Русалка и гламурный пират - [83]

Шрифт
Интервал

Разлеживаться и стонать было некогда, я вскочила на ноги и, наконец, обернулась, чтобы посмотреть в глаза монстру, чуть не лишившему меня седалища.

— Ой, собачка, — вырвалось у меня.

Да, это, все-таки, была собака. Помесь дога, лабрадора и теленка: черная, здоровая, и довольно-таки симпатичная. Вокруг ее шеи был закреплен массивный пластиковый воротник, поэтому голова и казалась такой огромной и странной. Ерш лупил по морде собаки буханкой, уже изрядно потрепанной, она в ответ, естественно, рычала и прыгала на забор, пытаясь дотянуться до обидчика.

— Перестань обижать собачку! — завопила я. — Не видишь, она болеет!

— Что?

Ерш прекратил свое бесполезное занятие и повернулся ко мне. Собака воспользовалась моментом и выхватила из его руки то, что осталось от буханки. Уронив хлеб на пол, она придирчиво его обнюхала и, видимо, осталась недовольна. «Просто хлеб? — казалось, говорила ее морда. — Не могли колбасы внутрь положить, что ли? То же мне, злоумышленники». Она села возле своей добычи и грустно посмотрела на нас. Судя по всему, свою миссию она считала выполненной: чужаки были выдворены за пределы охраняемой территории и при этом изрядно потрепаны.

Кстати, об этом… Я уже некоторое время ощущала всей поверхностью ягодиц прохладный морской бриз. Видимо, моя пятая точка осталась без прикрытия. Точно! Вывернув шею назад, я смогла лицезреть душераздирающую картину: задняя часть моего платья практически отсутствовала, в то время как передняя была в полном порядке. А, вон он, кусок моего платья. Лежит под забором с той стороны. Надо его достать и как-то присобачить на место…

Тут мой взгляд упал на Ерша. Он стоял позади меня и, засунув руки в карманы, созерцал открывшееся зрелище. На его лице застыло восхищенно-восторженное выражение. Я немедленно развернулась к нему передом, а к забору задом.

— Чего уставился, — накинулась я на своего друга, который вел себя совсем не по-дружески. — Никогда задниц не видел, что ли?

— В таком обрамлении — никогда.

Я фыркнула и произнесла деловым тоном:

— Надо достать мой кусок платья.

— Из-за забора?

— Оттуда, где он лежит!

— То есть, ты снова собираешься лезть в логово этого зверя?

— Я — нет. На мне неудобный костюм. Ты полезешь.

— Ни за что!

Выражение лица Ерша внезапно изменилось, и я вынуждена была снова развернуться к нему кормой, чтобы увидеть, на что он так пристально смотрит. В доме зажегся свет. Сначала в комнате, потом на веранде. Вслед за этим за окнами возник темный силуэт, движущийся к двери. Сейчас дверь откроется, и я увижу, кто это…

Но я не увидела, потому что Ерш резко дернул меня за руку и потащил за собой. Сначала я упиралась, но после того, как он спросил: «Хочешь увидеться с хозяевами?» я отрицательно помотала головой и прибавила ходу. Представляю, как мы выглядели со стороны: улепетывающий кавалер, одетый в полном соответствии с курортно-вечерним дресс-кодом, и сопровождающая его дама с оголенными ягодицами, окруженными лохмотьями платья. Даже немного жаль, что улица была пуста, и нас никто не видел.

Мы замедлились лишь через два квартала.

— Вроде, никто не гонится, — заметила я.

— А должны были? — спросил Ерш.

Я пожала плечами. Откуда мне знать? Ведь я понятия не имею, кто живет в этом загадочном доме.

— Можно тебя спросить: что это было?

— Ты уже спросил.

— Да.

— Нельзя.

— Ладно.

— Ой, — я спохватилась и попыталась распространить целую часть платья на те места, где оно отсутствовало. Прикрыть ягодицы мне удалось лишь частично, а уж идти в таком виде совершенно невозможно.

— На тебе приличные трусы? — спросила я Ерша.

— Хочешь, чтобы я их тебе одолжил? Твои, вроде, не очень пострадали…

— Вообще-то я претендую на брюки.

— У меня есть идея получше.

Ерш снял рубашку и, предложил мне намотать ее на филейную часть, привязав за рукава к талии. Отличная идея! И мне не придется созерцать его в неглиже, вдруг у него там стринги или еще чего из арсенала соблазнителя. Стриптиза на сегодня достаточно!

Когда мы были уже почти рядом с домом, я вдруг вспомнила:

— А где мои туфли?

— Ой! — Ерш хлопнул себя ладонью по лбу. — Я их возле калитки оставил. Когда ты вскочила на забор, а вслед за тобой — эта жутка псина, я забыл обо всем на свете…

— Спасибо, что бросился на мою защиту. Хотя…

— Что — хотя? — возмущенно произнес Ерш.

— Ну, я не думаю, что эта милая собачка, действительно могла меня покусать.

— Чего же ты от нее убегала?

— Я тогда еще не знала, что это собака. Думала — это чудо-юдо страшный монстр. Мы же с ним в темноте встретились.

— Даже не сомневайся, псина защищала свою территорию и вполне могла оттяпать тебе очень симпатичную и нужную вещь…

— Ну да. Ты прав. Еще раз благодарю за мое спасение. И за рубашку. А туфли… фиг с ними! Не так уж они мне и нравились.

— Уверена? Я могу вернуться.

— Нет! Не надо. К тому же мы уже пришли. Спасибо за прекрасный вечер!

— Всегда пожалуйста!

Ерш посмотрел на меня, сначала в глаза, потом его взгляд переместился ниже, потом он отошел и взглянул на меня со стороны… И начал ржать, как будто он не рыба, а конь!

— Этот вечер я никогда не забуду! — проговорил он сквозь смех.

— И я! — мне вдруг тоже стало невыносимо смешно, когда я вспомнила, как висела на заборе, и как Ерш лупил собаку буханкой. Пригодился все-таки ржаной хлебушек, не зря мы весь вечер с ним таскались!


Еще от автора Лина Филимонова
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…