Русалия [заметки]
1
Хорс — олицетворение солнца в славянской мифологии (но не света).
2
Ящер — творец всего сущего, отец созданий, позднее — хозяин подземного мира.
3
Бруштын — янтарь.
4
Вырий — мировое дерево, райское дерево.
5
Русальная неделя — русалии, русальчин велик-день, проводы русалок, неделя летних архаичных индоевропейских праздников, начинавшаяся 2 июля и завершавшаяся 7 июля празднеством Купалы.
6
Род — космическое духовное начало, абсолют, лежащий в основе всего сущего, вселенная.
7
Лада — рожаница-мать, божество весны, покровительница свадеб.
8
Сажень — русская мера длины, равная 2,134 м.
9
Велес — Волос, доброжелательный Бог земли, в которой покоятся предки, «скотий Бог», т. е. Бог Богатства, обилия.
10
Облакопрогонители — один из высших разрядов волхвов.
11
Панева — несшивная юбка.
12
Переплут — божество растений, корней и плодотворящей силы.
13
Русальцы — в обычной жизни — простые жители деревни, в дни русальских празднеств — устроители игр и священных обрядов.
14
Ватафин — наследственное звание главаря русальцев.
15
Толстина — небеленое полотно из льняного или конопляного волокна.
16
Макошь — Мать урожая, Мать-сыра-земля, Богиня земли и плодородия.
17
Вилы — крылатые вилы, тридевять сестер русалок, оросительниц полей.
18
Перун — глава княжеского пантеона, громовержец, выдвинулся на первое место в Х в. в процессе создания государственности Киевской Руси, как покровитель воинов, оружия, войн.
19
Леля — рожаница-дочь.
20
Див — грифон-див (Божественный Гусь), главный хранитель жизненной силы на земле.
21
Семаргл — со временем иранского происхождения имя заменено именем Переплута, собако-птица, грифон, божество
22
Ярило — божество плодородия.
23
Заяц — заячий Бог, символ мужской оплодотворяющей силы, связан с идеей аграрного плодородия.
24
Паволока — драгоценная шелковая ткань.
25
Грудень — ноябрь
26
Полюдье — объезд князем и дружиной подвластных земель для сбора дани, а так же сама дань.
27
Березозол — апрель, время сожжения деревьев и удобрения золой земли.
28
Крада — кольцевая канавка, в которой возжигался огонь, окружавшая капище с идолом в центре.
29
Капище — капь; изображение, идол.
30
Русское море — ныне Черное море.
31
Братчина — «беседа», «столованьице», «почестный пир», ритуальная трапеза, проходящая при большом стечении народа.
32
Чаровники — более низкий, нежели облакопрогонители разряд волхвов, чья область знаний сопрягалась прежде всего с
33
Хранильники — волхвы-изготовители талисманов (напр. фибул от упырей и навий).
34
Полный срок жизни — у славян, у ариев — 116 лет.
35
Созвездие Лося — теперь созвездие Большой Медведицы.
36
Птица Рах — олицетворение засухи.
37
Становище — опорный пункт полюдья, имеющий свой постоянный штат, раз в год принимающий князя и его воинов, и
38
Листопад — октябрь.
39
Кресень — июнь.
40
Червень — июль.
41
Верста — 1,06 км.
42
Моноксила — однодеревка, лодка, выдолбленная из одного бревна, к которой позже набивались борта.
43
Дерево Перуна — дуб.
44
Киса — короткая мешковатая накидка, охватывающая один бок и закрепленная на противоположном плече.
45
Акинак — короткий (40–60 см.) меч.
46
Насад — русское боевое судно с приподнятой носовой частью корпуса.
47
Гречники — русские купцы, торговавшие с Византией.
48
Русь — в данном случае: русский народ.
49
Автократор — самодержец, главный император.
50
Ловиш — княжеские охотничьи угодья.
51
Василики — служители византийского императора, выполнявшие его поручения.
52
Яги — Бабы Яги, так за обычай заплетать волосы в косы русичи называли печенежских воинов.
53
Не спи — название первого Днепровского порога.
54
Византий — Царьград.
55
Херсон, Символ, Кафа — города на южном побережье Крымского полуострова.
56
Самкерц — еврейское название Тмутаракани — хазарской крепости, находившейся на Таманском полуострове у
57
Итиль — столица Хазарского каганата.
58
Остров — элитная часть Хазарской столицы, резиденция царя, находившаяся на острове в устье Волги (Итиля).
59
Мэлэх — (евр.) царь (но не каган) в Хазарии; адапт. форма — малик.
