А. Блока (1921—1996).
236
Ср. также воспоминания Вл.Ходасевича, рисующие деятельность «Цеха поэтов» начала двадцатых в решительно карикатурном духе.
237
См.: Ахматова Анна. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 217 и др.; Записные книжки Анны Ахматовой. Torino: М., 1996 (по указателю); Цветаева Марина. Собр. соч.: В 7 т. М., 1994. Т. 4. С. 130—158; Мандельштам Надежда. Вторая книга. М., 1990. С. 120—121. О воспоминаниях Северянина см. далее.
238
Завалишин В. Предисловие // Иванов Георгий. Петербургские зимы. Нью-Йорк, 1952. С. 14.
239
Берберова Н.: Автобиография / Изд. 2-е, испр. и доп. Нью-Йорк, 1983. Т. II. С. 547. Ср. слова самого Иванова: «Я вот никогда не ручался: пишу то да се за чистую правду. Ну, и привру для красоты слога или напутаю чего-нибудь» (Письма к Маркову. С. 29. Письмо от 18 апреля 1956. В оригинале — «провру для красоты слога» исправлено нами по смыслу).
240
Впрочем, сам Иванов был в этом убежден, называя Хлебникова «несчастным идиотиком с вытекшими мозгами» (Письма к Маркову. С. 1).
241
Пушкин А.С. Письма к жене. Л., 1986. С. 46.
242
См., напр.: Блинов В. Проклятый поэт Петербурга // Новый журнал. 1981. № 142. С. 85; Андреева И. (Предисловие к дневнику Бориса Садовского) // Знамя. 1992. № 7.
243
См. также иную трактовку этой прозы: Аксенова А. Метафизика анекдота, или Семантика лжи // ЛО. 1994. № 11/12.
244
Лотман Ю. К проблеме работы с недостоверными источниками // Временник Пушкинской комиссии 1975. Л., 1979. С. 94.
245
См. комментарии к очеркам автора этих строк в кн.: Иванов Георгий. Стихотворения... М., 1989; комментарии Г.И. Мосешвили в трехтомном собрании сочинений, а также чрезвычайно содержательные статьи Р.Д. Тименчика (помимо указанной в примечании 4, еще и: О фактическом субстрате мемуаров Г.В. Иванова // De Visu. 1994. № 1/2).
246
См.: Ходасевич (2). Т. 4. С. 123—125.
247
Напомним, что сходный облик Клюева возникает в исследованиях лучшего знатока его жизни и творчества. См.: Азадовский К. Николай Клюев: Путь поэта. Л., 1990, и особенно — Азадовский К. О «народном» поэте и «святой Руси» («Гагарья судьбина» Николая Клюева) // НЛО. 1993. № 5.
248
Берберова Н. Цит. соч. С. 567. Ср. также в письме, написанном через шесть лет: «Вот нашли бы Вы в каком-нибудь этаком Вашем University чуткого к прекрасному профессора (...) я исписываю NN-oe количество бумаги, отсылаю, кто-то их оплачивает, приобретая в полную собственность для будущего или как желает, а я пишу и отсылаю опять. Не было бы никакого введения в заблуждение, а я бы за небольшие денежки с жаром бы трудился. И довольно содержательно было бы, «только факты, сэр», никаких «Петербургских Зим» и игр пером, это мне сейчас и не под силу. А вот такое — «что глаза мои видели» — мог бы» (Письма к Маркову. С. 58—59).
249
Современные записки. 1931. Кн. XLVI. С. 502.
250
Последние новости. 1931. 22 октября.
251
Иванов и Одоевцева в материальном отношении были относительно благополучны (до военной катастрофы), а по сравнению со значительной частью литературной молодежи, мыкавшейся без работы и чуть ли не в нищете, и просто казались зажиточными. Струве Глеб. Заметки о стихах // Россия и славянство. 1931. 17 октября.
252
Струве Глеб. Заметки о стихах // Россия и славянство. 1931. 17 октября.
253
Подробнее об этом см. ниже, в статье «Георгий Иванов и Владислав Ходасевич».
254
Струве Глеб. Русская литература в изгнании / Изд. 3-е, испр. и доп. Париж; М., 1996. С. 212.
255
См., прежде всего: Гиппиус 3. Черты любви // Круг. Париж, 1938. Кн. 3. Ср. также: «Не знаю, отдает ли себе сам Георгий Иванов отчет в религиозно-общественном значении своей книги. Как будто нет. Но оно несомненно. Книга Георгия Иванова имеет прямое отношение к одному из самых серьезных человеческих дел на земле. Я говорю о построении «Civitas Dei» — слово бл. Августина» (Злобин В. Человек и наши дни // Литературный смотр: Свободный сборник / Редакторы: З. Гиппиус и Д. Мережковский. Париж, (1939). С. 161).
256
Письма к Маркову. С. 68.
257
Возрождение. 1938. 28 января. Перепечатано — Ходасевич (2). Т. 2.
258
Марков В. Русские цитатные поэты (П.А. Вяземский и Г. Иванов) //То Honor Roman Jakobson. The Hague; Paris, 1967. Vol. 2. P. 1273. Перепечатано в его книге: Марков В. О свободе в поэзии. СПб., 1993.
259
См., напр.: «...каким-то недоразумением кажется пометка «Г. Иванов» там, где ожидаешь встретить заголовок: «Вереск, альманах современной поэзии, при участии А. Ахматовой, Н. Гумилева, М. Кузмина и др.». Кажется даже, что в сборник этот попали неизданные стихотворения Некрасова и еще не переведенные — Байрона» (Свентицкий Ан. Лики поэтов. II. Георгий Иванов. «Вереск» // Журнал журналов. 1916. № 35. С. 13).
260
Вейдле В. Три сборника стихов // Возрождение. 1931. 12 марта.
261
С этим связана известная слабость изрядного количества стихов Иванова чисто ностальгического плана, тонко отмеченная И. Роднянской (Роднянская И. Возвращенные поэты // ЛО. 1987. № 10). Отметим только, что ею далеко не исчерпывается поэзия позднего Иванова, на что критик не обращает внимания. Правда, и сам Иванов был склонен стихам такого рода придавать особое значение. Так, он писал: ««Дневник» весь существует благодаря «на юге Франции» и «Отзовись...». Остальное для меня более-менее отбросы производства» (Письма к Маркову. С. 35—36).
262
См., помимо публикации в «Розах», еще: Цех Поэтов. Берлин, 1923. Кн. 4; Звено. 1928. № 6.
263
Терапиано Ю. Варианты // Мосты. Мюнхен, 1961. Кн. 5. С. 140.
264
Гуль Роман. Я унес Россию. Т. III. России в Америке. Нью-Йорк, 1989 С. 193.
265
Письма к Маркову. С. 26.
266
Недоброво Н. Анна Ахматова // Русская мысль. 1915. № 7. С. 64 второй пагинации.
267
Вейдле В. Георгий Иванов. С. 368—369)
268
Пастернак Борис. Собр. соч.: В 5 т. М., 1991. Т. 4. С. 224.
269
Большаков Конст. О соре, который, вопреки поговорке, всегда нужно выносить из избы // Лит. газета. 1932. 17 августа
270
Сведения о жизни К. Большакова почерпнуты нами в значительной степени из любезных: сообщений Николая Ивановича Харджиева, сделанных им как со слов сестры писателя, так и на основании собственных рассказов Большакова. В случае расхождений между информацией Н.И. Харджиева и биографической статьей Ю.М. Гельперина (Русские писатели 1800—1917. М., 1989. Т. 1) предпочтение отдавалось первой.
271
Писатели: Автобиографии и портреты современных русских прозаиков / Под ред. Вл. Лидина / Изд. 2-е. М., 1928. С. 60.
272
Дарственная надпись В.Я. Брюсову на авантитуле именного экземпляра № 1 «Поэмы событий» // РГБ. Ф. 386. книги, № 968.
273
Писатели: Автобиографии и портреты... С. 60—61. Следует отметить, что Большакову в ряде библиографий и статей приписывается книга стихов и прозы «Мозаика» (М., 1911; переиздание — в кн.: Рараю. М., 1993; рецензия Н. Гумилева — Аполлон. 1911. № 6), вышедшая, когда ему было 16 лет. В ней, однако, есть пьеса, дозволенная к представлению в феврале 1906 г., что заставляет усомниться в том, что автором книги был именно тот Константин Большаков, о котором мы повествуем.
274
Из письма к Б.А. Садовскому// РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 89. Цит. по: Лавров А.В. «Новые стихи Нелли» — литературная мистификация Валерия Брюсова // ПК-85. С. 78.
275
Большаков Константин. Сердце в перчатке. (М.), 1913. С. ненум. Инскрипт Большакова Б.Л. Пастернаку из собрания Л.М. Турчинского на этой книге приведен: Мир Пастернака.(М., 1989). С. 122.
276
Мой век, мои друзья и подруги / Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича. Грузинова. М., 1990. С. 524.
277
Большаков Константин. Сердце в перчатке. С. ненум.
278
Мой век... С. 529.
279
ЛН. Т. 85. С. 244.
280
Писатели: Автобиографии и портреты... С. 61.
281
Зафиксированная в библиографии к статье Ю.М. Гельперина книга «Королева Мод», по сообщению Н.И. Харджиева, была подготовлена автором к печати, но в свет не вышла.
282
Борис Пастернак и Сергей Бобров: письма четырех десятилетий / Публ. М.А. Рашковской. Stanford, 1996 (Stanford Slavic Studies. Vol. 10). С. 56, 64. О контексте этих характеристик Пастернака см. в ст.: Флейшман Лазарь. Фрагменты «футуристической» биографии Пастернака // Русская литература XX века: Исследования американских ученых. СПб., 1993. В этой же статье содержится много тонких наблюдений над поэтическим стилем Большакова в сравнении с поэтикой раннего Пастернака.
283
Борис Пастернак и Сергей Бобров... С. 64—65.
284
Флейшман Л. Цит. соч. С. 133—134. Оставляя в стороне тактику литературных отношении, а также то. что это благодарность симпатичному автору, отметим, что здесь Пастернак отмечает некоторые черты творчества, которые могли и должны были быть близки ему самому в те годы.
285
Писатели: Автобиографии и портреты... С. 61.
286
ГЛМ. Ф. 319. Оп. 1. Ед. хр. 130. Л. 1
287
Без муз: Художественное периодическое издание. Н. Новгород, 1918. С. 4.
288
Наиболее подробный и исторически обоснованный анализ жизненного поведения Булгакова в эти годы проделан в книге М. Чудаковой «Жизнеописание Михаила Булгакова» (М., 1988).
289
ГЛМ. Ф. 349. Оп. 1. Ед. хр. 130. Л. 2.
290
ГЛМ. Ф. 349. Оп. 1. Ед. хр. 130. Л. 3.
291
Литературная газета. 1932. 17 августа.
292
См.: Одоевцева Ирина. Избранное. М.. 1998. С. 311—321.
293
Отметим, правда, что личные отношения связывали ее с С.Бобровым.
294
ГЛМ. Ф. 118. Оп. 1. Ед. хр. 24
295
Отметим, что стихотворение о Лермонтове (правда, очень слабое) есть у М. Кузмина, с которым Большаков, напомним, поддерживал в Петрограде дружеские отношения.
296
ГЛМ. Ф. 118. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 5—6.
297
Пастернак Борис. Стихотворения и поэмы. М. 1965. С. 632
298
Литературная газета. 1932. 17 августа.
299
Об источниках Большакова и его обращении с ними см.: Немзер А. Лермонтов и его эпоха в изображении К.А. Большакова // Большаков Константин. Бегство пленных... Стихотворения. М., 1991.
300
ГЛМ. Ф. 245. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 77—78.
301
ЛO. 1989. № 5. С. 18. Слова Ахматовой заимствованы автором из воспоминаний В. Рецептера.
302
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 283.
303
См.: Эйхенбаум Б. О прозе. Л., 1969. С. 380—420.
304
Как справедлива отмечено в комментарии к этой статье в «Поэтике. Истории литературы. Кино», его позиция во многом определена посвящением статьи Б.Пастернаку.
305
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 173.
306
Не случайно сам Ходасевич записал: «С этих стихов началось у нас что то вроде дружбы с Map<иной> Цветаевой. Она их везде и непрестанно повторяла» (Ходасевич (2). Т. 1. С. 507). В системе ценностей Цветаевой вряд ли была возможна высокая оценка стихотворения, написанного «в манере» Пушкина и Баратынского. Другие соображения о тыняновской трактовке этого стихотворения см. в статье «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике Вл. Ходасевичам.
307
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 283.
308
Помимо названных в комментарии к «Поэтике...» статей, см. также рецензии М.К. Клемана, предназначавшуюся для невышедшего номера газеты «Ирида» (ИРЛИ. Ф. 569. Оп. 1. Ед. хр. 125. Л. 590—591), и В.Н. Клюевой (Казанский библиофил. 1922. № 3. С. 92).
309
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 137.
310
См. в воспоминаниях Е.М. Тагер: «Знакомство (с Масловым) произошло осенью 1915 г. на квартире М.М. Винавера, на организационном собрании «Кружка поэтов» (инициатор кружка был самый младший из нас — Геня Винавер). На этом собрании я познакомилась также с Вс. Рождественским и С.А. Есениным... Позже в кружок вступили Н.А. Адуев, Лариса Рейснер и мн. др.» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1323. Л. 1 об). См. также: Тименчик Р.Д. По поводу «Петербургской поэзии эпохи» // Russian Literature. 1977. Vol. 5. № 4.
311
Гельперин Ю. К вопросу о «неоклассицизме» в русской поэзии начала XX века // Материалы XXVI научной студенческой конференции. Тарту, 1971. С. 60.
312
Ср. с пристальным интересом поэтов начала века к Языкову, Дельвигу, Баратынскому и др.
313
Сибирская речь. 1919, 14 (1) февраля, № 33. Посвящение находим в списке, сделанном Е.М.Тагер (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1258. Л.4).
314
Тименчик Р.Д. Цит. соч. С. 317.
315
Подробнее об этих изданиях и их участниках см.: См.: Московская литературная и филологическая жизнь 1920-х годов: Машинописный журнал «Гермес» / Публ. М.О. Чудаковой, Г.А. Левинтона и А.Б. Устинова // Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990 (публикация включает мемуарные заметки Б.В. Горнунга, указатель содержания «Гермеса» и письма Горнунга к М.А. Кузмину); Поливанов К.М. Машинописные альманахи «Гиперборей» и «Мнемозина»: Указатель содержания // De Visu. 1993. № 6; Богомолов Н.А. К «Архивографии» 6-го номера // De Visu. 1993. № 7. Описание машинописного экземпляра «Мнемозины» см.: Осенний аукцион книг: Каталог / Сост. П.А. Дружинин и А.Л. Соболев. М., (1995). С. 113—114.
316
Вермель Филипп. Футуристы // Чет и нечет: Альманах поэзии и критики. М., 1925. С. 13. В машинописном альманахе «Мнемозина» (мы пользовались машинописным экземпляром — РГБ. Ф. 697. Карт. 4. Ед. хр. 19. Л. 20) стихотворение заглавия не имело, что еще более обостряло личный его смысл.
317
Цитируется в ст.: Асеев Ник. Вести об искусстве (Из беседы с Д.Д. Бурлюком) // Дальневосточное обозрение. 1919, 16—29 июня.
318
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 137.
319
РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1256. Л. 31. Текст восстановлен Е.М. Тагер по памяти.
320
Посев. Одесса, 1921. С. 10. Первая публикация — Сибирская речь. 1919, 7 января, № 5.
321
РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1256. Л. 89.
322
Там же. Л. 80.
323
Лопатто М. Круглый стол. Пг.; Одесса, 1919. С. 71. Довольно многочисленные материалы об авторе этих стихов появлялись в «Тыняновских сборниках».
324
Ходасевич Владислав. Путем зерна. 2-е изд. Пг., 1921. С. 35.
325
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 10. Л. 1 (22 марта 1918 г.).
326
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 38 (7 сентября 1919 г.). Ныне оба фрагмента опубликованы: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989. С. 282, 285.
327
См.: Гаспаров M.Л. 1905 год и метрическая эволюция Блока, Брюсова, Белого // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1986. Вып. 735. С. 25—31 (то же — в его кн. «Избранные труды». Т. III. О стихе. М., 1997).
328
Например, у одного из самых «классических» поэтов того времени Ю. Верховского в стихотворении «Не спи, не бодрствуй, но томись...» (в его книге «Солнце в заточении». Пг., 1922. С. 39) употреблено совершенно невозможное для классики в некомическом жанре сочетание ямбов в диапазоне 1—6 стоп, да еще с дактилическими рифмами.
329
В стихах Ходасевича 1920 года: почему-то — откуда-то, только — столика, круче — падучая; еще резче в «Римском отрывке» (1917) Кузмина: «Конь ржет тонко и ретиво... / Сладкой волной с противо- / Положных гор...»
330
В стихотворении «Прекрасен пурпур, золотом шитый...» первое 10-стишие: ABCACBdEdE, второе — AbACCbEDED и третья строфа -— «урезанная»: аВСаСВ.
331
См. о нем: Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 60.
332
Стихи 1913 года (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 137. Л. 13; несколько отличающийся вариант — РГАЛИ. Ф. 131. Оп. 1. Ед. хр. 163. Л. 4).
333
РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 147. Л. 47 об.
334
РГАЛИ. Ф. 161. Оп. 2. Ед. хр. 117. Л. 12.
335
Об альбомах пушкинского времени как факте культуры см.: Вацуро В.Э. Литературные альбомы в собрании Пушкинского Дома (1750— 1840-е годы) // Ежегодник—77. С. 3—56; Петина Л.И. Структурные особенности альбома пушкинской эпохи // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1985. Вып. 645. С. 21—36; Она же. Художественная природа литературного альбома первой половины XIX века: Автореферат... кандидата филологических наук. Тарту, 1988.
336
Типичный пример такого рода: Проблемы истории зарубежных литератур. Вып. 3. Зарубежная мемуарная и эпистолярная литература. Л., 1987. Из зарубежных изданий назовем: Mallon Th. A Book of One's Own. New York, 1984.
337
Тынянов Ю.Н. Цит. соч. С. 266, 517.
338
Лавров А. В. Юношеские дневниковые записи Андрея Белого // ПК—79. С. 116—139.
339
Из начала «Уединенного»: «В нашей редакции», «Вагон», «За нумизматикой, 1910 г.», «В дверях, возвращаясь домой», вплоть до точного: «Ночь на 25 декабря 1910 г.» (обратим внимание, что Рождественская ночь обозначена календарной датой, а не как-либо иначе).
340
РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 12 (1). Л. 35.
341
Там же. Карт. 34. Ед. хр. 17. Л. 9.
342
Там же. Карт. I. Ед. хр. 13 (I). Л. 21. Частично опубликовано: Брюсов Валерий. Дневники. М., 1927. С. 19.
343
РГБ. Ф. 388. Карт. 1. Ед. хр. 13 (1). Л. 44 об.
344
Ср. еще: «В четв<ерг> устроили с Ем<ельяновым> Кох<анским> декадентскую попойку. Были в зав<едении> и пользовались двумя девицами по очереди» (Там же. Ед. хр. 13 (2). Л. 8 об; запись от 8 апреля 1895 г.).
345
Подробнее см. в статье «Мы — два грозой зажженные ствола...» в данной книге.
346
Подробнее см.: Богомолов Н.А. К семантике слова «декадент» у молодого Брюсова // Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и мате риалы для обсуждения. Рига. 1990. Значительно расширенный вариант этой работы в настоящее время приготовлен нами к печати.
347
Более развернутые суждения о дневниках З.Н. Гиппиус должны быть отложены, поскольку в тех из них, что опубликованы Т. Пахмусс, нет должных текстологических описаний и подобной характеристики всей системы ее дневников (хотя бы сохранившихся). Опубликованные же текстологически корректно (см.: «Черные тетради» Зинаиды Гиппиус / Подг. текста М.М. Павловой. Вст. ст. и прим. М.М. Павловой и Д.И. Зубарева // Звенья. М.; СПб., 1992. Вып. 2; Годы войны (1939): Дневник / Публ. А.А. Морозова // Наше наследие. 1993. № 28; Серое с красным (Дневник Зинаиды Гиппиус 1940—1941) / Публ. Н.В. Снытко // Встречи с прошлым. М., 1996. Вып. 8) относятся к иному типу, более традиционному.
348
См.: Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М., 1995. С. 70—90.
349
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1974. (Т.) И. С. 749—750. Уточнено по автографу — РГБ. Ф. 109. Карт. 1. Ед. хр. 19.
350
РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 3. Л. 60.
351
Запись от 13 июня 1906 г. Цитаты из дневника Кузмина здесь и далее даются по тексту, приготовленному нами и С.В. Шумихиным к печати с указанием даты записи непосредственно в тексте.
352
Последние новости. 1922. 16 сентября.
353
Запись от 13 февраля 1913 г. // РГАЛИ. Ф. 2074. Оп. 2. Ед. хр. 2. Л. 21 об, 25 об.
354
См. подробнее: Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. № 7/8.
355
Богомолов Н. Книга преданности и труда // ВЛ. 1986. № 4. С. 235—236; Он же. Необходимы уточнения //ЛО. 1987. № 1. С. 68—69.
356
См.: Мартынов И.Ф. Русский декаданс перед судом цензуры (1906—1916 гг.) // Гумилевские чтения. Wien, 1984. С. 146—147.
357
Подробнее см.: Мандельштам в записях дневника С.П. Каблукова / Публ. А.А. Морозова // Вестник русского студенческого христианского движения. 1979. № 129. С. 138—140 (перепечатано: ЛО. 1991. № 1. С. 80).
358
См.: Fleishman L. Bely's Memoirs // Andrey Bely, Spirit of Symbolism / Ed. by J.E. Malmstad. Ithaca, Lnd., (1987). P. 216—241. Отчасти эта специфика мемуаров Белого была выявлена еще в 1930-е годы В.Ф. Ходасевичем. Ныне см. также образцовую работу А.В. Лаврова по подготовке к печати мемуарной трилогии Белого.
359
С несколько иных позиций, но в близком ключе проблема историзма Ахматовой рассмотрена в фундаментальной работе: Топоров В.Н. Об историзме Ахматовой // Russian Literature. 1990. XXVIII-III.
360
Чудакова М. Архивы в современной культуре // Наше наследие. 1988. № 3. С. 143—144
361
См., напр., ныне опубликованный дневник Н.С. Ашукина (Ашукин Николай. Заметки о виденном и слышанном / Публ. Е.А. Муравьевой; пред. Н.А. Богомолова // НЛО. 1998. № 31—33). Аналогично переписывал свои дневники С.П. Бобров.
362
Анненский Иннокентий. Книги отражении. М. 1979. С. 360—361.
363
Там же. С. 637.
364
Пушкин (А.С.). Полн. собр. соч.: В 17 т. М.; Л., 1937. Т. 13. С. 135 (Из письма к К.Ф. Рылееву от 22 января 1822 г.).
365
Ходасевич (2). Т. 2. С. 80.
366
Волошин Максимилиан. Лики творчества. Л., 1988. С. 47. Ср.: Тименчик Р. Д. Тынянов и некоторые течения эстетической мысли 1910-х годов // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1988. С. 68.
367
Среди стихов. С. 6 (ср. в настоящей книге с. 262).
368
РГБ. Ф. 386. Карг. 1. Ед. хр. И (2). Л. 36 об.
369
См.: Котрелев И. В. Переводная литература в деятельности издательства «Скорпион» // Социально-культурные функции книгоиздательской деятельности. М., 1985. С. 72 — 81.
370
Анненский Иннокентий. Книги отражений. С. 486.
371
См. прим. А.В. Лаврова и Р.Д. Тименчика к публикации «Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях» (ПК-81. Л., 1985. С. 125).
372
См.: Конечный A.M., Мордерер В.Я., Парные А.К., Тименчик Р.Д. Артистическое кабаре «Привал комедиантов» // ПК-88. Л. С. 145—146.
373
Там же. С. 109.
374
См.: Березин А. Одинокий груд: Статья и стихи. М., 1899. С. 3—7.
375
См.: Тименчик Р.Д. Цит. соч. С. 67 — 68.
376
Подробнее см. в статье «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике В.Ф. Ходасевичам в настоящей книге.
377
См.: Мордерер В.Я. Блок и Иван Коневской // ЛН. Т. 92, кн. 4; Переписка (Брюсова) с Ив. Коневским / Вст. ст. А.В. Лаврова // ЛН. Т. 98, кн. 1; Тименчик Р.Д. Поэзия И. Анненского в читательской среде 1910-х годов // Ученые записки Тартуского университета. Тарту, 1985. Вып. 680; Он же. Культ Иннокентия Анненского на рубеже 1920-х годов // Культура русского модернизма. М., 1993.
378
Иванов. Т. 3. С. 318.
379
Коневской Иван. К исследованию личности Александра Добролюбова // Добролюбов Александр. Собрание стихов. М., 1900. С. 6—7.
380
Зорин Андрей. Начала // Ходасевич В. Державин. М.: Книга, 1988 С. 36.
381
См. в данной книге статью «Жизнь и поэзия Владислава Ходасевича».
382
Ходасевич (I) Т. 2. С. 216.
383
Ходасевич (I). Т. 2. С. 218.
384
В этом смысле нам не представляется убедительным предположение о том, что для Гумилева «подземным классиком» был Теофиль Готье (Karlinsky Simon. Nikolai Gumilev and Theophile Gautier // Cultural Mythologies of Russian Modernism: From the Golden Age to the Silver Age. Berkeley e.a., (1992). P. 329—331).
385
ИРЛИ. ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 319.
386
См., напр., высказывание одного из самых ревностных поклонников Анненского Г. Адамовича в рецензии на «Путем зерна»: «Его творчество есть редкое соединение внимания и вкуса к форме с очень общим, почти интеллигентским, почти ратгаузовским представлением о поэзии как о «грезе». Это типичное представление «литератора». Мне кажется, что эти традиции русского литераторства — не чистые традиции, — с привкусом восьмидесятничества в искусстве Ходасевича очень сильны» (Цех поэтов. Пг., 1922. Кн. 3. С. 62). Но ведь те же самые традиции восьмидесятничества еще более отчетливы в творчестве Анненского, на что Адамович закрывает глаза.
