Русская Австралия - [2]
Свидетельством тому служит многообразие периодической печати на русском языке. В основном выпуском русской периодики занимались и занимаются выходцы из Китая, бережно сохранившие память о прошлом. Одним из первых, кто начал собирать сведения о россиянах в Австралии, стал священник И. Серышев, оставивший немало свидетельств об этом. Интересные материалы о русской эмиграции в Австралии сохранились в собраниях В. Н. Жернакова, Л. В. Сейфулина и К. М. Хотимского. Особенно богаты разнообразной информацией и мемуарами страницы журналов «Политехник» и «Австралиада». Немало интересных фактов можно почерпнуть и в газете «Единение», первый номер которой вышел в декабре 1950 г. Работа же по составлению общей истории русской эмиграции и Австралии только начинается. И прежде всего потому, что история русской иммиграции на пятом континенте до недавнего времени совсем не являлась предметом научного исследования в нашей стране.
Определенное внимание отечественные историки уделяли лишь деятельности русских социал-демократов, которые оказались в Австралии после революции 1905–1907 гг. Впервые упомянул о них в своей «Истории Австралийского Союза», вышедшей в 1971 г., известный австраловед К. В. Малаховский. В конце 1970-х — начале 1980-х гг. появились специальные исследования, посвященные этой теме, а в 1987 г. историк из Днепропетровского университета А. И. Савченко защитил кандидатскую диссертацию по теме «В. И. Ленин, большевики и российская революционная эмиграция в Австралии (1907–1917 гг.)». В 1991 г. вышла в свет книга сотрудника Дипломатической академии МИД России А. Ю. Рудницкого «Другая жизнь и берег дальний…», которая стала первой в отечественной историографии попыткой представить общую картину русского присутствия на пятом континенте с начала XIX в. и до конца 80-х гг. XX в. Но опять же история русской иммиграции рассматривается в ней на фоне развития отношений между Россией и Австралией, и половина материала посвящена анализу деятельности русских политэмигрантов. В 1990-е гг. круг и география исследователей истории русской иммиграции на пятом континенте расширились. С 1995 г. Отдел Южнотихоокеанских Исследований ИВ РАН возобновил проведение ежегодных конференций. Историк из Санкт-Петербурга А. Я. Массов в докторской диссертации показал, что появление российской эмиграции в Австралии в конце XIX в. явилось существенным фактором развития русско-австралийских связей, а новосибирский исследователь С. А. Пайчадзе выявил ее роль в распространении русского печатного слова в Австралии в дооктябрьский период. Во Владивостоке в 1990-е гг. группа ученых приступила к изучению дальневосточной ветви русской эмиграции; среди них историей русской иммиграции в Австралии занимаются доцент ДВГУ Г. И. Каневская и исследователь русского рассеяния на Дальнем Востоке доктор исторических наук А. А. Хисамутдинов.
В то же время в самой Австралии исследование истории российской иммиграции началось гораздо раньше, в 50-е гг. прошлого века. Инициаторами явились русские австралийцы, а главным центром этих исследований стал Мельбурнский университет, где в 1946 г. благодаря деятельности литературоведа и лингвиста Н. М. Кристесен (Максимовой) было основано Отделение русского языка и литературы. Что же касается историков, то среди них первым в Австралии к данной теме обратился К. М. Хотимский, приехавший сюда еще до войны. В 1957 г. в Мельбурне вышел в свет его очерк, написанный главным образом на основе материалов его собственного архива, который он собирал в течение 20 лет. В последующие годы свой вклад в разработку проблем истории российской иммиграции в Австралии внесли Е. Говор, О. Дубровская, М. Кравченко, Б. Криста и другие, в том числе австралийские историки. Ими были подготовлены диссертации, опубликованы монографии и серьезные научные статьи.
Однако подавляющее число материалов было все же научного свойства, и редко кто предпринимал попытку изложить данный вопрос популярно. С одной стороны, это было связано с ограниченным финансированием данных исследований, а стало быть, и с незначительным тиражом публикуемых изданий. С другой стороны, проблематикой этой темы занимались лишь ученые и исследователи, но отнюдь не литераторы.
С октября 1994 г. в Сиднее стал выходить новый русский периодический журнал — ежеквартальник «Австралиада. Русская летопись», который изменил специфику исторических исследований русского заселения Австралии, представив на своих страницах множество материалов научно-популярного свойства, биографий, воспоминаний, фотоматериалов. Конечная цель журнала — способствовать написанию книги «История русских в Австралии», два тома которой, к слову говоря, уже изданы на данный момент на основе более чем 60 выпусков журнала. Основателями журнала явилась группа энтузиастов во главе с Н. М. Мельниковой-Грачевой (редактор) и недавно скончавшейся, к сожалению, Л. Я. Ястребовой (заместитель редактора). Журнал предоставил возможность к публикации очерков таким замечательным авторам, как Е. Говор и Н. Дмитровский, И. Суворов и Г. Косицин, и многим другим. Основная же, на мой взгляд, заслуга журнала состоит в предоставлении материалов автобиографическо-мемуарного характера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни один писатель не может быть равнодушен к славе. «Помню, зашел у нас со Шварцем как-то разговор о славе, — вспоминал Л. Пантелеев, — и я сказал, что никогда не искал ее, что она, вероятно, только мешала бы мне. „Ах, что ты! Что ты! — воскликнул Евгений Львович с какой-то застенчивой и вместе с тем восторженной улыбкой. — Как ты можешь так говорить! Что может быть прекраснее… Слава!!!“».