60
Струг — парусно-гребное плоскодонное деревянное судно с отвесными бортами.
61
Вифания и Пафлогония — византийские провинции на побережье Малой Азии.
62
Василевс — официальное наименование византийского императора.
63
Стратилат — главнокомандующий или правитель той или иной части Византийской империи.
64
Каталог — отряд в 500–600 воинов.
65
Доместик — командир тагмы — гвардейского соединения.
66
Стратиг — командующий ополчением, военачальник.
67
Стратопедарх — начальник военного лагеря, полководец.
68
Аколуф — титул командующего наемными войсками.
69
Дажьбог — белый свет и расцветающая природа, родоначальник русских людей.
70
Друнгарий — командующий императорским флотом.
71
Монеры — небольшие суда, использовавшиеся для патрульной службы и специальных заданий.
72
Дромон — крупный парусно-гребной корабль.
73
Ксилокастры — башни устанавливаемые на корабле.
74
Мара — Морена — смерть.
75
«Греческий огонь» — «жидкий огонь», горючая смесь, состоявшая из смолы, серы, селитры и нефти,
76
Рось — русалка, дочь Днепра.
77
Убрус — нарядный свадебный головной убор, платок.
78
Вершок — 4.45 см.
79
Купала — праздник огня (солнца) и влаги (росы).
80
Рясны — ленты.
81
Бранный — узорчатый (о ткани).
82
Яровчаты — из явора, постоянный эпитет для гуслей.
83
Шолом — крыша, навес.
84
Тороком — битой, торной дорогой.
85
Веретье — грубая ткань из конопли.
86
Навь — темная сила подземного царства, демон; одновременно — загробный мир.
87
Ветряная рыба — соленая высушенная и хорошо проветренная на воздухе.
88
Полоток — половина распластанной птицы, соленой, вяленой, копченой, засушенной в печи, или целая, соленая и копченая птица, из которой вынуты кости.
89
Спорядный — сосед.
90
Хоромы — общее название всех жилых строений, находящихся на дворе.
91
Замет — дощатый забор, пряслами, с закладкой досок в пазы столбов.
92
Скрыня — род комодца с выдвижными ящиками.
93
Крашенина — крашеный и лощеный холст.
94
Мурманской — скандинавской.
95
Ендова — деревянный или металлический сосуд ладьевидной формы с носком и рукоятью.
96
Рассольник — глубокое блюдо для стола.
97
Красные блины — гречневые.
98
Мазюня — запеченная смесь редечной муки и белой патоки с пряностями.
99
Столец — четвероугольный табурет для сиденья одному лицу.
100
Своборинный цвет — цвет шиповника.
101
Лот — русская мера веса равная 3 золотникам — 12.8 г.
102
Ливы — славянские Балтийские племена.
103
Ожерелье — пристежной воротник.
104
Ний — Вий; хозяин навьего подземного мира и посмертный судья.
105
Подклет — первый этаж.
106
Локоть — 0.38 — 0,46 м.
107
Торец — дубовый кирпич.
108
Червчатый — красно-фиолетовый.
109
Поднизь — жемчужная бахрома.
110
Куштантиния — еврейское название Византии.
111
Мар — обычное в раввинскую эпоху титулование ученых и вообще почтенных людей, отвечающее по значению нашему «господин».
112
Сефарад — еврейское название Испании.
113
Хигдиим — еврейское название Венгрии.
114
Августа — царица.
115
Нешива — раввинская академия.
116
Кентинарий — 30,3 кг.
117
Номисма — византийская денежная единица.
118
Чаша-календарь — ритуальный глиняный сосуд, рельефный орнамент которого в знаковой системе представляет схему годичного цикла аграрно-магических обрядов.
119
Святовит — Свентовит, Световик, Светич, Бог Белого света, ипостась Рода, но вместе с тем и Бог плодородия.
120
Светлуша — женское воплощение белого Бога Святовита.
121
Див — Бог небесных вод.
122
Дива — сила земли, оплодотворенная небесными водами.
123
Жива — жизнь и плодородие.
124
Пролетье — начало лета.
125
Черемный — красный, рыжий.
126
Ластки — цветные четырехугольные вставки под мышками рукавов рубахи.
127
Онучи — обмотки для ног под сапог или лапоть, портянки.
128
Поскотина — выгон, пастбище.
129
Третья стадия жизни — лесной отшельник.
130
Шелаг — серебряный дирхем.
131
Торичка — торица, несколько растений из семейства крестоцветных, семена которых в неурожай мололи с хлебом.
132
Хазарское море — теперь Каспийское море.