387
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 54. Л. 75 об—76. Запись от 9 августа 1909 г.
388
Амфитеатров А.В. Против течения. СПб., 1908. С. 28.
389
См., напр.: Новополин Г. Порнографический элемент в русской литературе. Екатеринослав, 1909.
390
Любопытно отметить, что в различных сериях книжек такого рода (например, регулярно издаваемый «Бульвар крутой эротики») собственно русской продукции немного. И даже те произведения, которые оснащены русскими именами, нередко представляют собою пересказы переложения западной порнографической литературы.
391
О символистском жизнетворчестве из его непосредственных свидетелей наиболее исследовательски осознанно писал Вл. Ходасевич в очерках о Брюсове, Муни, Нине Петровской, вошедших в книгу «Некрополь».
392
ЛН. Т. 85. С. 693—694. Людмила Николаевна — Вилькина, жена поэта Н.М. Минского. С ней у Брюсова в свое время был роман. Об отношениях Вилькиной и В.В. Розанова см.: «Распоясанные письма» В. Розанова / Публ. М.М. Павловой // ЛО. 1991. № 11. С. 67 — 71.
393
РГБ. Ф. 386. Карт. I. Ед. хр. 12. Л. 36. Далее, цитаты из дневников Брюсова приводятся по этому источнику.
394
12 января 1893 г. записано: «Надо, однако, изобрести новые способы ласки».
395
См. запись 16 апреля 1893 г.: «Свидание. Лежали в № на кровати и щупали друг друга, однако не еблись. Почему? Не знаю. Это счастливый случай, и должен сознаться, что я уже потерял благоразумие и добивался этого. Что мы вообще делали — это страшно подумать».
396
РГБ. Ф. 386. Карт. 14. Ед. хр. 3. Л. 49 об.
397
Ходасевич (I). Т. 2. С. 139.
398
РГБ. Ф. 386. Карт. 2. Ед. хр. 16. Л. 86 об. Дата — 11 ноября 1894. Приведем также не менее выразительный вариант:
Об эротике Брюсова см. (далеко, впрочем, не исчерпывающую) публикацию: Щербаков P.Л. «С Далью всласть могу ласкаться я»: Эротические мотивы в творчестве Брюсова // ЛO. 1991. № 11. С. 65—66.
399
В связи с относительно малой доступностью стихотворений этого цикла современному читателю, приведем первые два (третье вошло в известное семитомное «Собраний сочинений» Брюсова):
I
II
Черновой автограф — РГБ. Ф. 386. Карт. 14. Ед. хр. 5/4. Беловой автограф — Там же. Ед. хр. 5/6. В нем разночтения в стихотворении I отметим, что в обоих автографах «Миньона» пишется со строчной буквы): ст. 12: Я прижмуся к трепещущим грудям; ст. 15 — 16:
ст. 27-28:
В стих. 2 ст. 1: Правда, речи случайны и строги; ст. 4: И бесстыдно раздвинула ноги; строфа 2 — 4:
400
РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 37. Л. 48. Ныне опубликовано Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6. С. 291 / Публ М.В.Толмачева.
401
РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 37. Л. 12 об — 13 об. Российский литературоведческий журнал. С. 290. Публикатор читает неразобранное нами слово как «неделя» что выглядит маловероятным по смыслу.
402
Там же. Л. 13 об — 14 об. Российский литературоведческий журнал. С. 291.
403
Несколько подробнее см.: Богомолов Н.А. К семантике слова «декадента у молодого Брюсова // Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. Новая, более развернутая редакция этой статьи приготовлена нами к печати.
404
Среди стихов: С. 113. Далее страницы этого издания указываются в тексте. Отметим, что среди стихов, отданных Брюсовым Емельянову-Коханскому для его книги «Обнаженные нервы», был ряд откровенно эротических (в печати несколько смягченных).
405
Слова из стихотворения Фета «Памяти Н.Я. Данилевского». Они звучали и в завершении статьи Брюсова «Ключи тайн».
406
Впервые — Сборник художественной литературы «Жизнь», СПб., 1908. Печ. по: Сологуб Федор. Собр. соч.: В 12 т. СПб., (1910). Т. 5. Стихи. Том пятый. С. 93. О некоторых аспектах эротики Сологуба см.: Сологуб Федор. Цикл «Из дневника» (Неизданные стихотворения) / Публ. М.М. Павловой // Ежегодник-90. С. 109—159; Павлова М А/. Из творческой предыстории «Мелкого беса»: Алголагнический роман Федора Сологуба // Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература. М., 1996. С. 339—367.
407
Впоследствии это выродилось у Брюсова в хладнокровное описание «подземного жилища», где глазами наблюдательного следователя описывались приборы для пыток, всевозможные наркотические снадобья, гастрономические изыски, — и тут же, рядом — приспособления для получения наслаждений. Поэма «Подземное жилище» вошла в книгу «Зеркало теней» (М., 1912).
408
Markov Vladimir. Kommentar zu den Dichtungen von K.D. Bal'mont 1890—1909. Koln; Wien, 1988. S. 175-176 (по экземпляру доцензурного первого издания книги, хранящемуся в Kilgour Collection, Houghton Library, Harvard University). Аналогичный экземпляр хранится в коллекции Н.В. Скородумова (РГБ; сообщено Л.В. Бессмертных). Отметим, что в 1923 г. у Бальмонта возник план, осуществить который не удалось: «Мы условились с ней (художницей Н.С. Гончаровой) о некоем поэтическом предприятии. Я перепишу в одну небольшую тетрадь те стихи из «Зачарованного Грота», которые в свой час цензура уничтожила, присоединю к ним еще десятка два наилучших и наиболее смелых стихотворений, посвященных страсти. Люси (Савицкая) переведет, а Гончарова даст свои волшебные иллюстрации. Издателя французского для такого предприятия мы, конечно, найдем, и успех такая книга будет иметь, я полагаю, большой» (Письмо к Д.Шаховской от 2 мая 1923 / Публ. Ж.Шерона // Звезда. 1997. № 9. С. 156).
409
Стихотворения Тинякова цитируются по книге: Тиняков Александр (Одинокий). Стихотворения. Томск, 1998.
410
ЛН. Т. 85. С. 458—459.
411
РГБ. Ф. 109. Карт. 23. Ед. хр. 29. Л. 11—12. Процитировано также Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. М., 1995. С. 95
412
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1979. Т. III. С. 131 — 133. Впервые — Факелы. СПб., 1907. Кн. II под загл. «О любви дерзающей». Впоследствии включена с этим же заглавием (ставшим подзаголовком) в цикл «Спорады» книги «По звездам».
413
Случайно или нет, но Ходасевич связал доклад Волошина с поэзией Вяч. Иванова: он полуцитирует многократно цитировавшееся и обыгрывавшееся фельетонистами и пародистами стихотворение «Узлы змеи»:
414
Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник: Избранное. М., 1991. С. 374. Статья написана в 1937 г., — значит, и тридцать лет спустя случай отчетливо помнился. О реакции С.В. Яблоновского см. его хроникальную заметку «В кружке» (Русское слово. 1907. 1 (14) марта). Доклад Волошина при жизни опубликован не был; в настоящее время он должен быть напечатан А.В. Лавровым.
415
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 308 об. В дальнейшем дневник Кузмина цитируется по подготовленному С.В. Шумихиным и нами в печати тексту.
416
Иванов Вячеслав. Цит. соч. Т. II. С. 756.
417
При жизни Зиновьевой-Аннибал было опубликовано лишь первое действие (Цветник Ор. Кошница первая. СПб., 1907). Полностью см.: Театр. 1993. № 5 (публикация Н.А. Богомолова).
418
Письмо от 8/21 октября 1906 г. (РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 38. Л. 9 об).
419
РГБ. Ф. 109. Карт. 23. Ед. хр. 20. Л. 7—7 об. Процитировано также: Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. С. 95.
420
Там же. Карт. 24. Ед. хр. 11. Л. 9 об — 13 об. Процитировано там же. О жизни А.Р. Минцювой и ее влиянии на русских писателей см.: Богомолов Н.А. Anna-Rudolph // Новое литературное обозрение. 1997. № 29.
421
Волошин Максимилиан. Автобиографическая проза. Дневники. М. 1991. С. 263—264.
422
РГБ. Ф. 109. Карт. 24. Ед. хр. 11. Л. 6—7
423
Подробнее см.: Никольская Т.Л. Творческий путь Л.Д. Зиновьевой-Аннибал // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1988. Вып. 813. Ср. также не опубликованное при жизни предисловие Вяч. Иванова к «Тридцати трем уродам» Dе Visu. 1993. № 9 (10) / Публ. Г.В. Обатнина).
424
См.: Крайний Антон. Братская могила // Весы. 1907. № 7; Белый Андрей. (Рец. на кн.:) Зиновьева Аннибал Л. Тридцать три урода // Перевал. 1907. № 5.
425
Волошин Максимилиан. Указ. соч. С. 280—281.
426
Письмо от 23 декабря 1905 / 7 января 1907 г. (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 432. Л. 197). «Асторре» — оперное либретто Кузмина, напечатанное в «Зеленом сборнике стихов и прозы» (СПб., 1905).
427
Письмо от 31 января / 13 февраля 1907 (Там же. Л. 200). Панмутонизм — от французской поговорки «Revenons a nos moutons» («Вернемся к нашим баранам»).
428
Мочульский К. Классицизм в современной русской поэзии // Современные записки. 1922. Кн. XI. С. 370, 374.
429
Тексты и иллюстрации репринтна воспроизведены в кн.: Кузмин М. Стихотворения. СПб., 1996 («Новая библиотека поэта»). Ср. отзыв: Тимофеев Александр. Стихотворения с картинками // Вечерний Петербург. 1996. 9 декабря.
430
В рукописном варианте такие подзаголовки присутствуют (они воспроизведены в комментариях к изданию, названному в предыдущем примечании).
431
Кацис Л.Ф. «...Я словно всю жизнь прожил за занавескою...»//Русская альтернативная поэтика. М., 1990.
432
См., напр.: Ст. Э. (А.Л. Волынский). Амстердамская порнография // Жизнь искусства. 1924. № 5. Ответ Кузмина см.: Богомолов Н.А., Малмстад Дж. Э. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. М., 1996. С. 227.
433
См.: Богомолов Н.А., Шумилин С.В. Книжная Лавка писателей и автографические издания 1919—1922 годов // Ново-Басманная, 19. М., 1990. С. 85.
434
А.С.Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. Т. 2. С. 193.
435
Подробнее см.: Богомолов Н.А. Тетушка искусств: Из комментария к стихотворениям Кузмина двадцатых годов // Лотмановский сборник. М., 1997. Вып. 2.
436
Кузмин М. Собрание стихов: В 3 т. Műnchen, 1977. Т. III. С. 691.
437
«Пять разговоров и один случай» были впервые опубликованы Ж. Шероном (Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1984. Bd. 14). Более текстологически надежна недавняя публикация Г.А. Морева (Митин журнал. 1997. № 54). О «Печке в бане» см.: Богомолов Н.А. Заметки о «Печке в бане» // Михаил Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990; Харер К. «Верчусь, как ободранная белка в колесе» // Шестые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига; М., 1992.
438
Тексты Введенского далее цитируются по: Введенский Александр. Полн. собр. соч.: В 2 т. М., 1992. Т. 1.
439
К истолкованию этого текста см.: Мейлах М.Б. Несколько слов о «Куприянове и Наташе» Александра Введенского // Slavica Hierosolymitana. Jerusalem, 1978. Vol. Ill; Црускин Я.С. Разговор с Т.А. Липавской // Введенский Александр. Полн. собр. соч.: В 2 т. Ann Arbor. (1984). Т. 2. С. 280—284; Кацис Л.Ф. Пролегомены к геологии ОБЭРИУ // ЛО. 1994. № 3/4.
440
См., напр.: Флейшман Л. Об одном загадочном стихотворении Даниила Хармса // Stanford Slavic Studies. Stanford. 1987. Vol. 1.
441
РНБ. Ф. 326. № 22. Л. 25. Знаки препинания расставлены нами. См. также: Хармс Д. Полн. собр. соч. СПб., 1997. Т. 1. С. 223—224. Ср. стихотворение «Жене» (Там же. С. 113—114). Специально об эротике Хармса см.: Jaccard J.-Ph. L'impossible sexualit: Reflexions sur le probleme de la sexualite dans I'oeuvre de Daniil Harms // Любовь и эротизм в русской литературе XX века. Bern е.а.. 1991.
442
Хармс Д. Собрание произведений. Bremen, 1980. Кн. 3. С. 22. Ср. также: Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 193—194.
443
Русская мысль. 1988. 24 июня. С. XII (Литературное приложение. № 6). В целях экономии места снята разбивка на абзацы. См. также: Дневниковые записи Даниила Хармса / Публ. А.Устинова и А.Кобринского // Минувшее: исторический альманах. (Paris, 1991). С. 506—507.
444
Брюсов Валерий. Дневники. 1891—1910. М., 1927. С. 8.
445
РГБ. Ф. 386. Карт. 13. Ед. хр. 3. Л. 33.
446
Брюсов Валерий. Дневники. С. 12.
447
Ходасевич (2). Т. 4. С. 19.
448
Несколько подробнее см.: Иванова Е.В. Александр Добролюбов — загадка своего времени: Статья первая // НЛО. 1997. № 27. С. 204—205.
449
Письмо к А.А. Лангу от 19 и 20 июня 1894 г. // РГБ. Ф. 386. Карт. 71. Ед. хр. 44. Л. 16 об — 17. Бронин — псевдоним самого Брюсова.
450
См.: Березин Александр. Одинокий труд: Статья и стихи. М., 1899. С. 3—7.
451
Цит. по.: Тиханчева E.П. Брюсов о русских поэтах XIX века. Ереван, 1976. С. 9. Не исключено, что должно читаться: «непонятый».
452
Весьма существенные материалы к истории первой статьи см.: Гиндин С.И. Эстетика Льва Толстого в восприятии и эстетическом самоопределении молодого Брюсова (по рукописям книги «О искусстве») // Гос. библиотека СССР им. В.И. Ленина. Записки отдела рукописей. М., 1987. Вып. 46. С. 5—30.
453
В статье «Истины» он поправится: «Я пришел ко взгляду, что цель творчества не общение, а только самоудовлетворение и самопостижение» (Брюсов Валерий. Собр. соч.: В 7 т. М., 1975. Т. 6. С. 60).
454
Там же. С. 53.
455
Брюсов Валерий. Собр. соч. Т. 6. С. 53—54.
456
Подробнее о концепциях символизма у раннего Брюсова см.: Максимов Д. Русские поэты начала века. Л., 1986. С. 8—134; Иванова Е.В. Самоопределение раннего символизма // Литературно-эстетические концепции в России конца XIX — начала XX в. М., 1975. С. 171 — 186; Grossman Joan Delaney. Valery Bryusov and the Riddle of Russian Decadence. Berkeley; Los Angeles; Lnd., (1985).
457
О деятельности книгоиздательства «Скорпион» см. во вступительной статье Н.В. Котрелева к публикации «Переписка (Брюсова) с С.А.Поляковым» (ЛH. Т. 98, кн. 2). Там же указана дополнительная литература.
458
Брюсов Валерий. Дневники. С. 91.
459
РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 15 (2). Л. 29.
460
Среди стихов. С. 70. Далее цитаты из статей Брюсова даются по этой книге.
461
Более подробно история журнала и его основные принципы изложены в двух превосходных статьях: Азадовский К.М., Максимов Д.Е. Брюсов и «Весы» (К истории издания) // ЛН. Т. 85. С. 257—324; Лавров А.В., Максимов Д.Е. «Весы» // Русская литература и журналистика начала XX века. 1905—1917. Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1984. С. 65—136.
462
ЛН. Т. 85. С. 399—400.
463
Русская литература и журналистика начала XX века. С. 68.
464
ЛH. Т. 85. С. 697. «Тридцать три урода» и «Трагический зверинец» — книги Л.Д. Зиновьевой-Аннибал.
465
См.: Русская литература и журналистика начала XX века. С. 76.
466
ЛН. Т. 85. С. 265.
467
См. также: Айвазян М.К. Быть судимым... по законам для немногих (В. Брюсов и С. Городецкий) // Брюсовские чтения 1973 года. Ереван, 1976. С. 255—277.
468
Брюсов В.Я. Письма к П.Б. Струве / Публ. А.Н. Михайловой // Литературный архив. М.; Л., 1960. (Кн.) 5. С. 285.
469
РГБ. Ф. 386. Карт. 82. Ед. хр. 41. Л. 3 об — 4.
470
Там же. Л. 5 об.
471
Литературный архив. С. 274.
472
ЛH. Т. 98, кн. 2. С. 500. Имеются в виду статьи Вяч. Иванова «Заветы символизма» и Блока «О современном состоянии русского символизма».
473
ЛH. Т. 85. С. 538. В Ригу Брюсов уехал после сильного нервного потрясения после смерти Н.Г. Львовой.
474
См.: Лавров А.В. «Новые стихи Нелли» — литературная мистификация Валерия Брюсова // ПК-85. М., 1987. С. 76—79.
475
Мандельштам Осип. Соч.: В 2 г. М., 1990. Т. 2. С. 257.
476
Между прочим, трудно отделаться от впечатления, что в прославленных «Прозаседавшихся» Маяковский метил именно в Брюсова, когда писал:
В Тео (Театральном отделе Наркомпроса) сотрудничали многие писатели символисты, сам Брюсов работал в соседнем отделе — Лито, а уж сопрягал деятельность просветительскую и коннозаводческую только он.
477
ЛН. Т. 85. С. 253.
478
Там же. С. 241.
479
Журналист. 1924. № 9. С. 24.
480
См., напр., показательную статью: Сивоволов Б.М. Валерий Брюсов в борьбе за идейность и мастерство послеоктябрьской поэзии // Брюсовские чтения 1973 года. Ереван, 1976. С. 295—311.
481
См., напр., его самооценку: «Произведение это имеет три смысла: музыкальный, сатирический и, кроме того, идейно-символический» (Белый Андрей. Симфония (2-я, драматическая). М., (1902). С. 1).
482
Белый Андрей. Стихотворения. М., 1988 (репринт с изд.: Берлин; Пб. М., 1923). С. 350.
483
В наиболее общей форме выразил это еще в 1922 году А. Ремизов:
«Слышу — — Гофмана — Гоголя — Достоевского — — — А. Белого —
Ремизова — — словарь — слово —
слово — исток письма
матерьял — Россия
современность
1918—1920»
(Ремизов А. Крюк: Память петербургская // Новая русская книга. 1922. № 1. С. 7—8). Из критических статей двадцатых годов, наиболее подробно и тонко касавшихся этой темы, отметим: Тынянов Ю. Литературное сегодня // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 162—185; Воронский А. Андрей Белый (Мраморный гром) // Воронский А. Избранные статьи о литературе. М., 1982. С. 253; Ипполит Удушьев (Р.В.Иванов (Иванов-Разумник)). Взгляд и нечто (отрывок) // Современная литература. Л., 1925. С. 163 —166. Наблюдения о влиянии Белого на современную ему литературу см. также в книгах: Белая Г.А. Закономерности стилевого развития советской прозы двадцатых годов. М., 1977. С. 34—36; Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко. М., 1979. С. 72—75. Ср. также ряд публикаций в сборнике «Андрей Белый: Проблемы творчества» (М., 1988).
484
Театральный отдел Народного комиссариата по просвещению, место службы многих писателей-символистов то время.
485
В рукописи слово пропущено.
486
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 98. Л. 1 — 1 об. Ныне опубликовано (с небольшими разночтениями): Андрей Белый и антропософия / Публ. Дж. Мальмстада // Минувшее: Исторический альманах. (Paris, 1990). С. 484. О занятиях Белого в Московском Антропософском обществе начиная с сентября 1918 г. см.: Там же. С. 474 — 480. В дальнейшем при цитировании текстов Белого сохраняется его пунктуация. В текстах других авторов она приближена к современной.
487
См.: Денисова Л.Ф. Ленин и Пролеткульт // Вопросы философии. 1964. № 4; Горбунов В.В. В.И. Ленин и Пролеткульт. М., 1974. Естественно, обе эти работы чрезвычайно тенденциозны, но дают некоторый фактический материал, на котором можно строить собственные выводы.
488
Эта сторона деятельности пролетарских культурных организаций была точно уловлена В.Ф. Ходасевичем в очерке «Пролеткульт и т.п.» (Ходасевич (2). Т. 4).
489
См. его статьи: Пролетарская поэзия // Новая жизнь (Москва). 1918. 9 июня (28 мая); Стихотворная техника М. Герасимова // Горн. 1919. № 2—3 (обе перепеч.: Ходасевич (I) Т. 2). Устные отзывы Ходасевича о стихах пролетарских поэтов приведены: Гудки. 1919, № 6. С. 27—28.
490
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 96.
491
РГБ. Ф. 25. Карт. 31. Ед. хр. 8. Л. 3 об.
492
См.: Гаспаров M.Л. Белый-стиховед и Белый-стихотворец // Гаспаров М.Л. Избранные труды. М., 1997. Т. III. О стихе. С. 423—438.
493
Она писалась в сентябре—октябре 1917 г., опубликована в 1923 г. в Берлине под искаженным названием «Глосалолия».
494
Письмо к С.М. Алянскому от 7 мая 1919 г. // РГАЛИ. Ф. 20. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 33 об.
495
Там же. Л. 23—23 об. Письмо со штемпелем 8 марта 1919 г.
496
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 87. Л. 1.
497
Однако сам Белый продолжал развивать эти идеи в своих более поздних выступлениях. См., напр., конспект лекции «О художественном языке» (Лавров А.В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме // Ежегодник-78. С. 56—58).
498
О нем см.: Паперный 3. Пролетарская поэзия первых лет советской эпохи // Пролетарские поэты первых лет советской эпохи. Л., 1959. С. 56—58, а также биографическую справку Р.А. Шацевой (Там же. С. 536—537).
499
Гудки. 1919. № 2. С. 30. Более развернутый анализ стихов Полетаева дан Белым в статье «О ритме» (Горн. 1920. № 5).
500
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 247. Часть письма, относящаяся к Блоку, процитирована: ЛH. Т. 92, кн. 3. С. 484. По справедливому замечанию комментаторов «Литературного наследствам, это письмо необходимо сопоставить с идеями статьи Полетаева «О трудовой стихии в поэзии» (Кузница. 1920. №1).
501
Стихотворение с посвящением хранится: РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 345. Л. 8—8 об. Без посвящения оно напечатано в книге Полетаева «Песня о соловьях» (М., 1921. С. 7—8), в остальных изданиях его книг оно печаталось под заглавием «Выздоравливанием и с посвящением Б.Н. Бугаеву. Рассказ напечатан: Гудки. 1919. № 4. С. 16—22.
502
РГБ. Ф. 9. Карт. 3. Ед. хр. 213. Л. 6. Книга Туманного была издана в 1924 г. без предисловия (по устному сообщению Ф. Медведева, в экземпляре из его собрания оно сохранилось). Ср. рецензию Брюсова на нее, оставшуюся в рукописи: ЛH. Т. 85. С. 245—246. Перепеч.: Среди стихов. С. 654.
503
Горн. 1919. № 4. С. 44—45.
504
РГБ. Ф. 25. Карт. 31. Ед. хр. 14. Л. 4. Помета Белого: «Читана в Пролеткульте». О «мертвом слове» см. данные, собранные в нашей статье «Гумилев и оккультизм: продолжение темы» (НЛО. 1997. № 26).
505
Записки мечтателей. Пб., 1922. Кн. 5. С. 135. Развитие этих мыслей см. в другой статье Белого о Ходасевиче — ««Тяжелая лира» и русская лирика» (Современные записки. 1922. Кн. XV).
506
Горн. 1919. № 4. С. 46.
507
РГБ. Ф. 9. Карт. 3. Ед. хр. 213. Л. 6—7.
508
Казин Василий. Мои друзья и помощники / Беседу вел Алексей Бархатов // Альманах библиофила. М., 1985. Вып. 19. С. 295—296.
509
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 347.
510
Помимо Казина и Полетаева, он интересовался творчеством В. Александровского (О стихах Александровского // Горн. 1918. № 1) и С. Обрадовича (см.: Обрадович С. О работе над стихом // Литературная учеба 1938. № 6. С. 87).
511
РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 98. Л. 10.
512
РГБ. Ф. 25. Карт. 24. Ед. хр. 19. Л. 1 — 1 об. О справедливости мнения Фомина см., напр.: Вак. Крестьянская поэзия? // Гудки. 1919. № 2.
513
РГБ. Ф. 25. Карт. 24. Ед. хр. 19. Л. 1 об.
514
Там же. Л. 4. Письмо от 1 января 1919 г.
515
См.: Лавров А.В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме // Ежегодник-78. С. 41—43. Ныне выступление Белого опубликовано: Беседа о пролетарской культуре в Вольфиле / Публ. Е.В. Ивановой // De Visu. 1993. № 7. Ср. также: Белоус В.Г. К публикации «Беседы о пролетарской культуре в Вольфиле» // De Visu. 1994. № 1/2.
516
Знамя. 1920. № 5 (7). Стлб. 47.
517
См. о Ященко и его журнале подробнее: Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин 1921 1923 / По материалам архива Б.И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris, (1983). Специально о Белом как участнике «Новой русской книги» см. в названной книге на с. 221—222.
518
Новая русская книга. 1922, № 1. С. 2.
519
Там же. С. 4.
520
Там же. С. 4—5.
521
Новая русская книга. 1922, № 1. С. 5.
522
По необходимости краткий анализ этих принципов с нашей точки зрения см.: Богомолов Н.А. Строки, озаренные Октябрем: Становление советской поэзии (1917—1927). М., 1987.
523
О постоянном интересе Белого к проблемам деятельности Пролеткульта свидетельствуют письма к нему Н.А. Павлович (РГАЛИ. Ф. 53. Ед. хр. 1. Ед. хр. 236).
