Русалочка в черном - [3]
Итальянец растерянно заморгал, но почти тотчас рассмеялся.
— Слог у тебя и вправду отличный. И с чувством юмора все, кажется, о'кей. А еще я вижу, что ты, моя жемчужина, здорово наловчилась отшивать приставучих мужиков. Боже Праведный! — У Джанни от неожиданно пришедшей на ум мысли перехватило дыхание. — Давай будем честными до конца. Умоляю, скажи, ты, часом, не лесбиянка?
Теперь настал черед Памелы хохотать до слез.
— Стало быть, нет, слава Богу, — заключил итальянец. — Значит, дружок в Нью-Йорке?
Памела неопределенно повела плечами, что могло означать и да, и нет. Для деликатного Джанни этого оказалось вполне достаточно, чтобы прекратить расспросы. Он остановился, залез во внутренний карман куртки, достал бумажник и продемонстрировал фото.
Юная рыжеволосая женщина с младенцем на руках. Матери на вид не больше двадцати, малышке нет и полугода. Сходство последней с курчавым Джанни и впрямь было поразительным.
Тонкие брови взлетели, пухлые губы дрогнули — на какой-то краткий миг Джанни почудилось, что она готова расплакаться. Но длилось это лишь мгновение.
— Превосходно! — Памела с улыбкой вернула итальянцу карточку. — Станет красавицей.
— Ну, до тебя ей вряд ли дотянуть… Ладно, пошли, — решительно сказал Джанни. — Провожу тебя в отель. Будешь обитать под одной крышей с фотомоделями. Пари держу, нынче же вечером пройдохи-коллеги донесут моей Лу, что я обхаживаю самую красивую из залетных пташек.
— У тебя ревнивая жена?
— Душа моя, — проникновенно заговорил итальянец, — Луиза ни единого раза не задала мне сакраментального вопроса, которым веками досаждают мужьям несносные жены: «Где ты был?», в котором бы часу я ни вернулся. Но одного лишь ее взгляда довольно, чтобы я сам все ей выложил. Врать я не люблю, да и не умею, зато обожаю Луизу и малышку Фло.
— Ты образцовый семьянин? — чуть насмешливо прищурилась Памела.
— Оставь ярлыки при себе! — вскипел Джанни. — Подобные глупости выдумали те, кто понятия не имеет о том, что такое любовь. Знаешь, я повидал на своем веку уйму роскошных задниц и классных бюстов, но меня они почему-то не привлекают. И вообще…
— Уймись, уймись! Я все уже поняла! — прервала его, смеясь, Памела. — Давно ты женат?
— Уже три года, и за все это время…
— Да поняла я, успокойся! Ты — типичный бабник-теоретик.
Итальянец в очередной раз захохотал, демонстрируя редкую по скорости смену настроений, а Памела страдальчески возвела глаза к небу.
— Дойду ли я сегодня до отеля? Не терпится вытянуть ноги.
— Да, башмачки у тебя явно не из хрусталя, — констатировал очевидное Джанни. — Зачем только ты их напялила?
Этот вопрос остался без ответа.
Роскошное венецианское зеркало в вестибюле отеля отразило то, чего поначалу не заметили ни девушка, ни ее спутник: Памела была выше Джанни сантиметров на десять. Впрочем, ни того ни другого это нимало не смутило. Одобрительно, скользнув взглядом подлинным ногам девушки, Джанни торжественно изрек:
— Прошвырнуться с такой красоткой по ночному Риму будет для меня честью.
— Взаимно, — лучезарно улыбнулась она.
— Одна только просьба: смени имидж бродяжки на нечто более… ммм… подходящее. Для пущего эффекта.
— Зачем тебе это? — Памела искоса взглянула на себя в зеркало, мельком отметив, что даже в джинсах и свитере выглядит превосходно.
— Хочется, — лукаво усмехнувшись, потупился Джанни.
— Обещаю, — серьезно кивнула она.
— Вот и ладно. Около восьми зайду за тобой, хорошо?
Номер, к великому ее неудовольствию, оказался двухместным, однако выбирать не приходилось. Памеле оставалось лишь уповать на то, что до появления соседки ей удастся всласть вздремнуть после утомительного перелета. С наслаждением сбросив тяжелые башмаки, она подошла к окну.
Отсюда, с верхнего этажа отеля, открывалась прекрасная панорама города. Памела задумчиво смотрела на величественный купол собора святого Петра, затянутый еле уловимой голубоватой дымкой, и на сердце у нее отчего-то вдруг стало так горько, что она поспешно отвернулась…
Что с тобой, девочка? Ты же сама напросилась, сама всеми правдами и неправдами выбила эту недельную поездку на конкурс красоты в город твоей мечты! Или ты грустишь оттого, что в двадцать два года достигла предела своих жалких мечтаний?.. А означает это всего-навсего то, что пора начать мечтать о чем-нибудь другом.
Но о чем?
Достав из чемодана белый махровый халат, Памела решительно направилась в ванную. Душ всегда подбадривал ее, когда пошаливали нервы.
Воду она обожала с детства. Очень рано, лет в семь, научилась плавать, и больше всего на свете любила нырять, непременно с открытыми глазами. Подводный мир с его смутными тенями и силуэтами стремительных рыб зачаровывал девочку, и порой ей казалось даже, что она забывает дышать… Богатейшее воображение рисовало вдали то темный абрис затонувшего галеона, то колышущиеся щупальца гигантского осьминога, хотя Памела прекрасно знала, что у побережья Калифорнии не могло быть ни того, ни другого.
Друзья прозвали тоненькую словно тростинка девочку Русалочкой Ариэль, и Памела гордилась прозвищем. Даже Шон, признанный заводила и лучший пловец, хмуро признался однажды, что девчонка обставила его, продержавшись под водой почти полторы минуты…
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Кэрри и Люк никогда не встретились бы, а значит, и не полюбили друг друга, если бы не фирма «Джокер-паудер», немолодые хозяева которой задумались о том, кому завещать свое любимое детище. Англичанка Кэрри и американец Люк не подозревали, что их «случайное знакомство» подстроено. Они понравились друг другу с первого взгляда, но профессия Люка стала камнем преткновения — Кэрри не видела себя в роли жены пастора. Каждый из них прошел трудный путь навстречу другому, каждый сделал множество открытий в самом себе, и это помогло им стать по-настоящему счастливыми.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…