Антон Иванович Деникин — одна из важнейших и колоритных фигур отечественной истории. Отмеченный ярким полководческим талантом, он прожил нелегкую, полную драматизма жизнь, в которой отразилась сложная и противоречивая действительность России конца XIX и первой половины XX века. Его военная карьера повенчана с такими глобальными событиями, как Русско-японская, Первая мировая и Гражданская войны. Он изведал громкую славу побед и горечь поражений, тяготы эмиграции, скитаний за рубежом. В годы Второй мировой войны гитлеровцы склоняли генерала к сотрудничеству, но он ответил решительным отказом, ибо всю жизнь служил только России.Издание второе, дополненное и переработанное.Издательство и автор благодарят Государственный архив Российской Федерации за предоставленные к изданию фотоматериалы.Составитель фотоиллюстративного ряда Лидия Ивановна Петрушева.
Супруга самого молодого миллиардера в мире Марка Цукерберга – Присцилла Чан – наверняка может считаться одной из самых удачливых девушек в мире. Глядя на совместные фото пары, многие задаются вопросом: что же такого нашел Марк в своей институтской подруге? Но их союз еще раз доказывает, что доброта, участливость, внимание к окружающим и, главное, безоговорочная вера в своего мужчину куда ценнее растиражированной ненатуральной красоты. Чем же так привлекательна Присцилла Чан и почему все, кто знакомится с этой удивительной девушкой, непременно немного влюбляются в нее?
В этой книге историю своей исключительной жизни рассказывает легендарный Томи Лапид – популярнейший израильский журналист, драматург, телеведущий, руководитель крупнейшей газеты и Гостелерадио, министр юстиции, вице-премьер, лидер политической партии… Муж, отец и друг… В этой книге – его голос, его характер и его дух. Но написал ее сын Томи – Яир, сам известный журналист и телеведущий.Это очень личная история человека, спасшегося от Холокоста, обретшего новую родину и прожившего выдающуюся жизнь, и одновременно история становления Государства Израиль, свидетелем и самым активным участником которой был Томи Лапид.
Президентские выборы в Соединенных Штатах Америки всегда вызывают интерес. Но никогда результат не был столь ошеломительным. И весь мир пытается понять, что за человек сорок пятый президент Дональд Трамп?Трамп – символ перемен к лучшему для множества американцев, впавших в тоску и утративших надежду. А для всего мира его избрание – симптом кардинальных перемен в политической жизни Запада. Но чего от него ожидать? В новой книге Леонида Млечина – описание жизни и политический портрет нового хозяина Белого дома на фоне всей истории американского президентства.У Трампа руки развязаны.
Кто первым из россиян ступил на жаркую африканскую землю? Кем были эти люди и что заставило многих из них покинуть родные места и навсегда поселиться на африканском континенте? Для кого-то поездка в Африку была делом обычным: артисты выезжали на гастроли, художники — на этюды, археологи — в экспедицию. Но после революции 1917 года в Африку не ездили, а бежали. Большинство попавших туда россиян было изгнано не только из России, но и из Европы. О русских африканцах, или африканских россиянах, многие из которых в разное время заслужили уважение и известность в принявшей их стране, пойдет речь в этой книге.
Существует мнение, что первые русские появились на Лазурном Берегу Франции «чуть раньше французов, но несколько позже римлян». Именно русские сделали ничем тогда не примечательную Ниццу «столицей» Французской Ривьеры, знаменитой на весь мир. Моде на все русское на Лазурном Берегу мы обязаны вдовствующей императрице Александре Федоровне, купившей здесь однажды поместье за нитку жемчуга.Русский дух до сих пор витает на знаменитой вилле «Казбек», на бульваре Александра III, в Православной церкви с двуглавыми орлами, куда по-прежнему спешат потомки эмигрантов, никогда не видевшие Россию, но говорящие на правильном русском языке.
В разные времена из России в чешскую столицу приезжали купцы, монахи, ученые, писатели, путешественники, актеры. Кем были они, эти очень известные и совсем неизвестные русские? Многие чехи с гордостью называют среди знаменитостей, посетивших Злату Прагу, императора Петра I, полководца А. В. Суворова, композитора П. И. Чайковского. Однако история взаимоотношений русских и чехов берет начало еще в X веке и продолжается до сих пор. На сценах пражских театров с успехом ставятся спектакли русских авторов, чехи любят и читают русских классиков.
По китайским меркам Харбин — город совсем молодой, ведь история его насчитывает чуть более ста лет. А связана она прежде всего с Россией. До сих пор здесь стоят храмы и жилые дома, здания школ, гимназий и больниц, построенные русскими архитекторами и инженерами на рубеже XIX–XX веков, до сих пор на улицах города можно услышать русскую речь…О жизни первых русских поселенцев, отстраивавших Китайско-Восточную железную дорогу и Харбин, о выдающихся русских эмигрантах, испивших горькую чашу лишений и невзгод, но сохранивших в сердце образ Родины, рассказывает книга известного историка Олега Гончаренко.