524
См. о нем: Белов С.В. Мастер книги. Л., 1979.
525
Письма со штемпелем 17. 2. (19) 19 // РГАЛИ. Ф. 20. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 8—9.
526
Там же. Л. 15. Письмо от 24 февраля 1919.
527
Так на первых порах называлось издательство Алянского. Неверное написание исправил Вяч. Иванов.
528
РГАЛИ. Ф. 20. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 19—20. Размышления о рукописном бытовании книг в этих условиях можно сравнить с реально существовавшим явлением — «изданием» рукописных сборников стихов и небольших рассказов в считанных экземплярах, в чем принимал участие и сам Белый. Подробнее об этом интереснейшем явлении см.: Богомолов Н.Л., Шумихин С.В. Книжная Лавка писателей и автографические издания 1919—1922 годов // Ново-Басманная, 19. М., 1990.
529
Там же. Л. 42 об — 43 об. Принимаем датировку А.В. Лаврова (Ежегодник-79. С. 59).
530
См.: Белый Андрей. О себе как писателе // Андрей Белый: Проблемы творчества. М. 1988.
531
РГБ. Ф. 25. Карт. 15. Ед. хр. 16. Л. 4. Ныне опубликовано Дж.Мальмстадом (Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1993. (Т.) 13. С. 241). «Три Бориса» — Белый, Пильняк и Пастернак. О прочих контактах Белого и Пастернака см.: Из переписки Бориса Пастернака с Андреем Белым / Публ. Е.В. Пастернак, Е.Б. Пастернака // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 686—706; Зайцев П.Н. Воспоминания об Андрее Белом / Публ. В.П. Абрамова // ЛО. 1995. № 4/5. С. 102.
532
Там же. Л. 14 (Минувшее. С. 253). Письмо от 1 октября 1926 г.
533
Некоторые соображения по этому поводу см.: Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова (Изд. 2-е). М., 1988. С. 296.
534
К вопросу о политике РКП (б) в художественной литературе. М., 1924. С. 106. Ныне, как и ряд других документов, перепечатано: В тисках идеологии: Антология литературно-политических документов 1917—1927. М., 1992.
535
Журналист. 1925. № 8—9. С. 29. В тисках идеологии. С. 418—419. Отметим, что вскоре после появления текст анкеты был перепечатан парижским журналом «Версты» с явной симпатией (Версты. 1926. № 1). Ср. также в настоящей книге публикацию ранее не введенной в научный оборот статьи Белого «Литература и кризис жизни».
536
В тисках идеологии. С. 378.
537
Ныне опубликовано: Белый Андрей. Символизм как миропонимание. М., 1994. До этого было издано в США.
538
Отметим здесь большую работу А.В. Лаврова, издавшего со своими статьями и комментариями автобиографическую трилогию Белого (М., 1989) и «Воспоминания о Блоке» (М., 1996), а также работу: Fleishman bazar. Bely's Memoirs // Andrey Bely: Spirit of Symbolism / Ed. by John E. Malmstad. Ithaca & Lnd., (1987).
539
Опубликовано Жоржем Нива (Cahiers du monde russe et sovitique. 1974. Vol. 15. № 1—2). Ныне см.: Андрей Белый и Иванов-Разумник. Переписка.
540
Отметим блестящую, хотя и далеко не бесспорную статью: Паперный В. Месоамерика в Москве (О некоторых «тайнах» последнего романа Андрея Белого) // Культура русской диаспоры: саморефлексия и самоидентификация. (Тарту, 1997). Ср. замечание автора этой статьи: «...не может быть никакого сомнения в том, что усилия Белого культивировать в себе советского писателя были просто ложью, продиктованной страхом. Вместе с тем сам факт, что Белый позволил себе занимать публичную позицию, резко противоречащую его личной, свидетельствует о его глубокой интеграции в советскую культуру» (С. 212).
541
См. его воспоминания: Гронский И. Из прошлого... М., 1979.
542
Каждому свой черед / Публ. Д. Санникова // Наше наследие. 1990, № 17. С. 86—97.
543
П.Н. Зайцев вспоминал: «...за время моего отсутствия (до мая 1932 г.—Н.Б.) своим человеком у них стал Г.А. Санников. Я этому только порадовался, Санников всегда был мне симпатичен» (ЛO. 1995. № 4/5. С. 100).
544
Хранятся у сына поэта, Д.Г.Санникова, которому мы приносим искреннюю благодарность за возможность ознакомиться с их текстом. Частично были опубликованы в материале, названном выше.
545
См., напр.: А.Белый и П.Н.Зайцев. Переписка / Публ. Дж.Мальмстада // Минувшее. Исторический альманах. СПб.; М., 1993—1994. (Т.) 13 —15. Письма Андрея Белого к С.Д. и С.Г.Спасским / Публ. В.С. Спасской и Н. Алексеева // Ново-Басманная, 19. М., 1990.
546
РГБ. Ф. 25. Карт. 22. Ед. хр. 20. Л. 1.
547
Письмо от 2 декабря 1931 г. // РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 265. Л. 1.
548
Там же. Л. 1 об—2 об.
549
См., напр., специально выделенное разрядкой заявление: «Внесение мощной лирической струи в эпическую сюжетную вещь — крупное достижение Санникова» (Брайнина Б. О производственном романе Санникова // Книга и пролетарская революция. 1932. № 10—12. С. 128).
550
Светлов М., Багрицкий Э. Критический случай с Андреем Белым // Литературная газета. 1933. 3 июля.
551
Жданов В. Критика и библиография в «Новом мире» // Книга и пролетарская революция. 1933. № 4—5. С. 186.
552
Жданов В. Цит. соч. С. 185.
553
Новый мир. 1932. № 11. С. 230.
554
Гранки хранятся: РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 2. Ед. хр. 15. См. также: Переписка Андрея Белого и Федора Гладкова / Публ. С.В. Гладковой // Андрей Белый: Проблемы творчества. М., 1988.
555
См.: Катанян В. Язык твой — враг мой // Вечерняя Москва. 1933. 4 января (реплика Белого по поводу этой статьи — Новый мир. 1933. № 4. С. 290); Левин Ф. Диалог о критике // Литературная газета. 1933. 5 января.
556
Ново-Басманная, 19. С. 658.
557
ЛН. Т. 70. С. 124. Ср.: Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1953. Т. 26. С. 301 — 401.
558
Советская литература на новом этапе: Стенограмма первого пленума Оргкомитета Союза советских писателей. М., 1933. С. 256—257.
559
Там же. С. 69—70. Перепечатано Т.В. Анчуговой (Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 679—683. Ср. также ее публикацию «Выступления Андрея Белого в конце 20-х — начале 30-х годов» (Там же. С. 663—678).
560
Цит. по ст.: Чудакова М.О. Социальная практика, филологическая рефлексия и литература в научной биографии Эйхенбаума и Тынянова // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 114.
561
См. запись в дневнике К.И. Чуковского от 14 ноября 1934 г. (Чуковский К. Дневник: 1930—1969. С. 108).
562
РГАЛИ. Ф. 1458. Оп. 2. Ед. хр. 40. Л. 1 об. В письме речь идет о книге стихов Рождественского «Земное сердце» (Издательство писателей в Ленинграде, 1933). О взаимоотношениях Белого и Рождественского см.: Ежегодник-79. С. 73; Рождественский Вс. Страницы прошлого. М., 1974. С. 387—388.
563
Зайцев Петр. Московские встречи (Из воспоминаний об Андрее Белом) / Пред. Ю. Юшкина, публ. В.П. Абрамова // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 590.
564
Зайцев П. Н. Воспоминания об Андрее Белом // ЛO. 1995. № 4/5. С. 98—99.
565
Богомолов Н.А. К истории эзотеризма советской эпохи // ЛO. 1998. № 2. С. 29.
566
ЛО. 1995. № 4/5. С. 98.
567
См., напр., в письме к Иванову-Разумнику от 26 августа 1930 г.: «...мы какие-то выдавленцы из мира, обреченные стоять с протянутой рукой и с доской на груди: «Подайте литератору!» (...) И себя умеряешь: до-тер-пи!» (Из писем Андрея Белого к Иванову-Разумнику / Пред. и публ. А.В. Лаврова и Д.Е. Максимова // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 717).
568
См.: Или к «Маскам» возможен иной подход? Из переписки Д.Е. Максимова и М.Н. Жемчужниковой // ЛО. 1995. № 4/5. С. 74—76.
569
См., напр.: Локс К. Памяти Андрея Белого // Литературная газета 1934, 11 января.
570
Известия. 1934. 9 января.
571
Наше наследие. 1990. № V (17). С. 92.
572
РГАЛИ. Ф. 1458. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 2 об.
573
См. в первую очередь ряд статей, опубликованных в книгах: Литературный процесс и русская журналистика конца XIX—начала XX века. 1890—1904: Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1982 (статья о «Северном вестнике» написана Е.В. Ивановой, о «Мире искусствам, «Новом пути» и «Вопросах жизни» — И.В. Корецкой) и: Русская литература и журналистика 1905—1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1984 (статья о «Весах» написана А.В. Лавровым и Д.Е. Максимовым, о «Золотом руне», «Перевале», «Трудах и днях» — А.В. Лавровым, об «Аполлоне» — И.В. Корецкой, о театральных журналах, в том числе «Любви к трем апельсинам» — Л.Н. Иокар). Назовем также (не претендуя на полноту) ряд книг и статей, посвященных символистским журналам: Nival G. «L'ecrivain exhibe» et la presse periodique symboliste // Cahiers du monde russe et sovietique. 1987. Vol. XXVIII, № 2; Гуревич Л.Я. История «Северного вестника» // Русская литература XX века. М., 1914. Т. 1; Максимов Д.Е. «Северный вестник» и символисты // Евгеньев-Максимов В., Максимов Д. Из прошлого русской журналистики. Л., 1930; Куприяновский П. Из истории раннего русского символизма: Символисты и журнал «Северный вестник» // Русская литература XX в. Калуга, 1968. Вып. 1; Он же. Поэты-символисты в журнале «Северный вестник» // Русская советская поэзия и стиховедение. М., 1969; Он же. История журнала «Северный вестник» // Ученые записки Ивановского педагогического института. Иваново, 1970. Т. 59; Cieslik К. «Sievernyj wiestnik»: Zarys monograficzny. Szczecin, 1977; Barda A. La place du «Severnyj Vestnik» et de A. Volynskij dans les debuts du mouvement symboliste // Cahiers du monde russe et sovietique. 1981. Vol. XXII, № 1; Митрошкин В.Ю. Традиции русской культуры XVIII в. и «новое искусство»: К внутримодернисгской полемике в журнале «Мир искусства» // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1987. Вып. 781; Максимов Д. «Новый путь» // Евгеньев-Максимов В., Максимов Д. Цит. соч.; Максимов Д. Валерий Брюсов и «Новый путь» // ЛH. Т. 27/28; Колеров М.Л. Не мир, но меч: Русская религиозно-философская печать от «Проблем идеализма» до «Вех» 1902 — 1909. СПб., 1996; Green J.D. «Vesy»: Russian Symbolism in the «Balance» Bloomington, 1975 (dissert.); Азадовский K.M., Максимов Д.Е. Брюсов и «Весы» //ЛH. Т. 85; Котрелев Н.В. Итальянские литераторы — сотрудники «Весов» // Проблемы ретроспективной библиографии и некоторые аспекты научно-исследовательской работы ВГБИЛ. М., 1978; Клим О.А. Брюсов в «Весах»: К вопросу о роли Брюсова в организации и издании журнала // Из истории русской журналистики начала XX века. М., 1984; Richardson William. «Zolotoe Runo» and Russian Modernism: 1905—1910. Ann Arbor, 1986; Mickiewicz D. «Apollo» and the Modernist Poetics // Russian Literature Triquaterlv. 1971, № 1; Агеев A. Отдел критики в журнале «Аполлон» как выражение новых тенденций в литературе: 1909—1912 гг. // Творчество писателя и литературный процесс. Иваново, 1979; Надь И. Журнал «Аполлон», его роль в формировании эстетической платформы акмеизма // Проблемы изучения и преподавания классической и советской литературы. М., 1993. Отметим также два недавних издания: Журналы «Новый путь» и «Вопросы жизни» 1903—1905 гг.: Указатель содержания. СПб., 1996; Соболев А.Л. «Перевал: Журнал свободной мысли». 1906—1907 / Аннотированный указатель содержания. М., 1997.
574
См., напр.: Переписка (Брюсова) с С.А. Поляковым / Вст. ст. и комм. Н.В. Котрелева // ЛH. Т. 98, кн. 2; Толстых Г.А. Книготворческие взгляды русских поэтов-символистов // Книга: Исследования и материалы. М., 1994. Вып. 68. Фрумкина Н.А., Флейшман Л.С. А.А. Блок между «Мусагетом» и «Сирином»: Письма к Э.К. Метнеру // Блоковский сборник. Тарту, 1972. Кн. 2. Лавров А.В. «Собрание стихотворений» — книга из архива Андрея Белого // Белый Андрей. Собрание стихотворений (1914). М., 1997; Чернов И.А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост» // Блоковский сборник. Тарту, 1964; (Динерштейн Е.А.) Луначарский, Блок и «Алконост» // ВЛ. 1969. № 6; Белое С.В. Мастер книги. Л., 1979; Он же. Блок и первые послереволюционные издательства («М. и С. Сабашниковы», «Алконост») // ЛН. Т. 92, кн. 4; Глейзер М.М. Издательство «Алконост». Л., 1990.
575
Альманахи изд-ва «Знание», «Шиповник», «Земля», «Слово» включены в поле исследовательского внимания в четырехтомнике ИМЛИ, названном в первом примечании к нашей статье.
576
Из специальных работ можно назвать лишь давнее исследование: Гудзий Н.К. Из истории раннего русского символизма: Московские сборники «Русские символисты» // Искусство. 1927. № 3. Ср. также: Голубева О. Д. Из истории издания русских альманахов начала века // Книга: Исследования и материалы. М., 1960. Вып. 3; Горбачевская О.Б. Из истории поэтических альманахов начала XX в. // Там же. Вып. 46; Молодяков В.Э. «Молодая поэзия» — через сто лет // Библиография. 1995. № 5.
577
Ряд тонких замечаний о трансформации «Северных цветов» в «Весы» см. во вступительной статье и комментариях Н.В. Котрелева к публикации переписки Брюсова с С.А. Поляковым (ЛH. Т. 98, кн. 2).
578
Иванов Вяч. О «факельщиках» и других именах собирательных // Весы. 1906. № 6. С. 54. Статья являлась ответом на статью Брюсова «Вехи. IV. «Факелы»» (Весы. 1906. № 5; подп.: Аврелий). Об обстоятельствах полемики см.: Среди стихов. С. 675—676.
579
РГБ. Ф. 109. Карт. 24. Ед. хр. 24. Л. 36 об — 38 об. Буква «Г» стилизована под глаголицу. Книга Зиновьевой-Аннибал «Тени сна» не вышла вообще, «Ярь» Городецкого появилась под маркой «Кружка молодых». Существенно здесь объяснение смысла треугольной марки «Ор», которая сохранилась в качестве эмблемы издательства.
580
В данной статье мы не касаемся книг, выпущенных под маркой «Ор» в 1908—1912 гг., когда работа издательства стала гораздо менее активной.
581
9 января Иванов писал В.Я.Брюсову: «Посылаю «Эрос». Сегодня лишь он появился в свет. Брошюровщик подвел» (ЛH. Т. 85. С. 495).
582
В середине или конце февраля Иванов писал тому же Брюсову: «Только что телеграфировал тебе о конфискации второго выпуска «Ор» — «Тридцати трех уродов» Зиновьевой-Аннибал...» (Письмо, датированное публикаторами: «Середина февраля — 26 февраля 1907» // ЛH. Т. 85. С. 496).
583
В письме, цитированном в предыдущем примечании, Иванов просил: Напечатай об «Орах». Появятся очень скоро: «Трагический зверинец», «Снежная маска», «Тайга», «Лимонарь», «Перун», «По звездам», «Ad Rosam». Все под станком. Но больше ничего за этот сезон» (Там же. С. 497). Как видим, сборник «Цветник Ор» тут не упомянут, зато названы книга стихов М. Волошина «Ad Rosam» (другое планировавшееся название — «Звезда Полынь»), в свет так и не вышедшая (ее истории посвящена статья О.А. Бригадновой, ставшая нам известной в рукописи) и книга статей Иванова «По звездам», изданная много позже — в 1909 г.
584
ЛН. Т. 92, кн. 3. С. 274.
585
Текст дневника М.А. Кузмина в настоящее время приготовлен к печати Н.А. Богомоловым и С.В. Шумихиным. «Евдокия» — пьеса Кузмина «Комедия о Евдокии из Гелиополя».
586
Родная земля: Понедельник. 1907, 2/15 апреля. № 13. «Белая ночь» — альманах «Белые ночи», о котором шла речь в той же хронике.
587
РНБ. Ф. 124. № 1792. Процитировано в комментарии А.Г. Тимофеева к кн.: Кузмин М. Театр: В 4 г. (в 2 кн.). (Berkeley, 1994). Т. IV. С. 305. Получение письма отмечено в дневнике Кузмина за этот день.
588
См.: Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. М., 1995. С. 252.
589
Юраш — поэт Ю.Н. Верховский. Восклицательный знак в скобках принадлежит Кузмину.
590
ЛН. Т. 85. С. 498.
591
Далее страницы сборника указываются непосредственно в тексте по первому и единственному изданию.
592
Аналогичное отношение к своей аудитории у поэтов пушкинской поры тщательно проанализировано Ю.М. Лотманом (Текст, и структура аудитории // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1977. Вып. 422; Перепеч.: Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. I). Видимо, подобное отношение к читателю в той или иной степени бывает характерно для писателей любого времени, но в конце XIX и начале XX века оно приобретает характер принципиальный, делается частью художественного замысла.
593
Подробнее см.: Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. С. 67—98.
594
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1974. (Т.). II. С. 554
595
Там же. С. 558.
596
Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 24.
597
РГБ. Ф. 109. Карт. 15. Ед. хр. 75. Л. 3 — 2 об. Письмо от 25 мая (1907) г.
598
Иванов Вячеслав. Собр. соч. (Т.) I. С. 93—128. (Т.) II. С. 743—767.
599
См. предисловие к нашей публикации полного текста комедии (в альманахе напечатано только первое ее действие): Театр. 1993. № 5.
600
Отметим, что тем самым цикл Городецкого окликает бальмонтовский «Зеленый вертограда, которым открывается сборник.
601
Стихи Вяч. Иванова озаглавлены «Завесы»: очевидно, имеются в виду завесы раздвигаемые. — Примечание Брюсова.
602
Письмо В.Я. Брюсова к З.Н. Гиппиус от 2 мая 1907 г. / Публ. А.Н.Дубовикова // ЛH. Т. 85. С. 696—697. Сходный пассаж находим в письме Брюсова к К.И. Чуковскому (Чуковский Корней. Современники. М., 1959. С. 449—450). Ср. в письме В.Ф. Нувеля М.А. Кузмину от 16 июня 1907: «Городецкий вернулся с Кавказа и очень обижен на «Певучего Осла» (Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 263).
603
Черубина де Габриак. Исповедь. М., 1998. С. 303.
604
См. также в критическом отзыве: «В стихах Чулкова — в размере, во внутреннем ритме, даже в цикле поэтических переживаний — везде непреодолимое и покорное подчинение Блоку, везде чувствуется Блок. Блок, преломленный через чужую индивидуальность и потому побледневший, почти неузнаваемый, но все же яркий как поэтическая сила и всецело подавляющий нестойкое дарование. И это жаль, потому что у Чулкова есть самобытность, которая хотя изредка, но проявляется, как, напр., в цикле «Месяц на ущербе» из альманаха «Белые ночи»» (Аббадона. (Рец. на «Цветник Ор») // Перевал. 1907. № 12 (октябрь). С. 65). Согласно «Словарю псевдонимов» И.Ф. Масанова этим псевдонимом в 1904 —1905 гг. пользовался А.В. Амфитеатров, которому и приписана эта рецензия в библиографии (См.: Русские советские писатели. Поэты: Биобиблиографический указатель. М., 1980. Т. 3. Ч. 1. С. 139, 312). Однако дух и тон рецензии заставляют усомниться в этом предположении. Отметим, что наши опасения разделил и А.Л. Соболев, оставив в своем аннотированном указателе содержания «Перевала» псевдоним нераскрытым).
605
Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1980. Т. 1. С. 178.
606
Ср. его самооценку в письме Блока к Андрею Белому от 15—17 августа 1907 г.: «Это просто — скверные строки, как почти все мои стихи — в «Цветнике Ор»» (Блок. Т. 8. С. 199).
607
См. в письме В.Ф. Нувеля, пристально следившего в то время за изгибами литературной политики, к М.А. Кузмину от 16 июня: «...против Петербуржцев вообще и Иванова в частности ведется сильная кампания в Москве, и Брюсов ей сочувствует, судя по тому, хотя бы, что о «Цветнике Ор» он поручил писать в «Весах» — Белому, т.е. предвзятому врагу» (Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 262—263). Ср. также письмо Кузмина к Нувелю от 3 июля (Там же. С. 267—268). Нувель, в свою очередь, реагировал на рецензию Белого словами: «Нельзя не сознаться, что в оценке «Цветника Ор» Белый прав» (Там же. С. 274).
608
Весы. 1907. № 6. С. 67.
609
Перевал. 1907, № 12 (октябрь). С. 64—65. О том же писал и С. Ауслендер (В мире искусств. 1907. № 10. С. 43).
610
См.: Markov Vladimir. Kommentar zu den Dichtungen von K.D. Balmont 1890—1909. Koln; Wien, 1988. S. 408; Кузмин M.A. Собрание стихов. München, 1977. (Vol.) III. C. 653 (комментарий В. Маркова и Дж. Малмстада).
611
Отметим, что цикл Бальмонта был назван откровенно неудачным в рецензии Белого, с этим согласился и Нувель, а в рецензии Аббадоны он был обойден молчанием. О перекличках Бальмонта с названием альманаха и стихами Иванова в нем см.: Markov V. Op. cit. S. 399—400.
612
Маковский Сергей. На Парнасе «серебряного века». Мюнхен, 1962. С. 207.
613
Колкер Юрий. Последний поэт старой России // Евреи в культуре Русского Зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе 1919—1939 гг. / Изд. и сост. Михаил Пархомовский. Иерусалим, 1993. Вып. II. С. 14. Приведем типичное мнение современника о Ходасевиче периода только что вышедшей «Молодости»: «Тонкий. Сухой. Бледный. Пробор посредине головы. Лицо — серое, незначительное, изможденное. Только темные глаза играют умом, не глядят, а колют, сыплют раздражительной проницательностью. Совсем — поэт декаданса! Именно такими — истомленными, увядшими плотью привыкли знать мы далеких и близких поэтов — символистов Бельгии и Франции» (Тимофеев А. В.Ходасевич // Руль. 1908. 23 апреля). Как видим, его «декадентизм» упорно подчеркивается даже в этом газетном очерке, а не только в известных рецензиях на первый сборник.
614
Из переписки H.И. Петровской / Публ. Р.Л. Щербакова и Е.А. Муравьевой // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1993. (Т.). 14. С. 373.
615
Из писем Н.И. Петровской к Е.Л. Янтареву из Флоренции 19 марта/1 апреля 1908 и из Неаполя 13/26 апреля 1908 (Богомолов Николай. Итальянские письма Нины Петровской // Archivio italo-russo / А сига di Daniela Rizzi е Andrej Shishkin. Trento, 1997. P. 151, 164; две последние фразы второго письма процитированы также в комментариях к публикации, названной в предыдущем примечании).
616
О журнале «Зори» см. воспоминания Б.К. Зайцева (Зайцев Борис. Голубая звезда. М., 1989. С. 454—458), а о газете «Литературно-художественная неделя» писали А.В. Лавров и Д.Е. Максимов в статье, по священной «Весам» (Русская литература и журналистика начала XX века 1905—1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1984. С. 126—127). Отчасти круг этих людей можно себе представить по списку бывших у Ходасевичей в Лидине летом 1907 г.: «У нас все лето масса народу. Только послушай. На Пасхе был мой брат (Конст.) и Сергей Маковский, затем от 19 мая до 20 июня — Борис Койранский. За это время у нас перебывали: одна Маринина знакомая, почти месяц, 2-й раз Маковский, дней 5, Нина Ив<ановна Петровская>, дней 5, и Гриф, 2 дня. Около 15 июня приехал Муня, который еще у нас, а вчера объявился А.Брюсов, до среды. Кроме того, сегодня или завтра приедет Нина Ив. дней на 7» (Письмо к Г.Л.Малицкому от 7 июля 1907 // РГБ. Ф. 607. Карт. 4. Ед. хр. 18. Л. 8. Машинописная копия Л.В. Горнунга; Ныне опубликовано с незначительными разночтениями — Ходасевич (2). Т. 4. С. 380).
617
Воспоминания о серебряном веке. М., 1993. Впервые — Мосты. Мюнхен, 1961. (Кн.) 8.
618
Запись от 18 июня 1911 г. // РГАЛИ. Ф. 2074. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 18—18 об. Второй из описанных эпизодов, очевидно, относится к весне 1909 г. См. в письме Ходасевича к С.В. Киссину (Муни) от 25 марта 1909: «...Грифы уехали сегодня с Зайцевыми в Крым...» (ИРЛИ. Р I. Оп. 33. № 90. Приносим сердечную благодарность А.Б.Устинову за сообщение текста писем Ходасевича к Муни; ныне — Ходасевич (2). Т. 4. С. 382).
619
Подробнее см. в статье «Мы — два грозой зажженные ствола...» Чрезвычайно обстоятельно проблема «эротического общества» исследована А.Е. Парнисом в связи с «Кукхой» А.М. Ремизова. Ср. также в этом контексте обращенную к Ремизову просьбу Ходасевича о присылке «Что есть табак» (РНБ, ф. 634, № 231).
620
РГАЛИ. Ф. 2074. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 8 об. Запись от 26 января 1909 г.
