Русская история: мифы и факты - [16]
В 1979 г. «Техника молодёжи» (тираж 2 млн. экз.) публикует статью журналистки Ольги Скурлатовой «Загадки "Влесовой книги". Автор ищет подтверждение описанным в ВК странствиям русичей в теориях о переселении индоевропейцев в Европу. Скурлатова не сомневается в подлинности ВК. Она самого высокого мнения о значении ВК, где «чётко засвидетельствовано, что наши предки "водили скот от Востока до Карпатской горы". Таким образом, не Припятские болота, куда нас пытаются загнать некоторые археологи, а огромный простор Евразийских степей вплоть до Амура — вот наша истинная прародина... В том-то и заключается великая историческая ценность Влесовой книги, что она явно свидетельствует о нашем исконном присутствии на нынешней территории страны». В том же году Д.А. Жуков в рецензии на книгу Н.Р. Гусевой «Индуизм...» (1977) пишет: «Подлинность "Влесовой книги" подвергается сомнению, и это тем более требует ее публикации у нас и тщательного всестороннего анализа во избежание ненужных, ненаучных наслоений». Действительно, закостенелые партийные идеологи избегали обсуждения ВК, тем более её публикации.
В 1980 г. членкор АН СССР Ф.П. Филин и доктор филологических наук Л.П. Жуковская публикуют статью в журнале «Русская речь» (тираж 30 тыс. экз.), где вновь анализируют язык ВК. Авторы начинают с разъяснения закономерностей изменения языка, приводят примеры, поясняющие невозможность изменения древнеславянского языка в словах и морфологические формы языка В К. Авторы пишут: «... весь текст "Влесовой книги" в лингвистическом и палеографическом отношении представляет собой странность, которую мог написать только человек, совершенно не осведомленный в истории русского языка. Язык "Влесовой книги" ни в какой степени не совпадает ни с закономерностями праславянского языка, ни с особенностями начального периода развития древнерусского языка». Даже имя Влес придумано: в древнерусском языке есть бог Велес, но не Влес (у других славян оно не встречается). Сочинитель подогнал Влес под церковнославянскую форму, но её тогда не было, и Велес мог стать только Волосом (богом скота). Авторы заключают: «Это совершенно явная и грубая подделка, в которой нет ни "таинственности", ни "загадок"».
Работа Жуковской и Филина не была оставлена без внимания. В 1981 г. писатель Василий Осокин публикует в журнале «В мире книг» (тираж 150 тыс. экз.) статью «Что же такое "Влесова книга"?». Пересказав в очередной раз историю дощечек, автор переходит к похвалам ВК, а затем вступает в полемику с Жуковской и Филиным. Он ссылается на мнение кандидата филологических наук, полониста Г.С. Беляковой. Белякова не согласна, что из слова «Велес» не могла возникнуть форма «Влес», а лишь «Воле», переходящая на русской почве в «Волос»: «Но почему? Приводимая ими аналогия праславянского языка слова "мелко" — русское позднейшее "молоко" — имеет у западных славян, в частности в польском языке, форму "млеко". Мог быть и вариант "Велс — Волос — Влес". Белякова не исключает, что среди составителей книги был праполяк. Тут автор допустила передержку: Жуковская и Филин писали, что исходная форма слова «Волос» не «Велс», а «праславянская Волс».
Полемика между учёными и писателями с 1970 по 1980 г. не свидетельствует о торжестве науки. Да, учёные показали, что ВК подделка, но писатели и журналисты с ними не согласились, а поскольку они писали страстно, с убеждением, что делают доброе дело, и публиковались в крупнотиражных журналах и газетах, то они приобрели гораздо больше сторонников, чем специалисты по истории языкознания. Ещё раз приведу данные о тиражах. В поддержку ВК: 1976 — 6—7 млн. экз., 1977 — 1,6 млн. экз., 1979 — 2 млн. экз. Против ВК: 1977 — 32 тыс. экз., 1980 — 30 тыс. экз.
Самораскрытие Миролюбова. В 1974—1990 гг. вдова Ю.П. Миролюбова, Жанна, в память о муже (умер в 1970 г.) на свою пенсию издала 18 томов его сочинений. Первые три тома содержат стихи, рассказы и зарисовки детских воспоминаний о древних обрядах украинских селян. Остальные посвящены предыстории, религии и фольклору славян. Эти работы привлекли внимание специалиста по древнерусской литературе Олега Викторовича Творогова, занявшегося изучением ВК. Творогов подробно рассмотрел ВК и впервые в СССР опубликовал её полный текст в «Трудах отдела древнерусской литературы» (1990). В сокращённом виде работа Творогова была опубликована в «Литературной газете» (1986) и «Русской литературе» (1988). Один из разделов посвящен сочинениям Миролюбова. Они рассмотрены также в статье историка-религиоведа Дмитрия Михайловича Дудко. О творчестве Миролюбова много пишет и главный пропагандист, переводчик и издатель ВК — Александр Игоревич Асов. На его интернет-сайте: http: //knigavelesa.narod. ru/index.html выложены для скачивания все 18 томов сочинений Миролюбова, что позволило мне прочитать его работы.