133
Зернщик — зерновщик, игрок в зерна, в кости, шулер.
134
135
Буртасы — мордва.
136
Пошевная рубаха — вышитая.
137
Таусинный — темно-синий.
138
Дробницы — золотошвейные блестки.
139
Пленицы — башмаки, сплетенные из прутьев лозы.
140
Трава-ребина — тысячелистник обыкновенный — Achilea millefolium.
141
Скарамангий — парадная верхняя одежда.
142
Сагий — плащ, надеваемый императором поверх скарамангия.
143
Августей — большая (или тронная) зала дворца Дафны.
144
Сикер — у греков «сикер», изготовляемый из плодов финиковой пальмы, был, по сути дела, финиковой водкой.
145
Карвонопсида — Огненноокая.
146
Пачинакиты — печенеги (греч.).
147
Вестиариты — отряд вооруженных телохранителей императора.
148
Прохирон — один из источников православного церковного права, изданный Василием I Македонянином, дедом Константина Порфирородного.
149
Патрикий — почетный титул высокого ранга.
150
Этериарх — возглавлял наемную иноземную гвардию императора.
151
Друнгарий виглы — начальник дворцовой охраны в Константинополе, люди д.в. несли стражу также на ипподроме и в суде.
152
Циканистр — ипподром для верховой игры в мяч, находившийся на територии Большого императорского дворца.
153
Дорифор — копьеносец (как правило, употреблялось в отношении телохранителей высокопоставленных особ).
154
Равдухи — нечто вроде жандармов; исполняли полицейские функции при дворе императора.
155
Гимнасиарх — воспитатель юношества в греческих городах; отвечал за их физическое развитие и умственное образование.
156
157
Электрон — (греч.) янтарь.
158
Коноставл — главный конюший императора.
159
Трапезит — в X в. — кавалерист, принимающий участие в диверсиях на вражеских территориях.
160
Рахдониты — еврейские торговцы.
161
Дивитисий и цицакий — парадная одежда византийских императоров и духовенства.
162
Консистория — зал для официальных приемов в Большом дворце.
163
Эксусиократор — одно из византийских названий правителя иноземного народа.
164
Влаттий — пурпур, дорогая ткань, игравшая определенную роль в византийской дипломатии: императоры нередко преподносили ее в дар правителям других стран.
165
Веститор — чиновник, ведавший императорским гардеробом и особой казной.
166
Данаты — богатые землевладельцы, собственники многих проастиев.
167
Каллиник — сирийский ученый и инженер, беженец из Маальбека, изобретатель «греческого огня».
168
Варяжский остров — теперь остров Хортица.
169
Отрок — младший княжеский дружинник.
170
Кобник — гадатель о судьбе, гадатель по полету птиц.
171
Сулицы — метательные дротики.
172
Умбон — полусферическое или сфероконическое железное навершие с полями.
173
Денница — заря.
174
Тополевый щит — щиты изготавливались преимущественно из древесины тополя.
175
Домовина — при всех вариантах захоронения у русичей, сожжения у воинской касты или закапывания покойника не преданного огню у земледельцев, во всех случаях над могилой сооружалась домовина — схематическая изба или столб.
176
Ставец — большая миска.
177
Коник — кузнечик.
178
Кожан — летучая мышь.
179
Вьялица — вьюга.
180
Мудо — парная мужская половая железа.
181
Вареный мед — более дешёвый, более быстро приготавливаемый и более пьянящий, чем сытной мед, алкогольный напиток.
182
Братина — сосуд, предназначенный для братчины, наподобие горшка с покрышкою.
183
Пивная вода — «живая вода», то есть вода ключей, родников, источников и быстрых, прозрачных рек.
184
Корец — низенький ковш, круглый или овальный, с плоским дном, с дощатой ручкой.
185
186
Белгород — у греков Аспрокастра, город в устье Днестра.
187
Понт — так греки на свой лад называли Русское море.
188
Блядословить — пустословить.
189
Памфилос — подкласс дромона, имел экипаж в 120–160 человек.
190
Перелефть — камень халцедон.
191
Лал — шпинель.
192
Кондарат — копейщик.
193
Таксиарх — командир таксиса, сотни, но не из 100, а из 128 воинов.
194
Росия — греч. Россия.
195
Тагма — основная единица деления ромейского войска.
196
Индикты — пятнадцатилетние циклы, применявшиеся в византийском летоисчислении.
197
Усиако — подкласс дромона.
198
Галея — небольшое быстроходное судно.
199
Фортиды — грузовые корабли.
200
Сурьский — сирийский.