621
Этим отношениям посвящена статья, аккумулирующая всю доступную пока информацию: Хьюз Роберт. Белый и Ходасевич: к истории отношений // Вестник русского христианского движения. 1987. № 151. Специальная работа, посвященная литературным отношениям Белого и Ходасевича — Лавров А.В. «Сантиментальные стихи» Владислава Ходасевича и Андрея Белого // Новые безделки: Сборник статей к 60-летию В.Э. Вацуро. М., 1995—1996.
622
См. в письме к А.И. Ходасевич в апреле 1926 г.: «Пришлите мне, в 2—3 приема: а) письма покойного Гершензона, которые лежат в регистраторе, взятом Вами у Наташи Хр. b) письма Муни, они в отдельном пакете с) письмецо Нади Львовой и, в особенности, листок с черновиком ее стихотворения (там еще нарисован женский профиль); d) письмо Валерия ко мне с черновиком его письма, начинающимся словами: «Дорогая Зинаида Николаевна»» (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 126. Л. 2).
623
Печатные отзывы Брюсова о Ходасевиче собраны в Среди стихов. Ср. также отзыв о «Молодости» в письме к Н.И. Петровской от 12/25 марта 1908: «Владя издал свою книгу. Поэзии в ней мало, но есть боль, а это кое-что. Не такая пустота, как стишки Alexander'a» (ИМЛИ. Ф. 13. Оп. 3. Ед. хр. 38. Л. 8 об. Alexander — псевдоним брата Брюсова, Александра Яковлевича. Об отношении старшего брата к младшему см. в письме В.Я. Брюсова к З.Н. Гиппиус от 27 декабря 1906: «Был ли у вас мой брат по пути в Америку? и юноша Гумилев? Первого не рекомендую, второго — да» (ЛН. Т. 85. С. 689).
624
РГБ. Ф. 620. Карт. 72. Ед. хр. 37. Л. 1. Довольно подробный материал собран об отношениях Ходасевича и Парнок. См.: Ходасевич (I). Т. И. С. 512—514. Письма Ходасевича к Садовскому изданы: Ходасевич Владислав. Некрополь. Литература и власть. Письма Б.А. Садовскому. М., 1996. Об отношениях Ходасевича и Тинякова см.: Hughes Robert P., Malmstad John E. Towards an Edition of the Collected Works of Vladislav Xodasevic // Slavica Hierosolymitana. Jerusalem, 1981. Vol. V—VI. C. 467—500; Письма В.Ф. Ходасевича к А.И. Тинякову / Публ. Ю.Колкера // Континент. 1986. № 50. С. 353—370. Изучение литературных связей Ходасевича с остальными названными литераторами нуждается прежде всего в серьезном документировании.
625
Так, 23 марта 1914 г. Б.А. Садовской писал А.И. Ходасевич: «Вы знаете, что желание Ваше для меня закон, а потому стихи Терентьева я завтра же доставлю Измайлову с просьбой пометить в «Огоньке»: больше некуда, а ежели там не удастся, скажу Городецкому, чтобы рассовал по маленьким журналам, в коих он царь и бог» (РГБ. Ф. 371. Карт. 4. Ед. хр. 51. Л. 6). Еще более тесными были ее отношения с К.А. Большаковым, с которым, скажем, летом 1916 года она виделась очень часто (см. ее письма к мужу этого времени — РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 88), и не случайно Ходасевич просил ее в письме от 20 июня 1916 г. из Коктебеля: «Письма от Большакова береги. На это у меня свои причины» (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 12). Письма Большакова к А.И. Ходасевич см.: РГБ. Ф. 371. Карт. 2. Ед. хр. 51. См. также рецензию Ходасевича на «Поэму событий» Большакова и комментарий к ней (Ходасевич (I). Т. И. С. 232, 509—510).
626
ИРЛИ. Ф. 562. Оп. 3. Ед. хр. 1246. Л. 1—2. Ныне опубликовано: Ходасевич (2). Т. 4. С. 406. В 1916 г. Брюсов действительно довольно много писал в «Русских ведомостях», однако рецензия на книгу Волошина была напечатана в «Русской мысли» (1916. № 6).
627
Колкер Ю. Цит. соч. С. 17. Курсив автора.
628
Сурат И. Пушкинист Владислав Ходасевич. М., 1994.
629
ГРМ. Ф. 97. Ед. хр. 290. Л. 1—3 об. О внутренних препятствиях при обращении к Маковскому см. в письме Ходасевича к Г.И. Чулкову от 29 августа 1915: «Посылаю Вам статью о Ростопчиной. Хорошо бы ее поскорее напечатать в «Аполлоне». Предложите ее Маковскому (...) Не хочу писать Маковскому сам, ибо как раз о самом важном, о деньгах, мне с ним не хочется переписываться» (РГБ. Ф. 371. Карт. 5. Ед. хр. 12. Л. 24 об). О причинах, заставивших «Аполлон» отвергнуть статью, см. в письме Ходасевича к Чулкову от 15 сентября: «Лозинский мне прислал письмо с кучею комплиментов — и сообщением, что Р<остопчи>на слишком принадлежит истории. Но о каких же статьях по истории поэзии они мечтают? Понимаю, но смутно: вероятно, он хотел сказать, что кроме истор<ического> интереса Р<остопчи>на ценности не представляет. Так, что ли? Впрочем, это не важно» (Там же. Л. 19—20). Статья была Чулковым устроена в «Русскую мысль», на что Ходасевич дал согласие в письме от 7 сентября.
630
См. ст. В. Вейдле «Петербургская поэтика» (Вейдле В. О поэтах и поэзии. Paris, (1973). С. 102—126) и тезисы: Тименчик Р.Д. К изучению языка русской поэзии XX века // Материалы XXVI научной студенческой конференции / Тартуский гос. университет. Тарту, 1971. С/ 58—59.
631
Письмо от 26/13 апреля 1908 из Неаполя // Итальянские письма Нины Петровской. С. 149. Б.Н. — Андрей Белый. Рецензия, о которой идет речь,— на книгу Н.Телешева «Рассказы. Т. II» (Весы. 1908. № 3; она была подписана настоящей фамилией, о чем Петровская тогда еще не знала, т.к. выбор подписи предоставила Брюсову).
632
Там же. С. 154. «Литературный силуэт», о котором идет речь здесь и в предыдущем письме, — «Максим Горький на Капри (Литературный силуэт)» // Тифлисский листок. 1908. 15 мая. Гораздо более ехидно описал визит ездивший вместе с Петровской С.А. Ауслендер. Вернувшись из Италии, он сообщал Г.И. Чулкову 7 мая: «Есть у меня очень пикантный фельетон — очерк о Капри и о Горьком. Любопытные и неожиданные мнения Горького о новой литературе. Он принял декадентов, всех целиком, от Брюсова — до Ремизова. Нет ли каких-нибудь газетных возможностей. Не дешевле 20 к<опеек> за строчку ведь на Капри съездить и Горького посетить — не шутки. Там и о Тиберии, и о мальчиках Круппа, и защита Великого Максима — с точки зрения его голубых глаз. Кажется, эта тема достаточно нова и пикантна для 20 коп.» (РГБ. Ф. 371. Карт. 2. Ед. хр. 46. Л. 26—26 об). Несколько по-другому об этом же замысле он писал 10 мая В.Ф. Нувелю: «Мое «Итальянское путешествие» будет полно трогательных, изысканных и веселых приключений, некоторые главы его, вероятно, останутся только для друзей, так: о банях Тиберия и о мальчиках Круппа на Капри (они будут изгнаны благочестивыми рассуждениями о М.Горьком, его голубых глазах, белой вилле и т.п.), а также мысли, пришедшие в тайной комнате Casa del Vetti в Помпеи» (РГАЛИ. Ф. 781. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 6—6 об). Получившийся в результате фельетон см.: Ауслендер С. «Кукольное царство» (Очерк) // Золотое руно. 1908. № 6.
633
Приведем цитату из письма Ходасевича к жене от 4 октября 1918 года, где непосредственно передано впечатление от личности его в самом начале знакомства: «Вчера был у Горького. Чем кончится, еще не знаю. Он мил, но суховат. Человека не замечает, а потому с ним трудно» (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 47. Л. 1). И характерно, что для литературной игры Ходасевич считает нужным попросить ее: «Скажи Пате и Борису (П.П. Муратову и, вероятно, Б.А. Грифцову. — Н.Б.) вскользь, что Горький мне не понравился» (Письмо от 12 октября // Там же. Л. 4 об).
634
Письмо к Г.И. Чулкову от 21 декабря 1920 г. // Ходасевич (2). Т. 4. С. 422. Печ. с небольшим уточнением по автографу.
635
Из писем к А.И. Ходасевич // РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 49. Л. 7, 9—9 об. Частично опубликовано: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989. С. 31; Ходасевич (2). Т. 4. С. 649.
636
Чуковский Николай. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 104—105.
637
Два письма Ходасевича к Фроману опубликованы С.В. Поляковой (под псевдонимом «Серафима Полянина») // Часть речи. Нью-Йорк, 1980. С. 292—296.
638
Рождественский Вс. Влад. Ходасевич и его «Тяжелая лира» // Записки передвижного театра П.П. Гайдебурова и Н.Ф. Скарской. 1923. № 59. С. 4.
639
Брюсов Валерий. Среди стихов // Печать и революция. 1923. № 1. С. 73. Перепеч.: Среди стихов. С. 616.
640
Насколько нам известно, единственный раз сходная задача была поставлена перед собою Ю.И. Левиным (Заметки о поэзии Вл. Ходасевича // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1986. Bd. 17. S. 43 —129; перепеч.: Левин Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М., 1998) в статье, отличающейся точностью наблюдений и тонкостью их истолкования, однако ограниченную, во-первых, материалом исследования и, во-вторых, далеко не полным сопоставительным материалом. Большая часть наблюдений, сделанных нами в данной статье, вошла в комментарий к кн.: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989, однако по законам жанра не была истолкована.
641
Струве Г. Письма о русской поэзии. II // Русская мысль. 1923. № 1—2. С. 292.
642
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 173.
643
Цетлин М. Владислав Ходасевич // Последние новости. 1930. 3 апреля.
644
Ходасевич (2). Т. 2. С. 81.
645
Радле Филипп. Ходасевич — поэт гротеска // Воздушные пути: Альманах. Нью-Йорк, 1965. (Т.) IV. С. 259.
646
Сам Ходасевич писал: «В прошлом году я прочел около 50 отзывов о своей книге» (Ходасевич (2). Т. 4. С. 394).
647
Бернер Н. // Жатва. М., 1914. Кн. V. С. 296.
648
Журин Александр // Новая жизнь. 1914. № 8. С. 150—151.
649
Чулков Г. // Современник. 1914. № 7. С. 122.
650
Садовской Б. // Северные записки. 1914. № 3. С. 190—191.
651
Брюсов Валерий. Год русской поэзии (Апрель 1913—апрель 1914 г.) // Русская мысль. 1914. № 7. С. 20 второй пагинации. Перепеч.: Среди стихов. С. 448.
652
Гальский В. (Шершеневич В.Г.) // Свободный журнал. 1914. Ноябрь. Стлб. 135.
653
См.: Ходасевич (2). Т. 4. С. 399—419.
654
Письмо к Г.И. Чулкову от 16 апреля 1914 г. // Ходасевич (2). Т. 4 С. 389.
655
Панаев И.И. Литературные воспоминания. М., 1950. С. 72.
656
Гинзбург Лидия. Пушкин и Бенедиктов // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1936. Т. 2. С. 148.
657
Наиболее близкая параллель — в цикле «Вечный зов», I:
658
Тынянов Ю Н. Цит. соч. С. 173.
659
См.: Dees В. Yazykov's Unpublished Erotica // Russian Literature Triquaterly. 1974. № 10.
660
Фофанов К. Иллюзии. СПб., 1900. С. 202.
661
См.: Ходасевич (2). Т. 2. С. 105—110.
662
Оно было включено в состав «Путем зерна» в итоговом «Собрании стихов» 1927 года.
663
Русская мысль. 1908. № 12. С. 143.
664
Авторизованная машинопись хранилась в архиве Л.С. Киссиной, нынешнее ее местонахождение нам неизвестно. Приносим благодарность Д.Б. Волчеку, указавшему нам этот текст. Следует отметить немаловажную роль подписи «А. Беклемишев» в тех произведениях Муни, о которых мы говорили: тем самым цитация возводится к эпизоду из жизни Муни, о котором впоследствии рассказывал в мемуарном очерке, посвященном покойному другу (Ходасевич (2). Т. С. 75— 77).
665
См. примечания к стихотворениям «Ручей», «По бульварам», «Ищи меня» в Ходасевич (I), Ходасевич (2), в сборнике «Библиотеки поэта», в сборнике «Колеблемый треножник» и др.
666
Со ссылкой на сообщение Д.Б. Волчека указано во вступительной статье А.Л. Зорина к переизданию книги Ходасевича «Державин» (М., 1988).
667
Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн. 1992. Т. I. С. 165.
668
Родов Семен. «Оригинальная» поэзия Госиздата // На посту. 1923. № 2. Стлб. 158—159.
669
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 8—9. Дата — 25 марта и 17 апреля 1918. Наиболее близок к окончательному варианту первый из приведенных нами.
670
Там же. Ед. хр. 24.
671
Бонди С.М. Черновики Пушкина. М., 1971. С. 147. Имеет смысл отметить, что борьбу с транскрипциями начал еще В. Брюсов, от которого традиция, вероятно, пошла и к Ходасевичу. См., напр., его рецензию на второй том академического собрания сочинений (Золотое руно. 1906. № 7/9).
672
Сурат И. Пушкинист Владислав Ходасевич. М., 1994. С. 9.
673
Бонди С.Д. Цит. соч. С. 13—14.
674
Бернштейн С.И. Стих и декламация // Русская речь / Под ред. Л.В. Щербы. Новая серия. Л., 1927. (Вып.) 1. С. 17.
675
Там же. С. 13. 16—17.
676
Мочульский К. Владислав Ходасевич // Звено. 1923, 4 июня, № 18.
677
Многочисленные примеры — в статье Ю.И. Левина (см. прим. 3) и в наших комментариях к кн.: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989.
678
Это, впрочем, относится не только к поэзии, но иногда и к прозе. Так, в стихотворении «Милые девушки, верьте или не верьте...» — строки:
буквально заимствованы из рассказа А.Н. Апухтина «Между жизнью и смертью»: «Никакой болезни еще не было, но я чувствовал, что меня «клонит к смерти» так же ясно, как чувствовал, бывало, что меня клонит ко сну».
679
Цех поэтов. Пг., 1922. Кн. 3. С. 62.
680
Ходасевич (2). 2. С. 82.
681
Письма М.О. Гершензона // Современные записки. 1925. Кн. XXIV. С. 233.
682
Ходасевич (2). Т. 2. С. 85.
683
Терапиано Юрий. Литературная жизнь русского Парижа за полвека. Париж, 1986. С. 115. Источник этих сведений Терапиано назвал в первой публикации своей статьи (Мосты. Мюнхен, 1966. Вып. 12). Тот же рассказ автору данной статьи довелось слышать из уст И.В. Одоевцевой летом 1988 года, причем создавалось впечатление, что он принадлежит к числу так называемых «пластинок», то есть затверженных почти наизусть историй, которые повторяются в целостном виде.
684
Сирин В. О Ходасевиче // Современные записки. 1939. Кн. LXIX. С. 262. Перепеч.: Набоков Владимир. Рассказы; Приглашение на казнь: Роман; Эссе, интервью, рецензии. М., 1989. С. 400.
685
Руль. 1927, 14 декабря, № 2142. Перепеч.: Там же. С. 357.
686
Антон Крайний. «Знак»: О Владиславе Ходасевиче // Возрождение. 1927, 15 декабря, № 926 (перепеч.: ЛО. 1990. № 9. С. 102—104). Об отношениях Ходасевича и Гиппиус см.: Гиппиус Зинаида. Письма к Берберовой и Ходасевичу / Ed. bv Erica Freiberger Sheikholeslami. Ann Arbor, (1978); Из переписки В.Ф.Ходасевича (1925 — 1938) / Публ. Дж. Мальмстада // Минувшее: Исторический альманах. (Париж. 1987). (Т.) 3. С. 272—277.
687
Последние новости. 1928. 3 марта, № 2542. Перепеч.: Иванов. Т. 3. С. 511—512. (а также в указанной в прим. 1 книге Ю. Терапиано).
688
Ходасевич (2). Т. 2. С. 94—95. Возможно, Иванов слышал доклад Ходасевича на вечере памяти Анненского 14 декабря 1921 г. в петроградском Доме Искусств. О смысле протеста Ходасевича против «формального» подхода к поэзии Анненского и любой поэзии вообще см. в нашем предисловии к перепечатке статьи «Об Анненском» (ЛО. 1988. № 8).
689
Иванов. Т. 3. С. 511.
690
Версты. 1926. № 1. С. 208.
691
Святополк-Мирский Д., кн. Веяние смерти в предреволюционной литературе // Версты. 1927. № 2. С. 256. Резкость отзывов была, видимо, спровоцирована открытыми выпадами Ходасевича против евразийства и «Верст».
692
Возрождение. 1927. 15 декабря. Здесь же — имплицитное сравнение Ходасевича с Тютчевым, явно не в пользу последнего: «Душа и сердце, бьющееся «на пороге» не «двойного бытия», а тройного, четверного, пятерного...»; уподобление поэзии Ходасевича творчеству Блока и Тютчева см. также в цитированной рецензии Набокова.
693
Иванов. Т. 3. С. 514.
694
Кондратьев А. (Иванов Г.) К юбилею В.Ф. Ходасевича: Привет читателя // Числа. 1930. № 2—3. С. 313. Перепечатано: Иванов. Т. 3. С. 527—528.
695
С явным передергиванием фактов Иванов опирается здесь на очерк Ходасевича «Белый коридор» (Дни. 1925, I, 3, 6 ноября, № 842—843, 846; в более поздней редакции перепеч. — Ходасевич (2). Т. 4. С. 231—261). Этот же очерк был использован Ивановым и для компрометации послеоктябрьской позиции О. Мандельштама в книге «Петербургские зимы» с характерной подменой: согласно Иванову, на прием к Дзержинскому с протестом против незаконных действий Я. Блюмкина Мандельштама водила Каменева, тогда как на самом деле — Л.М. Рейснер (см.: Мандельштам Н.Я. Воспоминания. М., 1989. С. 96—100).
696
Кондратьев А. Цит. соч. С. 313. (Иванов. С. 528). Следует отметить, что единственную книгу, вышедшую в Госиздате, Ходасевич стремился отдать какому-либо частному издательству (см. его письма к жене от 12 и 18 мая, 1 июня 1922 г. — РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 49; последнее письмо опубл. — Ходасевич (2). Т. 4. С. 442—443), и лишь после неудачи обратился в Госиздат. Однако и там все обстояло не так гладко: книга была издана только благодаря одному из руководителей издательства Н.Л. Мещерякову (об этом писал в своих воспоминаниях П.Н. Зайцев; за сообщение этого факта приносим глубокую благодарность М.Л. Гаспарову) и навлекла на Госиздат чрезвычайно резкую критику (см.: Родов С. «Оригинальная» поэзия Госиздата // На посту. 1923. № 2. Стлб. 153—160).
697
Имеется в виду статья Андрея Белого ««Тяжелая лира» и русская лирика» (Современные записки. 1923. Кн. XV). Смысл ивановской инвективы тройной: во-первых, он связывает и Ходасевича, и Белого с политически сомнительным для правой печати Горьким; во-вторых, расчетливо путая место появления статьи, он стремится создать у читателя впечатление литературного кумовства; в-третьих, он нарочно не упоминает первую подробную восторженную статью Белого о Ходасевиче «Рембрандтова правда в поэзии наших дней» (Записки мечтателей. 1922. № 5).
698
Кондратьев А. Цит. соч. С. 313 (Иванов. Т. 3. С. 528—529).
699
Кондратьев А. Письмо в редакцию // Возрождение. 1930, 23 октября, № 1961. См. также письма Кондратьева к Г.П. Струве (Струве Г. Александр Кондратьев по неизданным письмам // Annali dell'Istituto universitario orientale / Sezzione slava. Napoli, 1969. Vol. XII; имеется также отдельный оттиск) и полемику между Г. Струве и Ю. Терапиано (Струве Г. Дневник читателя. I. Г. Иванов, В. Ходасевич и А. Кондратьев: Запоздалые уточнения // Русская мысль. 1969, 30 января, № 2726; Терапиано Ю. По поводу «Дневника читателя» // Там же. 20 февраля, № 2728; Струве Г. Судьба А.А. Кондратьева // Там же. 3 апреля, № 2732).
700
Вейдле В. Три сборника стихов // Возрождение. 1931. 12 марта
701
Терапиано Юрий. Литературная жизнь русского Парижа за полвека. С. 120.
702
Возрождение. 1938, 28 января, № 4116. Перепеч. — Ходасевич (2). Т. 2. С. 415.
703
Ivanov Georgij / Odojevceva Irina. Briefe an Vladimir Markov 1955—1958 / Mit einer Einleitung hrsg. v. Hans Rothe. Koln; Weimar; Wien, 1994. S. 19.
704
Марков В. Русские цитатные поэты (П.А. Вяземский и Г. Иванов) // То Honor Roman Jakobson. The Hague; Paris, 1967. Vol. 2. P. 1273. Перепечатано в его книге: Марков В. О свободе в поэзии. СПб., 1993.
705
См. известные работы К. Тарановского, Г. Левингона. О. Ронена, Р. Тименчика, Т. Цивьян, В. Топорова, Ю. Левина, И. Смирнова и др.
706
Отметим, что Ходасевич платит Иванову той же монетой: на сравнение с Тиняковым и Эллисом отвечает уподоблением Потемкину, которого сам ставил чрезвычайно низко (см. его рецензию на «Смешную любовь» (Ходасевич (7). Т. 2. С. 34)).
707
Отметим, что в первом случае Ходасевич был явно неправ. Иванов писал своему приятелю ранних лет А.Д. Скалдину: «Ах, у меня со стихами нелады. Первое — Кузмин. Второе — Блок. Третье — тема. Четвертое — почва (ее нет)» (ЛН. Т. 92. кн. 3. С. 386).
708
Возрождение. 1937. 28 мая. Перепеч.: Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 606—607.
709
Марков В. Цит. соч. С. 1285—1287.
710
Новый журнал. 1959. № 56. С. 140.
711
Впрочем, скорее всего — по недослышке И.В. Одоевцевой автор четверостишия оказался спутан: на самом деле оно принадлежит не литовскому художнику и композитору М.К. Чурленису, а русскому поэту Т.В.Чурилину (см.: Чурилин Г. Весна после смерти. М., 1915. С. 65). Предполагавшаяся нами ранее ошибка памяти исключается письмом Иванова к В. Маркову от 14 октября 1955 г.: «А вот скажите, читали ли Вы — может быть, что естественно, и не слышали — Тихона Чурилина. Если нет, то постарайтесь достать: книга была издана очень роскошно «Альционой» с рисунками Гончаровой, кажется, в 1912 году. Называется он «Весна после смерти»» (Ivanov Georgij / Odojevceva Irina. Briefe an Vladimir Markov. S. 3).
712
Как указал Р.Д. Гименчик, формула принадлежит Г. Ландау (Эпиграфы // Числа. 1930. № 2/3. С. 116).
713
Ходасевич (2). Т. 1. С. 514.
714
Ходасевич (I). Т. 1. С. 332.
715
См. в той же «Тяжелой лире» в различных: вариациях: «Мудрый подойдет к окошку, / Поглядит, как бьет гроза, — / И смыкает понеможку / Пресыщенные глаза», «И закатив глаза под веки, / Движенье крови затая...»
716
Анализ этого стихотворения Фета см. в статье «Надсон» (Ходасевич (2). Т. 1. С. 383—385).
717
Последние новости. 1929, 20 июня, № 3011.
718
Письмо от 24 марта 1956 // Ivanov Georgij / Odojevceva Irina. Briefe an Vladimir Markov. S. 18—19. «Идет безрукий в синема» — из стихотворения Ходасевича «Баллада» (1925).
720
Там же. С. 29. Письма от 18 апреля 1956 г. Упоминаются следующие стихотворения Ходасевича из книг «Тяжелая лира» и «Европейская ночь»: «У моря», «Дактили», «Вельское устье», «Баллада» (1925). В предисловии к книге «Некрополь» Ходасевич писал: «Собранные в этой книге воспоминания (...) основаны только на том, чему я сам был свидетелем, на прямых показаниях действующих лиц и на печатных и письменных документах. Сведения, которые мне случалось получать из вторых или третьих рук, мною отстранены» (Ходасевич (2). Т. 4. С. 6).
721
Гуль Роман. Я унес Россию. Апология эмиграции. Нью-Йорк, 1989. Т. III. Россия в Америке. С. 193.
722
Ср. также тему самоубийства в пятой строфе у Ходасевича: «Небритый старик, отодвинув кровать, / Забивает старательно гвоздь, / Но сегодня успеет ему помешать / Идущий по лестнице гость». Вероятно, не лишне будет отметить, что стихотворение Ходасевича явно спроецировано на одноименное стихотворение Блока, что могло быть для Иванова немаловажным.
723
Вейдле В. Георгий Иванов // Континент. 1977. № 11. С. 364—365.
724
Неточно выписанная строка из стихотворения Ходасевича «Баллада» (1925). В оригинале: «Мне лиру ангел подает». Напомним, что стихотворение это Иванов считал творческой неудачей Ходасевича.
725
Терапиано Ю. Варианты // Мосты. Мюнхен, 1961. Вып. 6. С. 138. По справедливому замечанию Г.А. Левинтона, пример этот заслуживает внимания еще и как образец не могущего ошибиться поэтического мышления, когда нарушенный в эпиграфе порядок слов восстанавливается в самом тексте.
726
Малмстад Джон Е. Единство противоположностей: История взаимоотношений Ходасевича и Пастернака // ЛО. 1990. № 2. С. 51—39. См. также: Ел. П. Постскриптум // Там же. С. 59.
727
Из письма к В.Познеру октября — ноября 1929 г. // Пастернак Борис. Собр. соч.: В 5 т. М., 1992. Т. 5. С. 282.
