Русалка на суше (том 2) - [8]

Шрифт
Интервал

— Предлагаю подходить по одному, — кашлянув, велел капитан Гарт и сам первый сделал шаг к столу, взял, не глядя, жемчужину, продемонстрировал, что большего не схватил, и отошел.

Дальше шли по старшинству — от первого помощника, замыкал очередь чрезмерно волнующийся Марус. Кажется, он думал, что его могут оставить без оплаты не то из-за молодости, не то из-за того, что он еще не стал полноправным матросом. Вот еще, он мне помог едва ли не сильнее других, он же со мной больше всех общался на острове, преподавая первые уроки имперского. Ему еще премия полагается, только позже, когда мы сможем обсудить это наедине.

В итоге ни один не решил вместо жемчуга взять золото. Довольно недальновидно на мой взгляд, но это их дело. Когда все было кончено, я завязала шнурок на слегка опустевшем кошельке и вновь отдала его Кракену.

— Что ж, по долгам мы рассчитались, — сделала вывод я.

— А почему рисунок не пропадает? — спросил один из матросов, указывая на изображение чешуи на своем запястье.

«А фиг его знает, я же не знала, что творила,» — хотелось ответить мне, но приходилось держать лицо:

— Это символ вашей клятвы, что вы не расскажете никому о том, кто я такая на самом деле. Он не пропадет никогда, — повысила я градус пафоса.

Мужчина недовольно засопел, но под неодобрительными взглядами коллег не стал больше ничего говорить.

Я обвела взглядом матросов и перешла к следующему пункту разговора:

— Как я и говорила в самом начале, мне нужны верные люди. Теперь вы знаете, что у меня есть деньги, есть уже кое-какие связи, есть идеи, чтобы начать здесь свое дело. Я предлагаю всем работу.

— До окончания сезона штормов? — уточнил капитан Гарт.

— Не только, — качнула я головой. — Да, в первое время мне потребуются помощники и слуги. Вас, капитан, я бы попросила стать кем-то вроде моего управляющего. К сожалению, у меня нет еще достаточных навыков, образования, да и физически я несколько скована… но я собираюсь решить все эти проблемы со временем. — Я заметила в эмоциях капитана некое недовольство, но он промолчал. — К открытию следующего мореходного сезона я планирую купить новое судно, оно потребуется, чтобы мне, не вызывая подозрений, спокойно выходить в море.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Так какую же работу мы будем выполнять до покупки корабля? — влез неугомонный Марус.

— Разную, — я пожала плечами. — Я пока не знаю. Мне могут потребоваться слуги, если я открою лавку — кому-то придется встать за прилавок, если я…

— Я ухожу, — неожиданно прервал мои размышления Хоруф, первый помощник Гарта. — Кто со мной — решайте сейчас. Купим вскладчину новый корабль, будем без проблем опять рыбачить, доход — в равных долях всем, кто вложится.

Мужчины загомонили, разделяясь на группы.

— Но до окончания сезона штормов ведь еще куча времени, — возмутилась я.

— Жемчуг продадим, домой съездим, корабль подберем и отремонтируем, — перечислил Хоруф, — дел и так невпроворот.

— Ну, да, тебе еще ведь надо сдать экзамен на капитанский патент, — заметил капитан Гарт уязвленно.

— А Фарку на первого помощника надо проверку пройти, — довольно ухмыльнулся Хоруф, похлопав своего коллегу по плечу, потом покосился на нас. — Всяко лучше, чем перед бабой спину в слугах гнуть. Мы рыбаки — свободные люди, а планы все ее, — он плюнул, — вилами на воде. Проблемы одни, вон и капитан Пхимарс из-за нее сгинул, а хороший был мужик.

— Хороший мужик, только работорговлей баловался, — ухмыльнулась я злобно. — Интересно, скольких еще таких, как я, он в рабство продал и что сделал бы, если бы меня не было, если бы некому было за проезд ваш заплатить. Может, и вас бы в рабство сдал халифатцам лет на десять, — обвела мужчин взглядом.

— Не было такого! — возмутился Хоруф.

— А он грязные свои делишки не особенно афишировал, — хмыкнула я. — Хотя, наверное, многие матросы на Золотом течении знали, что он контрабандист. За спиной Рохеиса товар провозил, ведь какая ему разница — если что, не он бы пострадал, а репутация и кошелек купца, который ему честно платил.

Мужчины присмирели, но намерений своих все равно не изменили. Не хотели они зимой на меня работать и ждать, что там дальше будет. Хотя Хоруфа я и понимала — он хотел быть капитаном, а не вечным первым помощником, и от шанса своего отступаться не хотел. Пусть.

Они засуетились и все же потянулись на выход. Хоруф шел последним, похлопывая каждого, кто решился уйти, по спине.

— Пусть вам сопутствует благословение Океана и Луны, — неожиданно даже для себя самой сказала им в след, вызвав почему-то эмоции страха. Что ж, их выбор.

В кабинете со мной остались только капитан Гарт, Марус, Клиф — матрос лет двадцати пяти, но уже женатый и с ребенком, Рен, который своими повадками отчаянно напоминал мне Новосельцева из Служебного романа и Дореп — старик лет шестидесяти. Чудесно. Прямо-таки команда мечты.

От Гарта явно веяло недовольство, причем и в мою сторону, и в сторону Хоруфа и ушедших с ним. Клиф отчетливо сомневался в своем выборе, Марус был расстроен, Рен, мне кажется, остался больше из преданности капитану Гарту, чем мне. А Дореп был на удивление спокоен и пофигистичен.


Еще от автора Мария Максонова
Русалка

БЕСПЛАТНО! Вместо прекрасного дворца — океанское дно; вместо гардеробной с нарядами бусы из ракушек, едва прикрывающие грудь; вместо шкафа с туфлями скользкий от слизи рыбий хвост, вместо прекрасного принца или язвительного мага-ректора команда простых рыбаков, корабль которых ты «случайно» утопила. Да и еще, такая незадача, как и положено русалочке, ты еще и нема… в смысле, языка их не знаешь. Ну, ничего, где наша не пропадала. Переродиться, пусть и в виде морского монстра, всяко лучше, чем умереть насовсем.


Рекомендуем почитать
Человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все реально

Реальность — это то, что мы ощущаем. И как мы ощущаем — такова для нас реальность.


Фантастическая политика и экономика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Где они все?

Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?


Родное и светлое

«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.