Начну с общего, ни от кого не зависящего впечатления. О Миролюбове ни в коем случае не следует писать в уничижительных тонах. Автор — образованный человек, хорошо разбирающийся в религиоведении (по крайней мере, в славянском язычестве и верованиях индоариев), фольклоре славян, ранней славянской истории. Он владеет или знаком с основными славянскими языками, знает современные для его времени теории происхождения индоевропейцев (арийцев). Автор не бесталанен художественно, хотя его нельзя назвать большим писателем. Нельзя его назвать и оригинальным мыслителем (или учёным) — все идеи, высказываемые Миролюбовым, в той или иной форме развивали до него. Как популяризатор он на высоте: слог его ясен, мысли логичны и доходчивы. Миролюбов на редкость работоспособен: 18 томов, пусть небольших по объёму, — это огромный труд, тем более для человека, занимающегося писательством в свободное от работы время. Миролюбов вполне способен к стилизации под старославянский язык. Примером может служить поэма «Сказ о Святославе Хоробре, князе Киевском» (1947). Там есть места удивительно похожие на ВК:
В книге рассмотрена мифология истории Русского государства в XVII — начале XVIII века. Представлены «биографии» исторических мифов, начиная от обстоятельств «рождения» и вплоть до «жизни» в наши дни, их роли в борьбе идей в современной России. Три главы посвящены Смутному времени — первой информационной войне, едва не погубившей Россию. Даны портреты главных участников Смуты и рассмотрена сложившаяся вокруг них мифология. В последующих главах обсуждаются мифы и факты о первых Романовых и Петре I. Согласно одной группе мифов, Московское государство всё более отставало от Европы и было обречено стать колонией, если бы не Пётр, железной рукой вытащивший страну из азиатчины и преобразовавший её в империю.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.
Феномен имперского государства с его православной духовной основой является, по мнению историка М.Б. Смолина, вершиной мирового человеческого общежития. Он весь наполнен таинственным смыслом, ускользающим от пытающегося приблизиться к нему. Это недостижимый в своей окончательной абсолютности, но жизненно необходимый для постоянного развития идеал христианской государственности.К началу XXI века русская нация изжила коммунистический соблазн. Вероятно, возврата к нему уже не будет, так как в обществе выработались идейно-политические иммунитеты на эту духовную заразу.
Что мы знаем о Петре II? Пётр II Алексеевич — российский император, сменивший на престоле Екатерину I. Внук Петра I, сын царевича Алексея Петровича и немецкой принцессы Софии-Шарлотты Брауншвейг-Вольфснбюттсльской, последний представитель рода Романовых по прямой мужской линии. Вступил на престол в 1727 году, когда ему было всего одиннадцать лет, и умер в 14 лет от оспы. Но управлял ли он страной? Кто реально держал власть в Российском государстве? Историк А.И. Алексеева в своей книге раскрывает тайные пружины дворцовых заговоров и переворотов, знакомит читателя с яркими личностями того времени, развенчивает устоявшиеся мифы и легенды.
Книга известного советского разведчика-нелегала B.C. Гражуля повествует об истории русской разведки в эпоху Петра I и Екатерины II. На его исследованиях в течение многих лет учились молодые разведчики. В книге B.C. Гражуля ярко показана роль дипломатической разведки в решении внешнеполитических задач России. Перед читателем проходит плеяда блистательных разведчиков и дипломатов XVIII века. Автор раскрывает этнические, территориальные проблемы, которые стали впоследствии основой крупных и трагических катаклизмов Советского Союза и России.
В русско-крымских отношениях, насчитывающих не одно столетие, XVI век занимает особенное место. Сложившийся в конце XV века русско-крымский союз, острием своим направленный против Большой Орды, оказался, увы, слишком недолговечным, ибо он основывался на принципе «против кого дружить будем». И когда в 1502 году государство Ахматовичеи окончательно рассыпалось, когда общего могущественного врага, против которого объединились молодая Московская Русь и Крым, не стало, переход от дружественных отношений к открытой враждебности был лишь вопросом времени.