728
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 49. Л. 45 об — 46. Ныне Ходасевич (2). Т. 4. С. 670—671.
729
Там же. Ед. хр. 50. Л. 8. Ныне — Ходасевич (2). Т. 4. С. 665.
730
См.: Асеев Н. По морю бумажному // Красная новь. 1922. № 4; Брюсов Валерий. Среди стихов // Печать и революция. 1923. № 1.
731
Ходасевич (2). Т. 4. С. 103.
732
Там же. С. 35, 34. Следует, впрочем, отметить, что никакими данными о сотрудничестве С.П. Боброва в черносотенной печати мы не обладаем (хотя розыски проводились неоднократно разными исследователями), а в отношении Брюсова Ходасевич был явно не прав, о чем свидетельствует целый ряд фактов.
733
Отметим также чрезвычайно почтительное отношение Пастернака к Брюсову (см.: Пастернак Е.В. Пастернак и Брюсов: К истории отношений // Россия-Russia. 1977. № 3).
734
Сообщено Е.В. Пастернак, которой приносим благодарность за предварительное обсуждение ряда проблем, затронутых в статье (естественно, не предполагающее ответственности за высказываемые нами здесь мысли).
735
Борис Пастернак в переписке с Максимом Горьким / Публ. Е.В. и Е.Б. Пастернаков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1986. Т. 45, № 3. С. 264. Письмо Пастернака Боброву ныне опубликовано: Борис Пастернак и Сергей Бобров: Письма четырех десятилетий / Публ. М.А. Рашковской. Stanford. 1996. С. 129—134.
736
Дни. 1923. 13 июня (ныне перепеч.: Ходасевич (I) Т. 2. С. 403).
737
Борис Пастернак в переписке с Максимом Горьким. С. 265.
738
Флейшман Л. Борис Пастернак в двадцатые гады. Müchen, (s.a.). С. 280. Статья Ходасевича, имеющаяся здесь в виду, — «О Маяковском» (Возрождение. 1930. 24 апреля).
739
Ходасевич (I). Т. 1. С. 360.
740
Подробнее см.: Мальмстад Джон. По поводу одного «не-некролога» Ходасевич о Маяковском // Седьмые Тыняновские чтения: Материалы для обсуждения. Рига; М., 1995—1996. С. 189—199.
741
Флейшман Л. Статьи о Пастернаке. (Bremen, s.a.). С. 10.
742
См.: Смирнов И. П. Порождение интертекета: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака / 2-е изд. СПб 1995.
743
Лотман Ю.М. Стихотворения раннего Пастернака и некоторые вопросы структурного изучения текста // Ученые записки Тартуского гос. университета. Тарту, 1969. Вып. 236. С. 226.
744
Юнггрен Анна. «Сад» и «Я сам»: смысл и композиция стихотворения «Зеркало» // Boris Pasternak and His Times. Berkeley, 1989. P. 232.
745
Пастернак Борис. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1965. С. 632. См. также в предисловии В.М<ониной> к сборнику стихотворений, посвященных Лермонтову: «Вот, например, что было сообщено Борисом Пастернаком перед чтением его неизд<анной> кн<иги> стихотв<орений> «Сестра моя жизнь» (в Доме Печати, март <19>21 г.): «Из всех живущих я счел возможным только Лермонтову посвятить мою книгу, хотя и с ним последнее время встречался редко» (ГЛМ. Ф. 118, Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 5—6).
746
Несколько более подробно см. об этом в статье «Рецепция поэзии пушкинской эпохи в лирике Вл.Ходасевича».
747
Наиболее подробно сведения о существовании эгофутуризма осмыслены в двух работах В.Ф.Маркова: Марков В. К истории русского эго футуризма // Orbis Scriptus: Dm. Tschizewskij zum 70. Geburtstag. München, 1966; Markov Vladimir: Russian Futurism: A History. Berkeley & Los Angeles, 1968. P. 61—115. В последнее время фактологические данные об этом течении собраны в двух работах А.В. Крусанова: Дороги и тропы русского литературного авангарда: эгофутуризм (1911—1922 гг.) // Русский разъезд. 1993. № 1; Русский авангард: 1907—1932. СПб., 1996. Т. 1. Ср. также публикации самого последнего времени: Олимпов Константин. Возникновение Эгопоэзии Вселенского футуризма / Публ. А.В. Крусанова и А.М. Мирзаева // Минувшее: Исторический альманах. СПб., 1997. (Т.) 22; Из истории эгофутуризма: Материалы к литературной биографии Константина Олимпова / Публ. А.Л. Дмитренко // Там же.
748
Крейд Вадим. Петербургский период Георгия Иванова. (Tenafly, N.J.) 1989. С. 19—24.
749
Например, созданный Северяниным кружок назывался не «директориат», а «ректориат»; манифест «Скрижали» вовсе не был написан на «ежемесячном совещании» эгофутуристов (см. ниже): печатались произведения эгофутуристов отнюдь не в «Нижегородском листке», а в гораздо менее известном, но более интересном для историка литературы «Нижегородце»; первый номер «Петербургского глашатая» вышел не 17, а 12 марта 1912 года,— и список этот можно продолжить. Вообще о методах обращения Вадима Крейда с материалом см.: Тименчик Роман. К вопросу об источниках для жизнеописаний Гумилева и Ахматовой // Ахматовский сборник. Париж. 1989: Богомолов Н.А., Рука мастера // НЛО. 1994. № 7: Лекманов О.А. (Рец. на кн.:) Осип Мандельштам и его время. М., 1995 // НЛО. 1996. № 18 и др.
750
Рейн Круус (1957—1992) — эстонский литературовед, активно занимавшийся творчеством Игоря Северянина. Данная статья была написана как доклад для конференции «Литература и периферия», посвященной его памяти. См. редкое издание: Konverents «Kirjandus ja perifeeria» Rein Kruusi (1957—1992) malestuseks / Конференция «Литература и периферия» в память Рейна Крууса (1957—1992): Тезисы. (Tallinn. 1993). — 19 с.
751
РГАЛИ. Ф. 543. Оп. 1. Ед. хр. 253. Рукопись не датирована, однако качество стиха подтверждает помету фондообразователя: «Самые ранние стихи Георгия Иванова».
752
В весьма уничижительном контексте оно присутствует в очерке из цикла «Китайские тени», рассказывающем об истории создания «Альманахов стихов, издаваемых в Петрограде» (Звено. 1925. 5 октября; перепечатано: Иванов. Т. 3. С. 253—255
753
Иванов. Т. 3. С. 158. В дальнейшем все ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.
754
См. в письме Блока к матери от 5 ноября 1910 г.: «...мы сегодня нашли квартиру — хорошую. Пет. Ст. Малая Монетная, 9, кв. 27. Переедем послезавтра» (Письма Александра Блока к родным. М.; Л., 1932. Т. II. С. 96). Ср. также в письме от 10 ноября: «Квартира молодая и хорошая, мы почти устроились» (Там же. С. 98).
755
См.: ЛН. Т. 92, кн. 3. С. 386.
756
РНБ. Ф. 124. № 1291. Л. 4. Ныне опубликовано — Богомолов Н.А., Малмстад Джон Э. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. М., 1996. С. 288.
757
Г. Иванов написал некролог Вяч. Иванова (Возрождение. 1949. № 5), где его литературное дело определено так: «Вячеслав Иванов как поэт занимает в группе русских символистов почетное, но, скорее, второстепенное место. <...> Что останется от Вячеслава Иванова лично? Я думаю, немного. Несколько проницательных, несколько спорных мыслей, всегда облеченных в несколько туманную, витиеватую форму вещаний». Вероятно, такой некролог свидетельствует о не слишком сердечном приеме, оказанном младшему поэту старшим.
758
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 166.
759
Н.Л. Степанов датирует его первой половиной апреля 1910 г. См.: Степанов Н.Л. Велимир Хлебников: Жизнь и творчество. М., 1975. С. 17.
760
Инскрипт Б.К. Лившицу на книге датирован 19 мая 1914 г. (см.: Книги и рукописи в собрании М.С. Лесмана: Аннотированный каталог. Публикации. М., 1989. С. 103), а Блок получил книгу 21 мая (см.: Блок Александр. Записные книжки. М., 1965. С. 228).
761
Книги и рукописи в собрании М.С. Лесмана. С. 382.
762
ГРМ. Ф. 134, № 32. К сожалению, не можем привести полного текста записки, так как при первичном знакомстве с ней не предполагалось, что она понадобится для использования в работе и полной копии сделано не было, а в дальнейшем нам было отказано в выдаче документа под предлогом подготовки материалов из архива Кульбина к печати сотрудниками Русского музея.
763
Кадет-михайловец. 1910—1911. № 7. Об этой публикации см. весьма недостоверные воспоминания Иванова в письме к В.Ф.Маркову ((Georgij Ivanov / Irina Odojevceva. Briefe an Vladimir Markov 1955—1958. Koln; Weimar; Wien, 1994. S. 55—56). Отметим, что, вероятно, лишь по недоразумению в картотеке А.Д. Алексеева (ИРЛИ) и биографической статье Р.Д. Тименчика об Иванове (Русские писатели 1800—1917: Биографический словарь. М., 1992. Т. 2. С. 377) зафиксирована еще одна его публикация в ученическом журнале. Помещенные в весьма любопытном и практически не введенном в научный оборот журнале «Ученик» (издавался В.Г. Янчевецким, впоследствии ставшим популярным историческим романистом В. Яном), где печатались такие небезразличные для истории русской поэзии авторы, как Вс. Рождественский, Б. Богомолов, Инн. Оксенов, Олег Леонидов, Е. Геркен, Н. Агнивцев, два стихотворения Г. Иванова явно не принадлежат нашему герою, т.к. подписаны: «Пятый класс Санктпетербургской первой гимназии». Очевидно, что учиться одновременно в Первой гимназии и во Втором кадетском корпусе один и тот же человек не мог, а совпадение инициала при весьма распространенной фамилии еще ничего не доказывает.
764
Речь идет о помещенных в варшавской газете материалах: «Успехи Жоржа» (За свободу! 1925. 8 ноября), «Шепелявая тень» (За свободу! 1927. 3 мая) и «Новая простота» (За свободу! 1927. 5 июня). Последняя статья представляет собою отклик на реплику З. Гиппиус по поводу «Шепелявой тени» (Крайний Антон. Неловкость // За свободу! 1927. 22 мая; о контексте спора Гиппиус с Северяниным см. в статье «Об одной литературно-политической дискуссии 1927 года» в данной книге). Эти материалы должны были войти в остававшуюся долгое время неизданной книгу: Игорь-Северянин. Уснувшие весны: Критика. Мемуары. Скитания. Eesti, Toila, 1931. Т. 28 (РГАЛИ. Ф. 1152. Оп. 1. Ед. хр. 13). Лишь в самое последнее время «Уснувшие весны» как целостный текст опубликованы В.А. Кошелевым и В.А. Сапоговым (Северянин Игорь. Сочинения: В 5 т. СПб., 1996. Т. 5), без указания первых публикаций и сверки текстов с ними.
765
За свободу! 1925. 9 января. Игнатьев покончил с собой 10 января 1914 г., а в «Уснувших веснах» фрагмент датирован 1924 годом. Судя по всему. Северянин, живший в то время вдали от литературных центров, просто не мог найти возможности напечатать свой мемуарный очерк своевременно.
766
Казанский. Первый год футуризма // Орлы над пропастью. СПб., 1912. С. 2 (перепечатано: Манифесты и программы русских футуристов. München, 1967. С. 26). Следует отметить, что давая точную отсылку к газетному номеру, автор ошибся: статья была напечатана не 25, а 17 ноября и подписана обычным псевдонимом Игнатьева-Казанского «Ивей». Из других рецензий Игнатьева конца 1911 года в «Нижегородце» отметим рецензии на книги Б. Богомолова (3 ноября) и Грааля-Арельского (24 декабря), а также статью «Игорь Северянин» (1 декабря).
767
Северянин Игорь. Соч. Т. 5. С. 68. Далее ссылки на тексты Северянина (за исключением особо оговоренных) даются непосредственно в тексте с указанием страницы данного тома.
768
РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 1232. Л. I. И. Флейтман — издатель стихотворных брошюр Северянина.
769
Письмо от 28 июня 1911 г. // РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 1230.
770
Очерк «Беспечна путь свершая...», из которого взята эта цитата, впервые опубликован: Балтийский альманах «Аргус». Рига, 1924. № 4. Ни в одной из известных нам последующих публикаций (Судьба поэта (Из воспоминаний Игоря Северянина) / Публ. Е.Ю. Филькиной // Встречи с прошлым. М., 1982. (Вып. 4); Северянин Игорь. Стихотворения и поэмы 1918—1941 / Сост., послесл. и примеч. Ю. Шумакова. М., 1990.) указаний на прижизненный вариант нет.
771
Он был издан отдельной листовкой, а впоследствии перепечатан в уже упоминавшейся статье И.В. Игнатьева (Казанский. Первый год футуризма // Орлы над пропастью. СПб., 1912), в сборнике «Манифесты и программы русских футуристов», а также в кн.: Игорь-Северянин. Сочинения / Сост. С. Исакова и Р. Крууса, комм. Р. Крууса. Таллинн, 1990. С. 485—486.
772
«Незадолго до этого вышла книга стихов Г. Иванова «Отплытие на о. Цитеру» с издательской маркой «Ego», и клише находилось у него» (Примечание А.Г. Островского).
773
Материалы, собранные А.Г. Островским, ныне хранятся у А.Е. Парниса, которому приносим самую сердечную благодарность за помощь в работе. Очень сходным образом описывается история возникновения манифеста Олимповым в других мемуарных заметках «Возникновение Эгопоэзии Вселенского футуризма» (Минувшее: Исторический альманах. СПб.. 1997. (Т.) 22. С. 191—194).
774
Собрание А.Е. Парниса. В первоначальном варианте этот фрагмент читался: «Первый манифест футуризма — «скрижали эго-поэзии» — составлялся преимущественно Игорем Северяниным. Конечно, в нем отразились наши общие споры и разговоры, но по-настоящему серьезно к нему относился только Игорь. Константин Олимпов смотрел на это скорее как на средство «выдвинуться», «сделать бум». Потом этот фрагмент в машинописи был заклеен приведенным в основном тексте.
775
РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. № 1232. Л. 2
776
В частности, приводя тогдашнее прозвище Иванова «баронесса», Северянин явственно намекает на гомосексуальные его связи. В «Шепелявой тени» он еще более угрожающе писал о возможности вспомнить «некоторые похождения самого Иванова 2-го». Вполне вероятно, что к числу этих: «похождений» в первую очередь должно было войти бытовавшее в прессе начала 1914 года обвинение Иванова и Рюрика Ивнева в провоцировании самоубийства Игнатьева. См. переданный газетным репортером рассказ сестры и молодой вдовы Игнатьева: «В первом часу ночи на свадьбу явились три товарища новобрачного, футуристы: Г.И., Р.И. и третий, фамилия которого неизвестна родственникам покойного. Вскоре после прихода футуристы с братом направились в уборную, где долго о чем-то говорили. <...> Их вызвали в зал. И.В. был очень взволнован и нервничал. <...> И.В. бросился перед женой на колени и стал молить о прощении, убеждая ее покончить самоубийством вместе с ним. <...> Видя, что убеждения не помогают, И.В. стал говорить ей, что он болен, что его женой потому она никогда не будет, он виноват, что не сообщил ей об этом раньше, и т.д.» (Смерть И.В. Казанского (Игнатьева) // День. 1914. 23 января).
777
Вполне возможно, что из употребления этого слова Северяниным вырос один из существенных элементов широко известного литературного скандала 1930 года. В статье «К юбилею В.Ф. Ходасевича» Иванов настойчиво повторяет слово «высокополезный» в отношении юбиляра; не исключено, что применение слов, построенных по одной словообразовательной модели и использующих один и тот же корень, должно было еще более уязвить Ходасевича, с сомнением относившегося к литературной деятельности Гумилева.
778
Подробнее см.: Гумилев. Т. 3. С. 291—292. Дата визита Северянина устанавливается на основании письма А.Н. Тинякова к Б.А. Садовскому от 20 октября 1912 г.: «Я за это время был у А.М. Ремизова и у Н.С. Гумилева в Царском Селе. Там я познакомился с супругой Гумилева — Анной Ахматовой, с Игорем Северяниным и с Георгием Ивановым. Ахматова — красавица, античная гречанка. И при этом очень неглупа, хорошо воспитана и приветлива. Комнаты их дома украшены трофеями абиссинских охот Гумилева: черная пантера, леопард, павиан...» (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 212. Л. 6 об — 7).
779
Собрание А.Е. Парниса.
780
Там же.
781
РНБ. Ф. 1000. Оп. 2, № 761. Л. 2 — 2 об.
782
Инскрипт Блоку датирован 29 декабря (См.: Библиотека А.А. Блока: Описание. Л., 1984. Кн. 1. С. 298). В 1956 г., однако, Иванов вспоминал: «...это курьез — моя первая книжка, написанная за корпусной партой в 1910—1911 г. и вышедшей (так!) в свет осенью 1911 г.» (Georgij Ivanov / Irina Odojevceva. Briefe an Vladimir Markov. S. 30).
783
Нижегородец. 1912, 14 января. Подп.: Ивей.
784
Круус Р. Комментарии // Игорь Северянин. Сочинения. С. 486.
785
Ныне см. справочник: Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918 1940). М., 1996—1998. Т. 2, ч. 1—3.
786
См.: Терапиано Юрий. «Числа»; «Оппозиция «Зеленой Лампе» и «Числам»» // Терапиано Юрий. Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924—1974): Эссе, воспоминания, статьи. Париж; Нью-Йорк, 1974; Андреева Виктория. Время «Чисел» // Гнозис. 1979. № V—VI. Немало материалов, относящихся к истории «Чисел», обнаруживаем в воспоминаниях В.С. Варшавского, В.С. Яновского и др.
787
Прежде всего это воспоминания М.В. Вишняка «Современные записки»: Воспоминания редактора. Блумингтон, 1957 (ныне переизданы: СПб., 1993). Ср. его же: «Современные записки» // Новый журнал. 1948. Кн. 20; «Современные записки» // Русская литература в эмиграции / Под ред. Н.П. Полторацкого. Питтсбург, 1972; Годы эмиграции: 1919—1969. Stanford, (1970).
788
Назовем специально посвященные эмигрантским журналам страницы кн.: Струве Г.П. Русская литература в изгнании. Париж, 1984 (см. также: Струве Г.П. Журналы русского зарубежья / Публ. К.Ю. Лаппо-Данилевского // Русская литература. 1990. № 1, и третье издание книги Струве: Струве Глеб. Русская литература в изгнании. Изд. 3-е, испр. и доп.; Вильданова P.И., Кудрявцев В.Б., Лаппо-Данилевский К.Ю. Краткий биографический словарь русского зарубежья. Париж; М.. 1996). См. также: Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская Хьюз О. Русский Берлин 1921 —1923: По материалам архива Б.И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris, (1983); Мейер Г. «Возрождение» и белая идея // Возрождение. 1955. Кн. 42—44: Слоним Марк. «Воля России» // Русская литература в эмиграции. С. 291—300; Варшавский В. Перечитывая «Новый Град» // Мосты. Мюнхен, 1965. Т. II; Струве Г.П. О парижском журнале «Встречи» с приложением переписки двух редакторов // Новый журнал. 1973. Кн. 110 и др. Из появившихся в России работ см. в первую очередь краткие очерки Ив. Толстого, печатавшиеся в журнале «Звезда» и собранные в кн.: Толстой Ив. Курсив эпохи: Литературные заметки. СПб., 1993.
789
Струве Глеб. Из истории русской зарубежной печати: Издания П.Б. Струве // Русская литература в эмиграции. С. 333—352; Он же. Работа в газете «Возрождение» (1925 — 1927) / Публ. Н.А. Струве // Вестник русского христианского движения. 1985. № 145.
790
Флейшман Лазарь, Абызов Юрий, Равдин Борис. Русская печать в Риге: Из истории газеты «Сегодня» 1930-х годов. Stanford. 1997. Кн. I—V: Там же, в комментарии, учтено множество малоизвестных материалов, посвященных русской зарубежной печати.
791
См.: L'emigration russe en Europe: Catalogue collectif des periodiques russes en langue russe / Etabli par Tatiana Ossorguine-Bakounine. P., 1990.
792
За свободу! 1925. 8 ноября.
793
Русские писатели 1800—1917: Биографический словарь. М., 1992. Т. 2 С. 377.
794
За свободу! 1925. 9 февраля. Эти воспоминания могли быть особенно неприятны Иванову, так как герой «Газеты ребенка» И. Игнатьев покончил с собой в тот день, когда его посетили Г. Иванов и Р. Ивнев.
795
Звено. 1925. 20 июля.
796
См.: Иванов Георгий. Стихотворения. Третий Рим: Роман. Петербургские тени: Воспоминания. Китайские тени: Литературные портреты. М.. 1989. С. 292—296.
797
За свободу! 1927. 3 мая.
798
РГАЛИ. Ф. 1152. Оп. 1. Ед. хр. 13.
799
Oтметим явную передержку: «воспоминания» Иванова появлялись в «Звене» относительно редко.
800
За свободу! 1927. 3 мая.
801
За свободу! 1927. 22 мая.
802
Подробнее см.: Pachmuss Т. Zinaida Hippius: An Intellectual Profile. Carbondale e.a., 1969 (по указателю) ; Pachmuss T. Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius. Mn., (1972). P. 59 132.
803
Звено. 1927. 6 февраля.
804
За свободу! 1927. 13 февраля.
805
За свободу! 1927. 22 мая.
806
Северянин Игорь. Новая простота // За свободу! 1927. 5 июня.
807
Луганов Андрей. О книгах. 1. «Звено» // За свободу! 1927. 17 июля. Р.Д. Тименчик предположил, что под этим псевдонимом скрывалась Ирина Одоевцева (Тименчик Р. Д. Заметки на полях именных указателей // НЛО. 1993. № 4. С. 159), что было бы в контекстие данной статьи особенно пикантно, однако Дж. Малмстад раскрыл псевдоним на основании сведений В.Ф. Ходасевича — Е.С. Вебер (Хирьякова). См.: Малмстад Дж. По поводу Ходасевича: Добавления, примечания и поправки // НЛО. 1995. № 14. С. 135.
808
Гиппиус Зинаида. Письма в редакцию // За свободу! 1927. 31 июля.
809
Пометы В.И. Иванова на корректуре статьи А.Н. Бенуа «В ожидании гимна Аполлону» (копия М.М. Замятниной) // РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 17.
810
Философов Д. Большому кораблю — большое и плаванье // За свободу! 1927. 25 сентября.
811
См.: Hagglund R. The Adamovic — Xodasevic Polemics // Slavonic and East European Journal. 1976. Vol. 20. № 3.
812
См.: Гиппиус 3. Дневник 1933 г. / Публ. Т.Пахмусс // Новый журнал. 1968. Кн. 92.
813
Русская литература. 1990. № 1. С. 204
814
Верлен Поль. Собрание стихов в переводе Валерия Брюсова. С критико-биографическим очерком, библиографией и шестью портретами. М., 1911.
815
РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 8. Л. 24 об.
816
Гурмон Реми де. Книга масок / Пер. с франц. Е.М. Блиновой и М.Л. Кузмина. (СПб.). 1913. С. X-XI.
817
См.: Кондратьев А.Л. Два письма к В.И.Иванову / Публ. Н.А. Богомолова // НЛО. 1994. № 10. С. 107-111 (воспроизводится и в данной книге).
818
Топоров В.Н. Неомифологизм в русской литературе начала XX века: Роман А.А. Кондратьева «На берегах Ярыни». (Trento. 1990).
819
Отметим в связи с этим общий интерес Кондратьева и Гумилева к А.К. Толстому, выразившийся не только в известных их трудах, но и в поэтике.
820
Дуганов Р.В. Велимир Хлебников: Природа творчества. М., 1988. С. 34.
821
Парнис А.Е. Вячеслав Иванов и Хлебников: К проблеме диалога и о ницшевском подтексте «Зверинца» // De Visu. 1992. № 0. С. 44. Дальнейшие аргументы обоих авторов нас в данном случае не занимают, поскольку не имеют отношения к упоминаемому в «Послании» обеду. Приносим благодарность К. Соливетти, чей вопрос побудил нас предпринять детализированное исследование обстоятельств создания стихотворения Иванова.
822
См. нашу работу «Об источнике диалога Хлебникова «Учитель и ученик»» (Терентьевский сборник. М., 1998. Вып. 2), где предпринята попытка доказать, что интерес к оккультизму не вовсе был чужд Хлебникову.
823
РГБ. Ф. 109. Карт. 31. Ед. хр. 1. Л. 54—55. Нилендеровский перевод «Гимнов Орфея» предполагался к выпуску в издательстве «Мусагет», но так и не появился. Отдельные переводы более позднего времени сохранились среди писем Нилендера к Иванову.
824
Письма В.О. Нилендера к В.И. Иванову хранятся: РГБ. Ф. 109. Карт. 31. Ед. хр. 74.
825
РГБ. Ф. 25. Карт. 21. Ед. хр. 4. Л. 6—7.
826
См. некоторые наблюдения в единственной известной нам более или менее подробной статье о Нилендере: Поликовская Людмила. «Мудрец филолог». Кто он? К биографии одного лирического героя Марины Цветаевой // Звезда. 1992. № 10.
827
Сажин В.Н. Литературные и фольклорные традиции в творчестве Д.И. Хармса // Литературный процесс и развитие русской культуры XVIII — XX вв. Таллинн, 1985. С. 57 — 61: Хармс Даниил. Полет в небеса. Л., 1988. С. 530—531 (комм. А.А. Александрова). Сюда же следует отнести доклад В.И. Глоцера «Литературный анекдот у Хармса» (Вторые обериутские чтения. Москва, 1994), где прозвучал и тезис о том, что отыскание источников хармсовских анекдотов вряд ли имеет смысл. Меж тем, как нам представляется, поиск источников Хармса ведет к немаловажным выводам, что демонстрирует, в частности, доклад А.Т. Никитаева «Об источнике «сюжета» миниатюры Хармса «Пушкин и Гоголь»» на тех же чтениях.
828
Выписки из тетрадей неизвестного, под заглавием: «Всякая всячина» // Щукинский сборник. М., 1905. Вып. IV. С. 268. Менее показателен в этом отношении другой анекдот из тех же записок, озаглавленный «Пушкин в кабаке»: «В Петербурге, в Толмачевом переулке, от гостиного двора к нынешнему Александровскому театру, переулке, бывшем, кажется, глухим, был кабак вроде харчевни. Пушкин с Дельвигом и еще с кем-то в компании, человек по пяти, иногда ходили, переодевшись в дурные платья, в этот кабак кутить, наблюдать нравы таких харчевен и кабаков и испытывать самим тамошние удовольствия».
829
См.: Лотман Ю.М. К проблеме работы с недостоверными источниками // Временник пушкинской комиссии 1975. Л., 1979.
830
Наиболее полный из известных нам сводов фольклорного характера опубликован: Хармс Даниил. Горло бредит бритвою // Глагол. 1991. № 4. С. 219—236. Оригинальный текст — Доброхотова-Майкова Н., Пятницкий Я. Веселые ребята: Однажды Гоголь пришел к Пушкину... М., 1998. Об авторах этих анекдотов см. также: Котрелев П. В. // Советская библиография. 1988. № 4. С. 87—88.
831
См. прежде всего классическую работу В. Маркова «Русские цитатные поэты» (То Honor Roman Jakobson. The Hague; Paris. 1967. Vol. 2; перепеч. в кн.: Марков В. О свободе в поэзии: Статьи, эссе, разное. СПб., 1994).
832
См.: Кружков Григорий. «Ты опоздал на много лет...»: Кто герой «Поэмы без героя»? // Новый мир. 1993. № 3. С. 221—222.
833
См. в данной книге статью «Георгий Иванов и Владислав Ходасевич».
834
См.: Иванов Георгий. Мемуары и рассказы. М.; Париж: Нью-Йорк, С. 56. О личности поэта, укрывшегося за псевдонимом С. Барт, см.: Турнинский Л.М. Русские поэты XX века. 1900—1955: Новые материалы к библиографии А.К. Тарасенкова // De Visu. 1993. № 8. С. 68; Тименчик Р.Д. О фактическом субстрате мемуаров Г.В. Иванова // De Visu. 1994. № 1/2, однако сколько-нибудь значительными сведениями об этом человеке мы не обладаем. Отметим, что в Иванов. Т. 3. С. 680 соответствующий комментарий присутствует.
835
Поляков В. Стихотворения. СПб., 1909. С. 17.
836
См.: Иванов Георгий. Стихотворения. Третий Рим. Петербургские зимы. Китайские тени. М., 1989. С. 454—456.
837
См. письмо А.А. Кондратьева к В.Я. Брюсову от 23 апреля 1906 г. (РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 5; датируется по почтовому штемпелю) и его воспоминания «Виктор Лазаревич Поляков» (За свободу! 1927. 6 февраля).
838
Блок. Т. 3. С. 634—635.
839
Гиппиус З.Н. Стихотворения. Живые лица. М., 1991. С. 248. О взаимоотношениях Блока и Гиппиус существует уже значительная литература, из которой назовем давнюю, но не потерявшую значения работу: Минц З.Г. А. Блок в полемике с Мережковскими // Блоковский сборник IV. Тарту. 1981 (Ученые записки Тартуского гос. университета. Вып. 535), а также новейшую: Лавров А.В. «Рожденные в года глухие...»: Александр Блок и З.Н. Гиппиус // Русская литература. 1995. № 4.
840
Гиппиус З.Н. Стихотворения. Живые лица. С. 406.
841
Там же. С. 411. Впервые — Гиппиус Зинаида. Письма к Берберовой и Ходасевичу. Ann Arbor. (1978). С. 40.
842
ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 48 / Публ. А.Е. Парниса, комм. Ю.М. Гельперина. Все инскрипты, кроме двух особо оговоренных, цитируются по этой публикации без сохранения несущественной для наших целей блоковской графики.
843
Книги и рукописи в собрании М.С. Лесмана: Аннотированный каталог. Публикации. М., 1989. С. 42, 47.
844
Шахматовский вестник. 1996. № 6 / К 75-летию со дня смерти А.А. Блока (1921—1996). Из фондов музея заповедника А.А.Блока: Каталог. Вып. 1. С. 78.
845
Сажин В.Н. О последней стихотворной переписке Зинаиды Гиппиус и Александра Блока // Учебный материал по теории литературы. Жанры словесного текста: Анекдот. Таллинн. 1989. С. 199—203.
846
Луис Пьер. Афродита. М., 1994. С. 56. Переводчик в книге не означен, но, судя по всему, использован какой-то из переводов начала XX века.
847
Библиотека Александра Блока: Описание. Л., 1986. Кн. 3. С. 108. Тиснение на корешке «N.S.» свидетельствует, что книга эта побывала прежде у иного человека, и именно ему могут принадлежать пометы (птички) на ее страницах.
848
Отметим, что о возможности прочтения стихотворения с учетом его эротических обертонов может свидетельствовать дневниковая запись Гиппиус, сделанная 2 июня: «Интенсивно «работает» Блок; левые эсеры, т.е. те же большевики мелкого калибра, всего его без остатка «взяли», — как женщину «берут»» («Черные тетради» Зинаиды Гиппиус / Подг. текста М.М.Павловой; вст. ст. и прим. М.М. Павловой и Д.И. Зубарева // Звенья: исторический альманах. М.; СПб., 1992. Вып. 2. С. 105).
849
Переписка Гумилева с Л. Рейснер была опубликована несколько раз. Впервые — Гумилев Н.С. Неизданные стихи и письма. (Paris), 1980. Наиболее текстологически надежна наша публикация: «Лишь для тебя на земле я живу»: Из переписки Н. Гумилева и Л. Рейснер // В мире книг. 1987. № 4. Об отношениях двух поэтов см. также недавнюю статью: Шоломова С.Б. Судьбы связующая нить (Л. Рейснер и Николай Гумилев) // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиограия. СПб., 1994. С. 470—489. Следует отметить, что в ней не учтены материалы, восходящие к архиву П.Н. Лукницкого, из которых следует, что по инициативе Рейснер Гумилев в голодные петроградские годы был лишен продовольственного пайка (Лукницкая Вера. Николай Гумилев: Жизнь поэта по материалам домашнего архива семьи Лукницких. Л., 1990. С. 191). Существенные материалы об отношениях Гумилева и Рейснер собраны в кн.: Лукницкий П.Н. Acumiana: Встречи с Анной Ахматовой. Т. I. 1924—25 гг. Paris, 1991; Т. II: 1926—1927. Париж: М., 1997 (по указателю).
850
Мордерер В.Я. Блок и Иван Коневской // Литературное наследство. М., 1987. Т. 92. Кн. 4. С. 156. Вторая публикация — Русская эпиграмма: XVIII — начало XX века. Л., 1988 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 525, с сохранением выделения курсивом слов «тайны слова», принадлежащим не Гумилеву, а автору первоначальной публикации.
851
РГБ. Ф. 245. Карт. 6. Ед. хр. 20. Л. 17 об. В сборнике «Русская эпиграмма» стихотворение снабжено примечанием: «Экспромт написан на программе (?) вечера памяти Ивана Ивановича Коневского <...> Организатором вечера был В.Я. Брюсов, создавший в кругу символистов своего рода культ Коневского; против организатора вечера, по всей видимости, и направлена эпиграмма» (С. 670). Как кажется, описание автографа опровергает предположение о вечере памяти Коневского, да и сам подобный вечер нам не известен. Однако направленность эпиграммы, как кажется, определена здесь точнее, чем в статье В.Я. Мордерер.
852
Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века / Изд. подготовили А. Ранчин и Н. Сапов. М., 1994. С. 259.
853
Стихи не для дам. С. 269.
854
Коневской Иван. Стихи и проза: Посмертное собрание сочинений. М., 1904. С. XVII. В последнем варианте этой статьи (Русская литература XX века. Т. 3. М., 1916; перепеч.: Среди стихов) пассаж исчез.
855
Гумилев. Т. 3. С. 18—19. Прибавим, впрочем, что сами эти строки гумилевской декларации нуждаются в определенной интерпретации, которая предпринята нами в другом месте.
856
См. материалы, собранные в указанной выше статье В.Я. Мордерер.
857
Коневской Иван. Стихи и проза. С. 226.
858
Анализ стихотворения «Слово» с нашей точки зрения см. в статье «Гумилев и оккультизм: Продолжение темы» (НЛО. 1997. № 25).
859
См., напр.: «В аскетизме есть высота, такая высота, что голова закружиться может» (Коневской И. Скользкие пути (Вопросы В.В. Розанову) // РГАЛИ. Ф. 259. Оп. 3. Ед. хр. 9).
860
См. справки Дж. Малмстада и Р. Хьюза в кн.: Ходасевич (I). Т. II. С. 512—513.
861
ВЛ. 1985. № 9. С. 233 / Публ. Евг. Беня; Ходасевич (2). Т. 4. С. 405.
862
Ходасевич (1). Т. II. С. 512—513.
863
Утро России. 1916. 30 января. Перепечатано: Ходасевич (I). С. 221— 23; Мандельштам Осип. Камень. Л., 1990. С. 219.
864
Ходасевич (2). Т. 4. С. 87.
865
См.: «Позвольте, а сами-то вы что же делаете в таком «Цехе»? — спросил я с досадой. Мандельштам сделал очень серьезное лицо: — Я там пью чаи с конфетами» (Там же).
866
См.: Русские советские писатели: Поэты / Биобибл. указатель. М., 1990. Т. 12. Уже после того, как первоначальный вариант этой заметки был опубликован, интересующая нас статья была зафиксирована в новейшем указателе: Осип Эмильевич Мандельштам: Библиография / Сост. Т.В. Котова. Г.А. Мамонтова. А.Г. Мец // Ежегодник 93.
867
Речь, очевидно, идет о следующем событии: «Современной поэзии по священ был доклад Вл. Пяста («Новые побеги травы»), сопровождавшийся диспутом» (Дом Искусств. 1921. № 2. С. 119).
868
Грошиков Ф. (Копейкии C.И.). Ростки на болоте (Дискуссия о «последних» поэтах) // Красная газета. 1921. 20 февраля. Если какие бы то ни было оценки творчества Нельдихена, при надлежащие Мандельштаму, нам неизвестны, то Г. Иванов высоко оценил его творчество. См.: Иванов Г. О новых стихах // Дом Искусств. 1921. № 2. С. 98.
869
Оношкович-Яцына А.И. Дневник 1919—1927 / Публ. Н.К. Телетовой // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1993. (Т.) 13. С. 404—405. Ср. там же (С. 398—401) описание собрание Цеха поэтов с участием Ходасевича.
870
Как следует из дневника Оношкович-Яцыны, на вечере он не присутствовал, однако скандальное событие, происходившее под боком, просто не могло миновать его внимания.
871
Сегодня. 1926. 29 августа. Перепеч.: Ходасевич Владислав. Избранная проза: В 2 т. Нью-Йорк, 1982. Т. I (том II не выходил). С. 175—176.
872
Подробнее см.: Malmstad John Е. Khodasevich and Formalism: A Poet's Dissent // Russian Formalism: A Retrospective Glance. New Haven, 1985 (перевод — Русская литература XX века: Исследования американских ученых. СПб., 1993),. а также наше предисловие к публикации: Ходасевич Владислав. «Сопутники в большом и малом»: Из литературного наследия // ЛО. 1988. № 8. Ср. также дарственную надпись на втором издании «Путем зерна»: «Сергею Игнатьевичу Бернштейну — союзнику в Вольфиле и врагу в Опоязе, — Владислав Ходасевич. 1921, дек.» (Собрание Л.М.Турчинского. Воспроизведено: Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 32).
873
Ср. также чуть более позднюю статью Ходасевича «Глуповатость поэзии» (Современные записки. 1927. Кн. XXX; перепеч. — Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник. С. 191—196). «Поэтический дар, ум и образованность» Мандельштама Ходасевич готов был признать лишь в сравнении его с футуристами-заумниками, всегда глубоко презиравшимися (см. его рецензию на «Tristia» // Дни. 1922. 12 ноября. Перепеч.: Ходасевич (2). Т. 2. С. 111).
874
Некоторые сюжеты проанализированы. См.: Малмстад Джон Е. Единство противоположностей // ЛО. 1990. № 2, а также наши статьи «Выбор путей» и «Георгий Иванов и Владислав Ходасевич» в настоящей книге.
875
Нельдихен Сергей. Он пришел и сказал. М., 1929 (30). С. 8.
876
Там же. С. 8— 9. Отметим также, что в другой книге последнюю из приведенных нами строк Нельдихен делает началом отрывка, смысл которого проецируется на наши разыскания:
(Нельдихен Сергей. Он пошел дальше. М., 1930. С. 16).
877
Нельдихен Сергей. Он пошел дальше. С. 13. Вряд ли можно за «пушкинистом» не узнать Ходасевича.
878
См.: Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материал гл. М., 1995. В преамбуле к комментариям указаны предварительные публикации.
879
Весы. 1906. № 9. С. 22.
880
Зенкин С. Пророчество о культуре (Творчество Стефана Малларме) // Малларме Стефан. Сочинения в стихах и прозе — Mallarme Stephane. Vers et prose. M., 1995. C. 11.
881
См. также опубликованные А.Г. Тимофеевым письма 1924 года (Михаил Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990).
882
Русские советские писатели. Поэты: Биобиблиографический указатель. М., 1979. Т. 3, ч. 1.
883
РНБ. Ф. 207, № 81. Л. 8. См. также изложение этой статьи: Агурский М. Идеология национал большевизма. Paris. (1980). С. 96—97.
884
См. его статьи: «Ритм жизни и современность» (Россия. 1924. № 2) и «Дневник писателя: Литература и недра быта» (Новая Россия. 1926. №3).
885
РНБ. Ф. 207, № 79. Л. 3—4. Там же Русов приводит библиографию своих книг и откликов на них. Биобиблиографическая заметка о нем (основанная, видимо, на рассказах самого писателя) — Писатели современной эпохи: Биобиблиографический словарь русских писателей XX века / Под ред. Б. П. Козьмина. М.. 1928. Т. 1. С. 222—223.
886
Вечерняя заря. 1907. 9 июля. Подпись — Р.
887
Блок. Т. 8. С. 187—188.
888
ЛН. Т. 92, кн. 4.
889
См. опубликованную А.Л. Никитиным сводку данных ГПУ о Русове (Никитич А.Л. Мистики, розенкрейцеры и тамплиеры в Советской России: Исследования и материалы. М.. 1998. С. 274).
890
Белый Андрей. Между двух революций. М., 1990. С. 173 и комм. А.В. Лаврова на с. 517.
891
Там же. С. 233—234. Подробнее история этого эпизода рассмотрена нами в специальной статье, находящейся в печати.
892
РНБ. Ф. 107, № 81. Л. 34 об. Письмо со штемпелем 13 января 1934.
893
См. ряд его статей в газете «Накануне» и ее литературном приложении за 1922 и начало 1923 г. Последняя из зафиксированных нами публикаций — 18 августа 1923 (а перед этим — 18 и 25 марта).
894
Агурский М. Переписка П. Лежнева и Н. Устрялова // Slavica Hierosolymitana. Jerusalem, 1981. Vol. V—VI. С. 555. Именно здесь единственный известный нам раз упоминается (в комментарии и с искаженным заглавием) интересующая нас статья Белого. Далее страницы этой публикации указываются непосредственно в тексте.
895
Писем Устрялова в единственно зафиксированном справочником «Личные архивные фонды в государственных хранилищах СССР» фонде Лежнева (РГАЛИ) не сохранилось, как и вообще почти никаких документов периода его «сменовеховской» деятельности.
896
«Кризис жизни» — заглавие работы Белого 1918 года, вошедшей в цикл «На перевале».
897
Имеется в виду книга А.А. Богданова «Искусство и рабочий класс» (М., 1918), особенно глава «Критика пролетарского искусства» (С. 71—79). То же — в кн.: Богданов А.А. О пролетарской культуре: 1904—1924. Л.; М., 1924. Ср. аналогичные мысли в статье 1918 года «Простота или утонченность» (Пролетарская культура. 1918. № 13—14; перепечатано — Там же. С. 175—191). О сложившейся у Белого концепции пролетарской культуры вообще и литературы в частности см. статью «Андрей Белый и советские писатели» (В настоящей книге), а также: Беседа о пролетарской культуре в Вольфиле / Публ., подг. текста, пред. и прим. Е.В. Ивановой // De Visu. 1993. № 7. С. 7—10. Ср. также дополнения и исправления В.Г. Белоуса (De Visu. 1994. № 1/2).
898
В наиболее развернутом виде эта концепция эволюции русской ритмики изложена Белым позднее в большой рецензии на роман в стихах Г. Санникова «В гостях у египтян» (Новый мир. 1932. № 11).
899
Белый говорит о статье В.Б. Шкловского «Новый Горький» (Россия, 1924. № 2; перепеч. — Шкловский В. Гамбургский счет. М.. 1989. С. 197—212. Ср. также комм. А.Ю. Галушкина к этой статье). О взаимоотношениях: Белого и Горького см.: Крюкова А.М. Горький и Андрей Белый: Из истории творческих отношений // Андрей Белый: Проблемы творчества. М., 1988, особенно с. 299—303). Слова Белого о романах Горького как превращающихся в «дневники сознаванья», безусловно, вызваны собственными художественными интересами Белого первой половины двадцатых годов.
900
Название книги стихов И. Эренбурга (М., 1918).
901
Из стихотворения В.Я. Брюсова «Цусима» (1905)
902
Имеется в виду С.М. Городецкий.
903
См.: Белый Андрей. Стихотворения и поэмы / Вст. ст. и сост. Т.Ю. Хмельницкой, подг. текста и прим. Н.Б. Банк и Н.Г. Захаренко. М.; Л., 1966; Белый Андрей. Собр. соч: Стихотворения и поэмы / Сост. и пред. В.М. Пискунова, комм. С.И. Пискуновой и В.М. Пискунова. М., 1994; Белый Андрей. Стихотворения / Hrsg., eingeleitet und kommentiert von John E. Malmstad. München, 1982—1984. Т. I—III (Т. 1, ч. 2 в свет не вышел).
904
План собрания сочинений, подготовленный для издательства Гржебина, см.: ЛН. Т. 27—28. С. 576. История издания, основанная на документальных материалах, изложена в ст.: Лавров А. В. Материалы Андрея Белого в Рукописном отделе Пушкинского Дома // Ежегодник-79. С. 61—69. Приносим сердечную благодарность А.В. Лаврову за консультации.
905
Первоначально во второй строке было написано: Пролают там гурьбой а третья начиналась: Пролаю <т>.
906
Киевская искра (приложение к газ. «Киевские вести». 1908. 15 мая. № 20); Тифлисский листок. 1908. 18 мая. № 11. По совершенно справедливому суждению А.В. Лаврова, одновременная публикация в двух (как минимум) газетах указывает на то, что стихотворения были Белым отданы в Бюро провинциальной прессы, существовавшее в это время в Москве, где видную роль играл С. Соколов-Кречетов. Вероятно, находящийся в книге оттиск относится к числу тех, которые распространялись через Бюро.
907
Топоров В.Н. Неомифологизм в русской литературе начала XX века: Роман А.А. Кондратьева «На берегах Ярыни». (Trento, 1990).
908
Кондратьев А. Сны. СПб., 1993.
909
Кондратьев А. Закат: Посмертная книга стихов / Под ред. и с прим. Вадима Крейда. (Orange, Conn.), 1990; Кондратьев А. Сны // Новый журнал. 1990. Кн. 179; То же — Октябрь. 1992. № 4. и др.
910
ЛН,. М., 1980. Т. 92, кн. 1 / Вст. ст. и прим. Р.Д. Тименчика; De Visu. 1994. № 1/2 / Публ. Н.А. Богомолова и С.В. Шумихина.
911
Особо отметим обширный цикл мемуарных статей Кондратьева, из которого был в недавнее время перепечатан только очерк об Анненском (Учитель Анненский / Публ. и прим. Н.А. Богомолова // Независимая газета. 1996, 28 сентября). Из эпистолярных комплексов назовем письма к В.Я. Брюсову, Б.В. Никольскому, А.И. Тинякову.
912
Первое из известных нам упоминаний о встречах с Ивановым содержится в письме Кондратьева к В.Я. Брюсову от 28 марта 1906 г., причем говорится о встрече на вечере у Иванова как о чем-то вполне обыденном (См.: РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 5. Л. 1).
913
Александр Блок в воспоминаниях современников. Т., 1980. Т. 2. С. 18.
914
Приглашение Блоку на это же чтение см.: ЛH. Т. 92, кн. 1. С. 588.
915
На титульном листе книга имеет помету «1907», однако авторский инскрипт Блоку датирован 25 декабря 1906 г. (См.: Библиотека Александра Блока: Описание. Л., 1986. Кн. 3. С. 232).
916
РГБ. Ф. 386. Карг. 90. Ед. хр. 6. Л. 17.
917
Из письма Кондратьева к Брюсову от 12 апреля 1911 г. (РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 8. Л. 24 об). Подробнее см. в первой из наших «Заметок о русском модернизме» в настоящей книге.
918
Струве Г.П. Александр Кондратьев по неизданным письмам // Istituto Universitario Orientale: Annali / Sezione Slava. Napoli. 1969. Vol. XII. P. 24. Публикатор письма справедливо комментирует это место: «То, что он писал о Вячеславе Иванове и Иннокентии Анненском и о зависти первого ко второму, было, я думаю, просто неверно: классические «студии» В.И. Иванова восходят к гораздо более раннему времени, чем думал Кондратьев, и были от Анненского совершенно независимы» (Ibidem. Р. 27).
919
В 1906 г. Иванов сотрудничал в издававшемся художником (и начинавшем свою издательскую карьеру) З.И. Гржебиным журнале «Адская почта».
920
В эти годы «Академия стиха» (или «Академия поэтов») официально именовалась «Общество ревнителей художественного слова».
921
Струве Г.П. Цит. соч. С. 23—24.
922
Для Кондратьева позиция писателя в эпоху революции была весьма важна. Так, он писал Брюсову 9 октября 1910 года: «Вчера в беседе с одним сослуживцем, не чуждым литературе и состоящим членом академии Поэтов, я разговорился о Вас. Собеседник мой высказал мысль, меня очень порадовавшую. Он признал, что из всех видных представителей современной нашей литературы лишь Вы один вели себя прилично во время революции, не заигрывая с ней, не ища дешевой популярности у толпы и не соблазняясь жирными гонорарами еврейских тенденциозных изданий. От себя прибавлю, что примеру Вашему следовали и некоторые из Ваших учеников, напр<имер>, Сергей Соловьев и Гумилев... Дай Вам Бог и впредь устоять от искушений, т.к. пост Вы занимаете очень опасный» (РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 8. Л. 21 об).
923
РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 5. Л. 5.
924
Толстой А.К. Полн. собр. соч.: В 4 г. СПб., 1908. Т. IV. С. 181—182. Иной полный перевод письма см.: Толстой А.К. Собр. соч.: В 4 т. М., 1964. Т. 4. С. 108. Письмо это не раз цитировалось учеными, занимавшимися проблемами русской рифмы.
925
РГБ. Ф. 109. Карт. 28. Ед. хр. 42.
926
РГБ. Ф. 109. Карт. 13. Ед. хр. 70. Л. 12 об.
927
Отметим любопытную, хотя и довольно отдаленную, параллель из дневника З.Н. Гиппиус 1918 года: «Большевицкие газеты читать бесполезно. К тому же они ввели слепую, искажающую дух языка, орфографию. (Она, между прочим, дает произношению — еврейский акцент!)» («Черные тетради» Зинаиды Гиппиус / Подг. текста М.М. Павловой; вст. ст. и прим. М.М. Павловой и Д.И. Зубарева // Звенья: Исторический альманах. М.; СПб., 1992. Вып. 2. С. 114).
928
См., напр.: Безродный Михаил. О «юдобоязни» Андрея Белого // НЛО. 1997. № 28; Постоутенко Кирилл. Н.К. и Э.К. Мегнеры: парадокс национальной самоидентификации (к публикации неизвестного письма А. Белого) // Опыты. 1994. № 1 (то же: De Visu. 1994. № 1/2, с иным подзаголовком: «К истории одного письма А. Белого»).
929
Открытка. Датируется по почтовому штемпелю.
930
Нам известно, что приглашение на вечер, помимо Иванова и Анненского, получили также Сологуб (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. Ед. хр. 342), Блок, В.А. Пяст и С.М. Городецкий, которых Кондратьев просил Блока «тащить с собою», равно как и С.А. Соколова (С. Кречетова), находившегося, однако, в это время в Москве (см.: ЛH. Т. 92, кн. 1. С. 588).
931
Речь идет о кн.: Вакханки: Трагедия Еврипида / Стихотворный перевод с соблюдением метров подлинника, в сопровождении греческого текста и три экскурса для освещения трагедии со стороны литературной, мифологической и психической, Иннокентия Анненского, директора 8-ой С.-Петербургской гимназии. СПб., 1894. Не исключено, что существовал отдельный оттиск первых ста страниц, содержащих статьи Анненского. В этой книге Иванова особо должна была заинтересовать статья «Дионис в легенде и культе» (которая, очевидно, и стала причиной того спора о приоритете в исследовании культа Диониса, о котором идет речь выше). Вероятно, именно во время чтения Иванов познакомился с Анненским. См. в мемуарах Кондратьева: «Он же (Анненский. — Н.Б.) был у меня, в числе небольшой группы приглашенных, на авторском чтении моего романа «Сатиресса» (...) У меня Иннокентий Федорович был всего раза два или три. Он вписал мне в альбом свое стихотворение «Хрусталь мой волшебен трикраты», напечатанное потом в несколько измененном виде. У меня же Анненский познакомился с Ф.К. Сологубом, Блоком, М. Кузминым, В.И. Ивановым, проф. В.И. (так( Правильно: В.М. — Н.Б.) Грибовским и некоторыми другими литераторами» (Кондратьев А. Из воспоминаний: Иннокентий Федорович Анненский // За свободу! 1927. 11 сентября; перепеч. — Независимая газета. 1995. 28 сентября). О реакции Анненского на роман см. в тех же воспоминаниях: «Не могу, однако, согласиться с его (Анненского. — Н.Б.) утверждением, нашедшим место и в журнальном отзыве («Перевал» (1907. № 4. — Н.Б.)), что античная древность не знала сатиресс. В соответствующем томе им самим мне рекомендованного словаря «Darenberg et Saglio» указано несколько скульптурных произведений античного искусства, изображающих сатиресс».
932
Название «минаевских» вполне объяснимо, т.к. в стихах Д.Д. Минаева очень часто используются каламбурные рифмы, что принципиально заявлено в его стихотворении:
933
О рифме Державина (в том числе и с предположениями об особенностях его произношения) см.: Самойлов Д. Книга о русской рифме / Изд. 2-е, доп. М., 1982. С. 102—113. Отметим, что ни невыговаривание «р», ни пришепетывание не могут объяснить своеобразия тех державинских рифм, которые приводит Кондратьев. Сам Кондратьев поэзию Державина ценил весьма высоко. Ср. в его письме к В.Я. Брюсову от 8 ноября 1914 г.: «Надо дать возможность оторванным и воссоединенным частям великого нашего народа (ничтожный не мог бы создать гигантской Империи) прочесть Державина, Лермонтова и Брюсова в звучном их подлиннике, а не в переводе на испорченный полонизмами жаргон.. (РГБ. Ф. 386. Карт. 90. Ед. хр. 10. Л. 27 об — 28).
934
Рифмы «мускулы — тусклы» в произведениях Брюсова до 1911 г. нам обнаружить не удалось. Сходные рифмы он, однако, употреблял: сложено — невозможно, бесследной — изведано («Царю Северного полюса»), локоном — окнам, знакомому — молодому, необдуманно — шумно, зеркало — померкла («Уличная»).
935
По информации, сообщенной Р.Д. Тименчиком при независимой от нас публикации данного письма (Окна: Еженедельное приложение к газете «Веер» (Тель-Авив). 1994. 10 февраля). Негр Наумович Гурович — критик, печатавшийся под псевдонимом П. Наумов.
936
Блок. Т. 8. С. 386—387.
937
В печатном тексте (Труды и дни. 1912. № 1. С. 49) — «являющая собою».
938
В печатном тексте — «поддерживается она».
939
Написано неясно и, возможно, читается «достигнутой».
940
В печатном тексте — «материала».
941
Первоначально — «что лирика — не только любовна».
942
В печатном тексте — «отдельных».
943
В печатном тексте — «отпуская».
944
В печатном тексте — «русской».
945
В печатном тексте — «Повечерия».
946
В печатном тексте — «чем».
947
В печатном тексте — «стонут».
948
РГБ. Ф. 190. Карт. 47. Ед. хр. 7. Весь абзац после типографской линейки в печатном тексте отброшен. Комментирование данной рецензии, как и приводимого далее «Письма в редакцию», не входит в задачи нашей статьи.
949
См.: Лавров А.В. «Труды и дни» // Русская литература и журналистика начала XX века, 1905—1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания, М., 1984; Из переписки Александра Блока с Вяч. Ивановым / Публ. Н.В. Котрелева // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. Т. 41, № 2.
950
Блок в неизданной переписке и дневниках современников // ЛН. Т. 92, кн. 3, С. 391. Цитата сверена с оригиналом: РГБ. Ф. 167. Карт. 2. Ед. хр. 52. Л. 1 об. О соображениях, заставивших Белого взглянуть на планы первого номера по-другому, см. его письма к Метнеру из Петербурга от начала февраля 1912 г. (РГБ. Ф. 167, Карт. 2. Ед. хр. 53 и 55; на первом стоит помета Метнера «2/Н»), а также письмо Вяч. Иванова к Метнеру и Белому от 3 февраля 1912 (Там же. Карт. 14. Ед. хр. 10. Л. 1—6).
951
Е.В. Аничков для «Трудов и дней» не написал ничего; К.А. Сюннерберг написал статью «Искусство — вожатый» лишь к началу марта 1912 г. (напечатана в № 3); статья Блока — вероятно, «От Ибсена к Стриндбергу» (Труды и дни. 1912. № 2). Помимо этого, плодом присутствия Белого в Петербурге явилось появление в первом номере статьи В. Пяста «Нечто о каноне» (См.: ЛН. Т. 92, кн. 3. С. 397).
952
Слово написано неясно. Возможно, оно должно читаться «выс<ы>лается».
953
РГБ. Ф. 167. Карт. 14. Ед. хр. 10. Л. 11 об. См. также: В.И. Иванов и Э.К. Метнер. Переписка из двух миров / Публ. В. Сапова // ВЛ. 1994. Вып. II. С. 333. Данная публикация изобилует неверными прочтениями и пропусками существенных для наших целей материалов.
954
Т.е. называть Брюсова и Иванова единственными мастерами формы в современной поэзии.
955
Непосредственно после окончания рецензии Кузмина следовало помещенное посередине чистой журнальной полосы объявление: «11 марта 1912 г. — день чествования двадцатипятилетней литературной деятельности Константина Бальмонта. Редакция» (Труды и дни. 1912. № 1. С. 52).
956
См. Пяст Вл. Нечто о каноне // Труды и дни. 1912. № 1.
957
Имеется в виду книга: Эллис. Русские символисты: Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Андрей Белый. М.: Мусагет, 1910.
958
РГБ. Ф. 167. Карт. 24. Ед. хр. 11. Л. 1 — 1 об. Отметим, что в публикацию В. Сапова это письмо по непонятным причинам не попало.
959
РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 19.
960
Первоначально было написано: «личного суждения».
961
РГБ. Ф. 167. Карт. 14. Ед. хр. 10. Л. 14 — 14 об. В публикации В. Саиова письмо помечено: «3 июля», что опровергается содержанием (ВЛ. С. 341—342).
962
РГБ. Ф. 109. Карт. 29. Ед. хр. 97. Л. 7—7 об. (ВЛ. С. 336)
963
Кузмин М. Письмо в редакцию // Аполлон. 1912. № 5. С. 54—56. Основания для датировки статьи дает дневник Кузмина, в котором 2 апреля 1912 г. записано: «Диктовался, заехал к Кн<язеву,> ходили, потом в «Аполлоне» читал свою отповедь» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 55. С. 402).
964
См. первый раздел статьи «Заметки о русском модернизме»- в этой книге; об общем смысле полемики Кузмина с Ивановым см. Богомолов Н.А. Михаил Кузмин как литературный критик // Писатели-критики: Материалы научно-теоретической конференции «Проблемы писательской критики» 26—28 мая 1987 г. Душанбе, 1987.
965
См.: Богомолов Н.А. К одному темному эпизоду в биографии Кузмина // Михаил Кузмин и русская культура XX века: Тезисы и материалы конференции 15—17 мая 1990 г. Л., 1990; Азадовский К.М. Эпизоды // НЛО. 1994. № 10.
966
РГБ. Ф. 167. Карт. 2. Ед. хр. 69. Л. 3. Любопытно, что в дневнике Кузмина накануне того дня, когда он читал «Письмо в редакцию» аполлоновцам, отмечено: «Вечером читали Cor ardens» (Там же. С. 401) вместе с Ивановым. Стало быть, он таил содержание письма от Иванова совершенно рассчитанно.
967
См.: Чудовский Валериан. «Труды и дни» // Аполлон. 1912. № 5.
968
РГБ. Ф. 167. Карт. 5. Ед. хр. 29. Л. 2. Несколько оправдательный тон письма объясняется обидой Белого на то, что Метнер не прислал ему откликов на выход первого номера «Трудов и дней». Так, в письме к А.С. Петровскому, которое должно было быть доведено до сведения Метнера, 7 октября н.ст. (датируется по почтовому штемпелю) Белый писал: «Мне как бывшему Редактору «Трудов и Дней» было важно знать полемику; я пять 5 месяцев тому назад просил всех мусагетцев (каждого порознь) и В.Ф. Ахрамовича (в отдельности) извещать меня обо всех отзывах печати: о статье Чудовского и письме в «Аполлоне» Кузмина меня ни единым звуком из Москвы не уведомили» (РГБ. Ф. 167. Карт. 2. Ед. хр. 70. Л. 1 об). Несколькими днями позже на уже цитировавшемся письме Иванова к Метнеру от 12 сентября он дописал: «Изумляюсь, что о письме Кузмина и о статье Чудовского (переправлено из «Чуковского») не уведомлен. В случае продолжения бойкотирования меня как редактора считаю невозможным оным числиться» (РГБ. Ф. 167. Карт. 2. Ед. хр. 69. Л. 4 об). Отметим также, что В.А. Чудовский действительно был выпускником Александровского лицея (подробнее см.: Телешова Н.К. «Дело лицеистов» 1925 года // Звезда. 1998. № 6. С. 128).
969
Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. М., 1995. С. 260. Предварительные сведения о планах и связанные с этим дневниковые записи Кузмина приведены там же в комментарии.
970
Там же. С. 284. О дате письма см.: Там же. С. 286.
971
Первая пьеса опубликована: Перевал. 1907. № 11; вторая, окончательно завершенная уже в 1908 г., вошла в книгу: Кузмин И. Комедии. СПб., 1908. Ныне перепечатаны: Кузмин М. Театр. I-III. Berkeley, (1994). Может быть, не лишне будет отметить, что во время работы «Мартиниан» имел подзаголовок «или Беда от женщин» (см. комм. А.Г. Тимофеева в указанном издании).
972
См.: Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 186 и далее.
973
Обширные и весьма интересные подготовительные материалы — в той же тетради, о которой речь идет далее.
974
Отдельные материалы из нее опубликованы А.Г. Тимофеевым (Неизданные стихотворения М.Кузмина второй половины 1900-х годов // НЛО. 1993, № 3). По сообщению А.Г. Тимофеева, в его планы входит и дальнейшее исследование материалов тетради.
975
Речь идет о не реализованном замысле первой стихотворной книги Кузмина. Название, обдумывавшееся им, связано с влюбленностью в юнкера Виктора Андреевича Наумова. Как рудимент замысла следует назвать посвящение цикла «Вожатый» в книге «Сети»: «Victori Duci».
976
Речь идет о том же «Путешествии сера Джона Фирфакса». «Подвиги великого Александра» было решено посвятить Брюсову из-за того, что «Путешествие» было отложено на некоторое время.
977
ИРЛИ. Ф.172. № 321. Листы не нумерованы. Далее цитаты из этой тетради всюду даются по тому же источнику.
978
Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 270.
979
Там же. С. 283.
980
Там же. С. 284—285.
981
Подробнее см. в статьях, вошедших в названную выше нашу книгу («Литературная репутация и эпохам, «Автобиографическое начало в раннем творчестве Кузмина»), а также в комментариях к переписке Кузмина с Нувелем и с В.В. Русловым.
982
Цитата из тринадцатой новеллы итальянского поэта Джамбатиста Касти (Opere di Giambatista Casti in un volume. Brusselle, 1838. P. 65 второй пагинации).
983
Можно предположить, что первоначальный вариант имени Закс связан с пушкинскими обертонами имен («Руслан и Людмила» — «Играй, Адель...»), подобно тому» как сама Вильвина строила свое двойное именование (Людмила—Бэла) по соотнесенности с героинями Пушкина и Лермонтова (см. ее сонет «Я», где обыгрывается мотив двойного имени).
984
Для пояснения следует сказать, что «Птичка» — тогдашний любовник В.Ф. Нувеля (судя по всему, его настоящая фамилия была Фогель), а под словом «грамотный» Кузмин имел в виду человека, практикующего гомосексуализм.
985
(Без подписи). К исчезновению натурщика Валентина // Биржевые ведомости. 1908. 29 февраля. Веч. вып. №10379).
986
Последние два слова вписаны карандашом.
987
Возможно (в записях планов такое нередко встречается), что после слова «рождение» должна была стоять точка. В первом варианте плана: «1. а) рожд<ение> b) в дер<евне> с) в садах d) на содержании d. devirgination».
988
В первом варианте (записано карандашом): «2. а) образ жизни b) в Париже (rue Lafitte) с) прогнали».
989
Весь пункт 5 вставлен позднее.
990
Возможно, следует читать: Орест.
991
В первом варианте после этого записано: «Такой же».
992
В первом варианте есть еще два пункта, точное местоположение которых не указано:
«1) трогательн. Manon умирает узнав о измене (2 г. 4 г.)
2) его друг генер<альский> сын ворует (2, 3, 4) сверхчеловек дерзкий,
смелый. Врач подруж сестра его».
993
Под выражением «pays chauds» в кругу гомосексуальных приятелей Кузмина понимались бани.
994
П.С. Соловьева.
995
То есть с бородой и в т.н. русском платье: сапоги, поддевка, картуз и пр.
996
Имеется в виду статья: Граф Алексис Жасминов. Моя собственная дума. Заседание второе // Новое время. 1907. 23 февраля / 8 марта.
997
Здесь и далее текст романа цитируется по изд.: Брешко-Брешковский Н. Петербургская накипь. СПб., 1908. С. 99—100.
998
О пребывании в Париже, как кажется, говорят некоторые детали внешности и речи Клавдия: «Рассыпаются до плеч густые в кольцах черные волосы. Им тесно под плоским беретом. На Монмартре подобный берет — у любого рапэна. В чухонской же столице на него указывают пальцами» (С. 10); «Мы вчера с матерью не обедали. Ни одного сантима» (С. 24).
999
Михаил Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990. С. 153—154
1000
См.: Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 144—150.
1001
Имеется в виду, что Кузмин ходил в русском платье и опасался, что его могут не пустить в ресторан.
1002
Речь идет об одном из главных действующих лиц романа, живописце Жернове.
1003
См. тщательно документированную статью: Эткинд Александр. Русская мистика в прозе Александра Блока // Studia Slavica Finlandensia. Helsinki, 1994. Т. XI. Пользуясь случаем, отметим, что приводимое в статье свидетельство о том, что Кузмин знал «охтенскую богородицу», основано на происшедшем не по вине автора искажении источника: в оригинале письма Кузмина к Г.В. Чичерину, на публикацию которого, сделанную С. Чимишкян, ссылается А.М. Эткинд, речь на самом деле идет не о «наставнице с Охты», а об Иване Степановиче, наставнике с Охты.
1004
Обратим внимание на сравнение с Антиноем: как известно, для Кузмина Антиной имел особое значение — он часто фигурирует в его стихах и прозе, среди музыкальных произведений числится «Гимн Антиною» на стихи А.Н.Майкова, а среди участников «Вечеров Гафиза» самого Кузмина именовали Антиноем.
1005
См.: Богомолов Н.А. Цит. соч. С. 196—197.
1006
См.: Богомолов Н.А. , Котрелев И.В. К истории первого сборника стихов Зинаиды Гиппиус // Русская литература. 1991. № 3. С. 132.
1007
Cheron George. Letters of V.Ja. Brjusov to M.A. Kuzmin // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1981, Bd. 7. S. 72, 77. См. также другую его публикацию: Letters of V.F. Nuvel' to M.A. Kuzmin: Summer 1907 // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1987. Bd. 19.
1008
Богомолов H.A. Михаил Кузмин: статьи и материалы. М., 1995. С. 280. Как следует из содержания рассказа, сделанное нами далее отождествление названного Кузминым рассказа «Англичанка» с «Похоронами мистера Смита» оказалось неверным, и «Англичанку» теперь следует признать неизвестным произведением.
1009
См. его увлекательную книгу: Глезер Л.А. Записки букиниста. М., 1989.
1010
О нем и его архиве см.: Черкавская К.Л. Белый в архиве Е.И. Шамурина // ЛО. 1995. № 4/5. С. 38—40.
1011
См.: The Salon Album Vera Sudeikin-Stravinsky / Ed. and Translated by John.E.Bowlt. Princeton, (1995). Приносим сердечную благодарность А.Е. Парнису, предоставившему возможность ознакомиться с этим редким в России изданием.
1012
См., напр.: Тимофеев А.Г. Неопубликованные мадригалы М.А. Кузмина // НЛО. 1994. № 6. С. 271—274. Значительное количество стихотворений Кузмина «на случай» включено в трехтомное «Собрание стихотворений» под редакцией Дж. Мальмстада и В. Маркова. Впрочем, следует отметить, что для самого Кузмина грань между «Gelegenheitsgedichte» и «серьезными» произведениями была достаточно зыбкой, и многие опубликованные им самим стихи вполне могут читаться как написанные под влиянием минуты и не выходящие за ее пределы. Характерный пример такого рода — стихотворение «Как радостна весна в апреле...», обычным читателем воспринимаемое как милый пустячок, а на деле являющееся отголоском тяжких душевных переживаний. См. наш комментарий в кн.: Кузмин М. Стихотворения. СПб., 1996. С. 709.
1013
См.: Богомолов Н.А., Малмстад Дж. Э. Михаил Кузмин: искусство жизнь» эпоха. М., 1995. С. 6.
1014
Цветаева Марина. Собр. соч.: В 7 т. М., 1996. Т.7. С. 383.
1015
См. текст и изложение истории: Кузмин М. Стихотворения. С. 628—629, 782.
1016
Черновой автограф — РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 8. Л. 58. В нем есть разночтения в ст. 7: «Дыши травой и небом чистым» и в ст. 15: «Ведь кое-что еще добыто!», а между строфами 2 и 3 еще одна, недоработанная:
1017
Там же. Л. 57—57 об.
1018
Кузмин М. Стихотворения. С. 734.
1019
Может читаться (что свидетельствует о степени неразборчивости): «Не причина ль но)».
1020
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 8. Л. 88.
1021
Важность этого текста почувствовал Г.А.Морев. цитируя его (Морев Глеб. Казус Кузмина // Кузмин М. Дневник 1934 года. СПб., 1998. С. 17-18).
1022
См., напр.: Кацис Л.Ф. «...Я словно всю жизнь прожил за занавескою...> // Русская альтернативная поэтика. М., 1990. Полемику см. в статье «Мы — два грозой зажженные ствола» в настоящем сборнике. Полезная сводка материалов — в комментарии Г.А. Морева (Кузмин М. Дневник 1934 года. С. 271—273). Из текста этого дневника явствует, что Кузмин познакомился с Розановым во время первого посещения «башни» Вяч. Иванова 18 января 1906 г.
1023
Михаил Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990. С. 150 / Публ. С.В. Шумихина.
1024
Впервые, насколько нам известно, небольшие фрагменты из писем Чичерина использовал Г.Б. Кизельштейн в статье «Молодые годы Г.В. Чичерина» (Прометей. М., 1969. Т. 7), чуть большие отрывки писем обоих корреспондентов опубликовала С. Чимишкян (Tchimichkian Satho. Ex traits de la correspondance Mihail Kuzmin — Georgij Cicerin // Gahiers du monde russe et sovietique. 1974. T. XV. № 1/2), обширно цитировал письма Кузмина Дж.Э. Малмстад в своей биографической работе о Кузмине: Mixail Kuzmin: A Chronicle of His Life and Works // Кузмин M. Собрание стихов. München, 1977. Т. III), в еще большем объеме письма обоих корреспондентов использованы в книге: Богомолов Н.А., Малмстад Джон Э\ Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. М., 1996. В последнее время довольно значительная часть писем Кузмина опубликована А.Г. Тимофеевым в двух работах: «Итальянское путешествие» Михаила Кузмина // ПК-92; Совсем другое, прошлое солнце: Михаил Кузмин в Ревеле // Звезда, 1997. № 2. Последняя из названных публикаций имеет для нас особое значение и в дальнейшем будет обозначаться сокращенно: Тимофеев (с указанием страницы). Не указываем других, более мелких публикаций фрагментов из писем. Весьма обширная переписка хранится в основном: РНБ. Ф. 1030, № 17—22, 52—54 (письма Кузмина); РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 430—433 (письма Чичерина). Нам известны также несколько писем Чичерина, отколовшихся от основного корпуса: ГЛМ. Ф. III, оф. 2633 (частично процитированы: Кузмин Михаил. «Высоко окошко над любовью и тлением...» / Вст. ст. и публ. Н.А. Богомолова // Наше наследие. 1988. № 4. С. 71; Тимофеев. С. 139) и указание на еще одно письмо, хранящееся в фонде Б.М. Кострица в кабинете рукописей Российского Института Истории Искусств (Путеводитель по кабинету рукописей / Российский Институт Истории Искусств. Дополненное и исправленное издание «Путеводителя по архивным фондам Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии». СПб., 1996. С. 41).
1025
Тимофеев. С. 161.
1026
Юбилейный справочник Императорской Академии художеств: 1764—1914 / Сост. С.Н. Кондаков. (Спб.. 1915). Т. 2. С. 126; Список академистов Академии художеств за 1892/93 учебный год. СПб , 1892. С. 23.
1027
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 430. Л. 11 — 11 об.
1028
См.: Тимофеев. С. 143 и др.
1029
Михаил Кузмин и русская культура... С. 150.
1030
Тимофеев. С. 139.
1031
Михаил Кузмин и русская культура... С. 150.
1032
См.: Богомолов Н.А., Малмстад Джон Э. Цит. соч. С. 17—71
1033
3 июня Кузмин просил Чичерина: «Напиши мне адрес Сергея» (Тимофеев. С. 145).
1034
См. описание приезда в Ревель и первых впечатлений от него в письмах к Чичерину (Тимофеев. С. 144—147). Ср. также сделанное через 10 лет В.Я. Брюсовым описание летнего пребывания в Ревеле, отчасти дающее представление о бытовых подробностях аналогичного пребывания Кузмина: «Поселились мы в Катеринентале. Липы, каштаны, дубы и море. За две комнаты под крышей у ф. Ден платим в лето 35 р. Зато мебель старинная и тщательно сохраненная, все ящики запираются, ото всех замков есть ключи. Старушка, сдававшая кушетку, поторопилась дать нам вторую кровать. Разговаривала она с нами по-немецки, но говорит и по-французски, а с прислугой еще по-латышски.
Кстати, это смешение наций очень характерно. Пока мы искали комнату, мы вдоволь на него насмотрелись. Латыши грязны и пьяны, немцы, по преимуществу, прибраны и точны; а русские (они-то преимущественно и сдают комнаты) беспечны и беззаботны: за голые стены с ободранными обоями спрашивают 25 р. в месяц. (...)
Услуживает нам дворничиха Мина—чухонка. В первый же день под окном у нас какая то довольно изящно одетая барышня читала какой-то другой много стихов и твердила: «Ах, я очень поэтична. Стихи, музыка и природа, без этого и не могу жить. Я сама сочинила много песен, только по-немецки». Оказалось после, что это дочь Мины. (...) Ревель северный Неаполь, eine Weltstadt, как говорил Бартенев. Немцы ревельцы не надышатся на свой Ревель, для них лучшего города быть не может. Несомненно, что Ревель европейский город. Он самодовлеющ, в нем есть все, что ему надо; он мог существовать, если бы весь мир пропал. (...) все иное, что может искать культурный человек, тоже есть в Ревеле.
В нем свой постоянный театр, цирк, каждый год бывает обязательно выставка. Немало книжных магазинов, где на окнах выставляют последние новости Петербурга, Берлина, Парижа, так что окна пестреют декадентскими обложками. В городе несколько музеев (один—так называемый Provincial Museum, где собраны древности как местные, так и египетские, греческие etc., и, кроме того, есть недурной отдел изящных искусств и прекрасная публичная библиотека; другой музей в доме Schwarzenkopfer'oe; третий в Ратуше). Но это уже само собой понятно, ибо Ревель старинный город, сам являющийся как бы музеем.
В окрестностях Ревеля тоже словно нарочно все так подобрано, чтобы иметь все у себя. В Катеринтале есть дворец (лето там живет эстляндск<ий> губерн<атор>) и «домик Петра Великого». Среди Катеринталя—горы Laasberg. Подальше есть развалины древнего монастыря св. Бригитты, обычное место для всяких воскресных пикников, до которых такие охотники немцы. Близ Бригитты сосновый лес над речкой и роскошный парк, куда пускают гуляющих (по билетам). В другую сторону от города — песочные горы, Голубой Грот и, наконец, верстах в 30 знаменитый замок Фалль, принадлежавший когда то гр. Бенкендорфу, со всеми пышностями современного устройства.
В городе очень много клубов. Есть спортивные, устраивают скачки, гонки велосипедистов, катанье на лодках, пешеходные прогулки.
Очень много певчих обществ. Есть ученые общества, особенно известное «Литер<атурное> Общ<ество>». Затем клубы. В городе выходит 9 газет, это при населении в 100000 человек. Я уже не говорю о внешних удобствах жизни—конка, дилижансы, расторопные посыльные etc.
При всем этом прелесть моря и особенное оживление жизни как большого порта. Чем не Weltstadt!» (Брюсов Валерий. Дневники. М., 1927. С. 88—89, с дополнениями и исправлениями по рукописи—РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр.15 (2). Л. 17 об — 18 об).
1035
О семье Николая Николаевича Мясоедова (1839—1908) см. в комментарии к письмам Кузмина к Чичерину (Тимофеев. С. 162 и др.). Наиболее дружеские отношения у Кузмина были с дочерью Н.Н.Мясоедова Еленой Николаевной.
1036
О провокативном поведении Кузмина см. в письме к Чичерину от 12 июня: «Я вообще в сообществе с Леночкой (Е.Н.Мясоедовой) решил приводить в негодование благочестивых баронов. Одну баронессу мы довели уже чуть не до обморока тем, что оборвали в ее саду целый куст жасмину. В аллее Любви мы, сидя на скамейке, начинаем отчаянно болтать ногами. В аллее Меланхолии кричать петухами. Лазаем по водопаду; спускаемся, чуть не вниз головой, с самых крутых обрывов; бегаем по каменным заборам около моря...» (Тимофеев. С. 147).
1037
О музыкальных занятиях Кузмина этого времени см. в письме к Чичерину от 12 июня: «Мы достали пианино, довольно плохое, но играть можно. Я начал первую сцену, кроме того, я переложил larghetto из 2-й симфонии (Бетховена) (...) Очень странно мне показалось то, что хозяин пианино требовал от нас расписки, что мы не будем об нем (т.е. хозяине) говорить и не иметь личного интереса. Что за фантазия?!» (Тимофеев. С. 147). Говоря о конце 1880-х годов, Кузмин вспоминал: «Я начал писать музыку и мы разыгрывали перед семейными наши композиции. Написав несколько ценных по мелодии, но невообразимых по остальному романсов, я приступил к операм и всё писал прологи к «Д<он> Жуану» и «Клеопатре» и, наконец, сам текст и музыку к «Королю Милло» по Гоцци. Это первое, что я рискнул в литературе. Тогда я стал безумно увлекаться романтизмом немцев и французов: Hoffmann. J.P.Richter, Фуке, Тик, Weber, Berlioz и т. д. меня увлекали страшно» (Михаил Кузмин и русская культура XX века... С. 150). «Дон-Жуан» — опера Кузмина по мотивам драматической поэмы А.К. Толстого. См. подробнее: Тимофеев. С. 162.
1038
Возможно, скрытая цитата из стихотворения Е.А. Баратынского «Все мысль да мысль! Художник бледный слова!..»:
1039
Ср. письмо Чичерину от 3 нюня (Тимофеев. С. 144 — 145).
1040
Слова из арии Ольги (опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин»). Эти же слова цитирует Кузмин в письме к Чичерину от 12 июня.
1041
Ответ на неизвестное нам письмо Матвеевского, полученное Кузминым 22 июня, о чем см. в письме Чичерину от 23 июня: «Вчера получил письмо от Сергея, ты с ним ведешь переписку?» (Тимофеев. С. 150).
1042
Имеется в виду событие, описанное в газетной хронике: «16-го июня в Любани случилось следующее трагическое происшествие. Три девочки (старшей с небольшим 13 лет, второй 11 лет и третьей 9 лег) пошли купаться с горничной. Прежде чем дети успели совсем раздеться, горничная была уже в воде. Случились ли с ней судороги или что другое, только она стала тонуть. Старшая девочка Вера, не умея плавать, бросилась, не снявши даже рубашки, спасать тонущую горничную, и обе погибли! Вторая девочка, видя утопающую сестру, пошла также в воду, но, когда вода дошла до рта, успела вернуться (...) В газете «Свет», сообщившей об этом происшествии, сегодня анонимным корреспондентом передается чрезвычайно трогательная характеристика погибшей девочки:
«В 11 лет, по ее неотступной просьбе, ей дали читать евангелие, прочитав его, она уже не расставалась с этой книгой (...) она с поразительной ясностью понимала дух евангельского учения и возлюбила его всею сильною своею отроческою, чистою душой. (...) Она очень хорошо познакомилась с историей, отлично помнила эпохи и оценивала по-своему деяния людей (...) последним ее чтением была книга «Жизнь Иисуса Христа» Фредерика В.Фаррара, которую читала еще за минуту перед тем, как идти купаться. (...) Несмотря, однако, на чрезвычайно серьезное свое развитие, это был ребенок, постоянно веселивший и одушевлявший всех. (...) В дополнение к этому надо добавить, что когда вторая сестра дошла до обрыва по рог в воде и подала руку сестре, барахтающейся в омуте, то утопавшая схватила ее и моментально бросила. Этот поступок был поступком сознательным, о чем можно заключить из следующего. Девочка множество раз говаривала, что когда человек тонет, то надо схватить утопающего, не допуская, чтобы он схватил спасающего (...) Поэтому надо думать, что она вспомнила свои слова в тот момент, когда схватила руку сестры и бросила, чтобы не погубить ее, и затем погрузилась в глубь» (Новости и биржевая газета. 1890. 24 июня).
1043
Об отношении Кузмина к творчеству Р. Вагнера см.: Шмаков Геннадий. Михаил Кузмин и Рихард Вагнер // Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin. Wien, 1989 (Wiener slawistischer Almanach. Sonderband 24). К слову, приведем цитату из несколько более позднего (9/21 июня 1896 г.) письма Чичерина к Кузмину о Вагнере: «Вагнеровское искусство, массивное и претенциозное, как Берлинские здания, монументальное, как Вавилонская башня, но с повсеместным веянием действительного величия; колоссальный фасад должен быть целен, и нужно мириться с необходимыми на нем голыми или однообразными местами» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 430. Л. 197 об).
1044
О музыкальных занятиях Кузмина в это время см. в письме к Чичерину от 23 июня: «Мне много дела по музыке: хочу непременно за лето окончить 3-ю сцену («Дон Жуана»), нужно дописать «Une nuit ou bord du lac», переписать «Larghetto» Beethowen'a. дописать «Chant d'Emmanuella» и все свои романсы привести в порядок» (Тимофеев. С. 150; отметим, что, судя по всему, название второго из упоминаемых произведений должно читаться «Une nuit au bord du lac», т.е. «Ночь на берегу озера», а не «Ночь, или Брег озера», как переведено в тексте публикации).
1045
Неточная цитата из: Мф., 25, 26.
1046
Нам неизвестно, учился ли Матвеевский в университете параллельно с Академией художеств.
1047
См. также в уже цитированном письме Чичерину от 23 июня: «Я только что вернулся с гулянья, т.е. с музыки, представления и т.п. Видел на нем прелестную девочку лет 13. Прелестные пепельные кудри, причесанные так, как будто она не знала, что с ними делать, так их много. Большие сине серые глаза и правильный нос. Ужасная кокетка: не идеальна и не небесна. (...) Ах, Боже мой, какая скука в Ревеле! (...) Кто хочет умереть с тоски — поезжай в Ревель! (...) Я начал купаться и простудился» (Тимофеев. С. 150). Как представляется нам, описание времяпрепровождения Кузмина, сделанное в письме к Матвеевскому, заставляет несколько усомниться в том, что увлечение Кс. Подгорской (Подгурской) было серьезным.
1048
См. в письме к Чичерину от 9 июля: «Получил недавно письмо от Сергея, где он почти все время жалуется на то, что ты его забыл и не пишешь к нему. Целая Иеремиада!» (Тимофеев. С. 154).
1049
Ср. в письме к Чичерину от 12 июня: «Предыдущее письмо я послал в Умение (Тимофеев. С. 148). Ст. Умет находилась в Тамбовской губ., гам жил В.Н. Чичерин. Ст. Инжавино находится в 12 верстах от Караула и является ближайшей к имению.
1050
См. подробнее в письмах к Чичерину и комментарии А.Г. Тимофеева. Согласно его разысканиям, Кс. Подгурская училась в Санкт-Петербургском Елисаветинском институте и окончила курс в 1894 г.
1051
См. описание этого монастыря в письме к Чичерину от 3 июля.
1052
Практическая (т.е. предназначенная для практики гардемаринов) эскадра прибыла в Ревель 6 июля (Русский инвалид. 1890, 10 июля, № 149).
1053
Самоаналитические тексты подобного рода были весьма распространены в конце XIX века. Ни один такой текст Кузмина нам, к сожалению, неизвестен. Однако отчасти его можно восстановить по письмам к Чичерину. 9 июля Кузмин писал: «Находят, что я дерзкий мальчишка, но вместе с тем очень остроумный. Я до сих пор не знал, что я дерзок. Я как-то написал список моих недостатков (набралось до 14); достоинства же хочу попросить написать другого, т.к. неловко же хвалить самого себя. Осенью покажу». И далее, 16 июля: «Неужели я — смел? Если это гак, то вот еще одно достоинство к моему списку. Леночка (Е.Н. Мясоедова) мне сказала 2 моих достоинства: добр и остроумен. Теперь еще смел — 3. Только?! а недостатков — 15» (Тимофеев. С. 154, 156). Любопытно, что существует аналогичный текст 1930 года, принадлежащий Г.В. Чичерину и восстанавливающий по памяти сделанный в юности (описание его см.: Чичерин А.В. Сила поэтического слова: Статьи. Воспоминания. М., 1985. С. 267—290, фрагменты опубликованы: Бронфин Е. Г.В. Чичерин музыкант и его книга о Моцарте // Чичерин Г.В. Моцарт: Исследовательский этюд. Л., 1987. С. 21—22).
1054
Ответом на это письмо является письмо Матвеевского от 15 июля (Тимофеев. С. 170).
1055
Имеющееся здесь в виду пропавшее письмо Кузмина так описано в письме к Чичерину от 20 июля (отметим, что, таким образом, дата 21 июля — неверна): «Я имею в виду посоветоваться осенью с тобою насчет одного плана, который может иметь для меня решающее значение. Письменно объяснять было бы слишком долго и неудобно. Недавно послал Сергею письмо мистико-фантастического содержания — пробный шар! Как ты думаешь, можно ему довериться относительно Эммануэллы? Это нас сблизило бы» (Тимофеев. С. 157). Отчасти содержание этого письма можно восстановить по письмам к Чичерину. Помимо письма от 3 июля, где рассказано о начале увлечения Кс. Подгурской, см. также в письмах от 9 июля («Я увлекаюсь Гофманном, хотя и не читаю его. Чтобы еще более походить на его героев, я хочу зимою завести черного кота...»), 11 июля («Случалось ли тебе при встрече с кем ниб<удь> совсем незнакомым припоминать, что его когда-го давно, давно видел (...) Приходит на ум, не посещала ли твоя душа раньше эти места давно, давно; начало идеи о переселении душ. Это со мною случилось с Ксенией! Сладко и страшно! Я видел уже ее образ прежде, но не помню когда....» и т.д.), 16 июля («Увлекаюсь Гоффманном. Ты его, кажется, не признаешь? Увлекаюсь до поклонения, наравне с Берлиозом, Вагнером, Листом и Гюго! Чудо!»). См.: Тимофеев. С. 154—156.
1056
См. в газетной хронике: «Между директорами учебных заведений возникло, по словам провинциальных газет, разногласие по поводу министерского циркуляра, которым продлены каникулы на две недели. Одни из директоров считают эту прибавку со дня начатия, по прежним правилам, занятий, то есть с 7-го по 21-е августа, другие же считают начало занятий с 13-го августа, как сказано в циркуляре. Недоразумение это будет, по всей вероятности, препровождено на разрешение попечителей подлежащих учебных округов» (Новое время. 1890. 30 июля (11 августа)).
1057
Директором 8 гимназии в это время был Я.Г. Мор, и.о. инспектора К.В. Фохт. О них см.: Лавров А.В., Тименчик Р.Д. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях современников // ПK-81 С. 136.
1058
Неустановленное лицо.
1059
О «Мадагаскарской песне» на слова К.Н. Батюшкова см. в письме к Чичерину от 16 июля. «Узник» — романс Кузмина на стихи А.С. Пушкина.
1060
По данным, собранным А.Г. Тимофеевым, пароход «Рига», на котором, видимо, и отправился Кузмин, ушел из Ревеля в Петербург 8 августа.
1061
Ироническая фраза, по всей видимости, пародирует постоянные известия «Нового времени» о разнообразных перемещениях коронованных особ по всему миру.
1062
Подобные пассажи в письмах Чичерина к Кузмину регулярны. См., напр., фрагмент письма от 16 июня 1893 г., опубликованный: Богомолов Н. А., Малмстад Дж. Э. Цит. соч. С. 26—27. Реакция Кузмина на такие заявления была достаточно однозначной. См., напр., в письме от 20 июля 1890: «Не согласен с тобою и относительно простора степей. Я видел эти степи в Саратовской губернии, я видел их в Тамбовской губернии (из окна вагона, положим), я видел их в Самарской губернии очень близко и довольно долго. Странное дело! Они не производили во мне восторга и энтузиазма, но они и не производили на меня такого болезненного, щемящего, безысходно-тоскливого впечатления, как это бывает с некоторыми нервными людьми. Я оставался совершенно холоден, я безучастно смотрел на них, я не понимал их прелестей, я чувствую себя совершенно чуждым им...» (Тимофеев. С. 157). Описание Караула и интеллектуальной жизни там (хотя и значительно более позднего времени) см.: Чичерин А.В. Сила поэтического слова. С. 272—314.
1063
Имеются в виду историк, в 1860-е гг. профессор государственного права Московского университета Борис Николаевич Чичерин (1828—1904) и его жена Александра Алексеевна (1845—1920). О них Чичерин писал Кузмину 1 июля 1890: «И дядя и тетя оба — необыкновенные люди по уму и по развитию, гак что здесь в высшей степени интеллектуальная атмосфера, и пребывание здесь дает мне очень многое» (цит. по: Кизельштейн Г.Б. Цит. соч. С. 230; там же см. портреты Б.Н. и А.А. Чичериных). Ценные материалы об отношениях Г.В. Чичерина с его родными см.: Наумов Е.Ю. Переписка Г.В. Чичерина с Б.Н. и А.А. Чичериными в фондах московских архивов // Археографический ежегодник за 1980 год. М., 1981.
1064
Как раз в это время Кузмин готовился к поступлению в С.-Петербургскую консерваторию (см. во вступлении к публикации). О своих занятиях гам он вспоминал: «В консерв<атории> я был у Лядова на сольфеджио, у Соловьева — на гармонии, у Р<имского>-Корсакова на контрап<ункте> и фуге» (Михаил Кузмин и русская культура XX века. С.150). Несколько подробнее см.: Богомолов Н.А., Малмстад Дж. Э. Цит. соч. С. 24—25.
1065
Имеются в виду т.н. «Беляевские концерты», т.е. «Русские симфонические концерты», учрежденные музыкальным критиком М.П. Беляевым. Кузмин часто посещал их вместе с Чичериным.
1066
Ипполит Тэн (1828—1893) — французский философ, в круг внимания которого часто входила история. Теодор Моммзен (1817—1903) — прославленный немецкий историк.
1067
Кто именно из родственников А.А. Чичериной (урожд. Капнист) здесь имеется в виду, определить вряд ли возможно.
1068
Ворона — река в Тамбовской губ., протекающая и через Караул.
1069
Кузмин не вполне точно пересказывает сюжет стихотворения А.К. Толстого «Правда».
1070
См.: Ин., 18, 37—38.
1071
Мф., гл. 5.
1072
См.: У. Шекспир, «Гамлет», акт 3, сц. 2 (у Шекспира в качестве подобия облака называются верблюд, хорек и кит).
1073
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. I. Ед. хр. 24.
1074
Возрождение. 1927. 19 мая.
1075
Впервые опубликован: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989. С. 287—288. Далее большинство черновых набросков Ходасевича (за исключением особо оговоренных) цитируется по этой книге.
1076
Впервые — Ходасевич (I). Т. 1. С. 244—245.
1077
«Я помню в детстве душный летний вечер...» буквально пересказывает эпизод из автобиографического очерка «Младенчество».
1078
Ср. характеристику, данную этим стихам С.Г.Бочаровым: «...обыденное и малое возводится к космическому и древнему, а исторически или психологически необычное сводится к простому и вечному» (Бочаров С.Г. «Памятник» Ходасевича // Ходасевич (2). Т. 1. С. 20).
1079
В квадратных скобках — зачеркнутое автором, в ломаных — редакторские конъектуры.
1080
РГБ. Ф. 218. Карт. 1353. Ед. хр. 6. Л. 27.
1081
Берберова Н. Курсив мой: Автобиография / Над. 2-е, доп. Нью-Йорк, 1983. Т. I. С. 242—243.
1082
Ходасевич (2). Т. С. 12. Очерк датируется именно 1911 годом.
1083
Муратов П.П Образы Италии. М., 1994. С. 44
1084
Там же. С. 18
1085
Там же. С. 8.
1086
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 22.
1087
Комментарий Дж. Малмстада и Р. Хьюза // Ходасевич (I). T.l. С. 366. Отметим также, что весьма ценное описание восприятия Венеции Ходасевичем на фоне искусства Возрождения дано в статье: Hughes Robert P. Khodasevich in Venice // For S.K.: In Celebration of the Life and Career of Simon Karlinsky. Berkeley. 1994. Ср. также: Андреева II. «Увидеть раз и после помнить вечно...»: Итальянская тема у В. Ходасевича // «Все в груди сплелось и спелось...»: Пятая Цветаевская международная научно тематическая конференция (9—11 октября 1997): Сборник до кладов. М., 1998.
1088
Далее запись следует в столбик.
1089
См.: Персиц М. Еще два свидетеля для Конституционного суда // Независимая газета. 1992. 28 окт. Подробный комментарий о событиях в Кабуле и вокруг него будет возможен лишь после раскрытия архивов МИД, ГПУ и верхних эшелонов партии. В рамках данной публикации он и невозможен, и вряд ли необходим.
1090
Житомирская С.В. Архив Л.M. Рейснер // Записки Отдела рукописей / Гос. библиотека СССР им Ленина. М., 1965. Вып. 27 С. 85. Воспоминания Тихонова о семье Рейснер и посещении Мандельштама см.: Тихонов Н. Устная книга // ВЛ. 1980. № 6. С. 116—120. Обозначенная в этой тексте купюра, к сожалению, сохранена и в более поздних публикациях
1091
См. ее трудовую книжку: РГБ. Ф. 245. Карт. 13. Ед. хр. 4.
1092
Блок. Т. 7. С. 411—412.
1093
См.: Тименчик Поэзия И. Анненского в читательской среде 1910-х гг. // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 680. А. Блок и его окружение / Блоковский сборник VI. Тарту. 1985; Он же. Культ Иннокентия Анненского на рубеже 1920 х годов // Readings in Russian Modernism: To Honor Vladimir Fedorovich Markov / Ed. by Ronald Vroon. John E. Malmstad. M., 1993.
1094
В целях секретности E.А. Рейснер (хотя иногда и проговариваясь) пишет слово «Кабул» сокращенно, а людей, связанных с советским полпредством в Кабуле, обозначает инициалами.
1095
О ком идет речь — неясна (не исключено, что о Г.В. Чичерине). Из контекста очевидно, что имеется в виду какой-то сосед Рейснеров в Москве, принадлежащий к высшим слоям партии. Целлендорф — аристократический пригород Берлина.
1096
Игорь Михайлович Рейснер (1898/99 — 1958), брат Л.M., впоследствии известный ученый-востоковед. Был секретарем полпредства в Афганистане.
1097
См.: Рейснер М.А. Общая теория права тов. П.И. Стучки // Вестник Социалистической Академии. 1922. Кн. 1.
1098
Рейснер отвечала на это матери в недатированном письме: «Девочку Гумилева возьмите. Это сделать надо я помогу. Если бы перед смертью его видела — все ему простила бы, сказала бы правду, что никого не любила с такой болью, с таким желанием за него умереть, как его, поэта, Гафиза, урода и мерзавца» (РГБ. Ф. 245. Карт. 5. Ед. хр. 15. Л. 59—60). О положении А.Н. Гумилевой-Энгельгардт после убийства мужа см.: «Судьба ее была очень трагична,— в пору НЭПа она плясала в дешевых кабачках и подвалах, входила в число «герлс», легко продавалась, пользовалась репутацией проститутки. Она была женщиной очень не большого ума, но горе, нищета и положение вдовы Гумилева не могли обеспечить ей нормального человеческого существования» (Флейшман Лазарь. Из архива Гуверовского института: Письма Ю.Г. Оксмана к Г.П. Струве // Stanford Slavic Studies. Vol. 1. Stanford, 1987. P. 28; более подробный рассказ о ее биографии: Анна Энгельгардт — жена Гумилева / Публ. К.М. Азадовского и А.В. Лаврова // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография. СПб., 1994). Об отношениях Гумилева с Рейснер см.: «Лишь для тебя на земле я живу...»: Из переписки Николая Гумилева и Ларисы Рейснер / Публ. Н.А. Богомолова //В мире книг. 1967. № 4; Шоломова С.Б. Судьбы связующая нить (Л. Рейснер и Николай Гумилев) // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография; Записные книжки Анны Ахматовой. Torino: М., 1996 (по указателю); Лукницкий П.Н. Acuiniana: Встречи с Анной Ахматовой 1924—25 гг. Paris, 1991. Т. 1 (по указателю). Согласно сведениям Лукницкого, по указанию Рейснер Гумилев был лишен пайка.
1099
Наиболее вероятным выглядит предположение С.В. Житомирской (Цит. соч. С. 85), что речь идет о поэте и краскоме С.М. Кремкове, входившем в окружение Рейснер еще со студенческих лет. О его дальнейшей судьбе (в 1931 приговорен к расстрелу, замененному 10 годами ИТЛ. Был в Белбалтлаге, освобожден в июле 1933, в августе 1933 судимость снята. Работал вольнонаемным в БАМЛАГе. Покончил с собой в октябре 1935) см.: Позты и поэзия БАМЛАГа: Обзор документов и материалов к спецкурсу «Великие стройки сталинской эпохи» / Сост. к.и.н., доц. Еланцева О.П. Владивосток, 1994. Однако нельзя отбросить вероятность того, что здесь имеется в виду поэт С.А. Колбасьев, друживший с Тихоновым, входивший вместе с ним в содружество «Островитяне», а впоследствии работавший в полпредстве в Афганистане (в одном из писем к Рейснер Ф.Ф.Раскольников подробно описывает конфликт с ним).
1100
Имеется в виду поэтесса Сусанна Адольфовна Укше (1885—1944; за сообщение даты смерти приносим благодарность К.М. Поливанову), именно в это время организовывавшая группу московских акмеистов, от руководства которой, как это зафиксировано материалами следствия, Мандельштам отказался. См.: Виноградов Владимир. «Зеленая лампа» // Независимая газета. 1994. 20 апреля.
1101
Ср. письмо Мандельштама к Л.В. Горнунгу августа 1923 г.: «Акмеизм 23 года — не тот, что в 1913 году. Вернее, акмеизма нет совсем. Он хотел быть лишь «совестью» поэзии. Он суд над поэзией, а не сама поэзия. Не презирайте современных поэтов. На них благословение прошлого» (Цит. по: Мандельштам Осип. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 438).
1102
См.: Герштейн Эмма. Мемуары. СПб., 1998. С. 423—428.
1103
Кугушева Наталья Петровна (1899—1964) — поэтесса.
1104
Игорь Михайлович Рейснер.
1105
Вафа — литературное имя индийского пролетарского поэта Эс-Хабиба Ахмад Вафы (1900—1936), жившего некоторое время в Афганистане и там, очевидно, познакомившегося с Рейснерами
1106
Имеется в виду книга П.Г. Дауге «И. Райнис: Певец борьбы, солнца и любви» (М., 1920). Автор книги действительно был по профессии зубным врачом.
1107
Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 223.
1108
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 173
1109
Пушкин (A.C.) Полн. собр. соч. М.; Л., 1937. Т. 13. С. 209.
1110
Автор берет эту фамилию в последней редакции, предложенной А.Крученых — см. его книжку «Сдвигология русского стиха».— Примеч. Б.М. Эйхенбаума.
1111
См.: Терентьев Игорь. Мои похороны: Стихи; Письма; Следственные показания; Документы / Сост. и подг. книги: Сергей Кудрявцев. М., 1993; Следственное дело Игоря Терентьева / Подг. текста С.В. Кудрявцева, вст. ст. и комм. Н.А. Богомолова и С.В. Кудрявцева // Минувшее. М.; СПб., 1995. (Т.). 18.
1112
Специально о лагерной печати того времени см. содержательную кн.: Горчева А.Ю. Пресса ГУЛАГА (1918—1955). М., 1996.
1113
РГАЛИ. Ф. 1885. Оп. 3. Ед. хр. 34.
1114
См. о его судьбе выше на с. 586.
1118
следует читать: XX
Сборник, посвященный 70-летию одного из виднейших отечественных литературоведов Константина Марковича Азадовского, включает работы сорока авторов из разных стран. Исследователь известен прежде всего трудами о взаимоотношениях русской культуры с другими культурами (в первую очередь германской), и многие статьи в этом сборнике также посвящены сходной проблематике. Вместе с тем сюда вошли и архивные публикации, и теоретические работы, и статьи об общественной деятельности ученого. Завершается книга библиографией трудов К. М. Азадовского.
Сборник посвящен писателю и поэту М. А. Кузмину.В России вышли несколько книг стихов и прозы Кузмина, сборник статей и материалов о нем, появились отдельные публикации в журналах и разных ученых записках. И все-таки многое в его жизни и творчестве остается загадочным, нуждается в комментировании и расшифровке. Именно поэтому автор опубликовал в настоящем сборнике статьи и материалы, посвященные творчеству Михаила Алексеевича Кузмина от первых лет его литературного пути до самых последних дошедших до нас стихов.
В новую книгу известного литературоведа Н. А. Богомолова, автора многочисленных исследований по истории отечественной словесности, вошли работы разных лет. Книга состоит из трех разделов. В первом рассмотрены некоторые общие проблемы изучения русской литературы конца XIX — начала XX веков, в него также включены воспоминания о М. Л. Гаспарове и В. Н. Топорове и статья о научном творчестве З. Г. Минц. Во втором, центральном разделе публикуются материалы по истории русского символизма и статьи, посвященные его деятелям, как чрезвычайно известным (В. Я. Брюсов, К. Д. Бальмонт, Ф. Сологуб), так и остающимся в тени (Ю. К. Балтрушайтис, М. Н. Семенов, круг издательства «Гриф»)
Валерий Брюсов, Вячеслав Иванов, Зинаида Гиппиус… В первый том посмертного собрания статей выдающегося филолога, крупнейшего специалиста по литературе серебряного века, стиховедению, текстологии и русской модернистской журналистике Николая Алексеевича Богомолова (1950–2020) вошли его работы, посвященные русским символистам, газете «Жизнь» и ее авторам, а также общим проблемам изучения русской литературы конца XIX — начала ХХ веков. Наряду с признанными классиками литературы русского модернизма, к изучению которых исследователь находит новые подходы, в центре внимания Богомолова — литераторы второго и третьего ряда, их неопубликованные и забытые произведения. Основанные на обширном архивном материале, доступно написанные, работы Н. А. Богомолова следуют лучшим образцам гуманитарной науки и открыты широкому кругу заинтересованных читателей.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.