201
День Перуна — 2 августа.
202
Ценинная — глиняная.
203
Матица — главный срединный брус потолка.
204
Едринкт — кубышка желтая — Nuphar lutea.
205
Медовая трава — мелисса — Melissa offiein.
206
Дебрь — лес, чаща.
207
Смашной — вкусный.
208
Вышелетний — прошлогодний.
209
Хеновник — хмельник, хоновник — душица обыкновенная, Origanum vulgare.
210
Мужатница — замужняя женщина.
211
Вежество — знание.
212
Ключ-трава — шалфей аптечный — Salva acthiopis.
213
Куроглашение — время пения петухов; первое куроглашение — полночь.
214
Ужище — веревка.
215
Самкуш — рус. Тмутаракань, город на Таманском полуострове, у Керченского пролива.
216
Меотида — (греч.) Меотийское озеро — Азовское море.
217
Гостинник — хозяин гостиницы.
218
Стопа — большой высокий стакан, иногда с рукоятью, носком и крышкою.
219
Из двух вавилонских раввинских академий, из которых одна находилась в городе Суре, а другая в Пумбедите, Сурская академия после смерти в 942 г., знаменитого своего главы, гаона Саадьи, пришла в полный упадок и до самого начала XI в. фактически перестала существовать.
220
Земляное масло — нефть.
221
Сурожское море — (рус.) Азовское море.
222
Танаис — (греч.) Дон.
223
Саркел — Шаркил (после завоевания русами — Белая Вежа), как и Самкуш, хазарский город-крепость; находился на Дону, вблизи Переволоки.
224
Катаракта — опускная металлическая решетка.
225
Фарсах — арабская мера протяжения, используемая в Хазарии, равная приблизительно пяти верстам.
226
Нисан — седьмой месяц еврейского гражданского года, отвечающий приблизительно нашему апрелю.
227
Михирь — мужской половой орган.
228
Серпень — август.
229
Рюен — сентябрь.
230
Твореный квас — опьяняющий квас.
231
Муравль — муравей.
232
Гной — навоз.
233
Столовая — особая изба в один покой с сенями, возводимая князьями, часто учреждавшими у себя пиры и приглашавшими много гостей.
234
Пересечен — оплот уличей, в ту пору сторонников Хазарии.
235
Смесной — испеченный из пшеничной муки пополам с ржаной.
236
Сарацинское пшено — рис.
237
Леваши — сладкое блюдо, напоминающее пастилу.
238
Ложница — спальная.
239
Грива — кайма из золотой или серебряной материи.
240
Жиковины — петли.
241
Паздерник — листопад, кастрычник — октябрь.
242
Кафисма — императорская ложа на открытом Большом ипподроме или Театре.
243
«Ночной эпарх» — друнгарий виглы.
244
Виглы — константинопольская ночная стража, находившаяся в подчинении друнгария виглы.
245
Протовестиарий — начальник вестиария — личной императорской казны.
246
Влаттий — пурпур, дорогая шелковая ткань.
247
Кентарх — сотник, центурион.
248
Каталог — отряд в 500–600 воинов.
249
Протоспафарий — титул среднего ранга, который обычно жаловали военным.
250
Подир — длинная одежда еврейских первосвященников и царей.
251
Силенциарии — служащие охраны Большого дворца.
252
Манглавит — равдух, вооруженный mannclavium — дубинкой.
253
Ромфей — короткий однолезвенный меч.
254
Таксот — лучник.
255
Контарион — пика.
256
Протикторы — воины придворной гвардии, привилегированного подразделения, состоявшего из людей офицерского статуса; это подразделение имело только церемониальные функции.
257
Сиводушчатая лиса — сиводушка, северная порода красной лисы с темно-сивым горлом и грудью.
258
Смотрильня — небольшая башенка над чердаком или теремом.
259
Просинец — январь.
260
Делва — бочка.
261
Главизна — глава.
262
Горнец — горшок.
263
Укрух — кусок хлеба.
264
Святоша — сокращенное от Святослав.
265
Спожинки — серпень 28, сельскохозяйственный праздник окончания сенокосов.
266
Жито — всякий хлеб в зерне или на корню.
267
Зобанец — жидкая гороховая похлебка.
268
Голик — веник без листьев.
269
Рыбий зуб — моржовый клык.
270
Куржевина — иней.
271
Солоница — солонка.
272
Полубеременная бочка — составляла пятнадцать ведер, а беременная — тридцать.
273
Страва — поминальный пир по умершему.
274
Иберия — античное и византийское название Восточной Грузии (Картли).
275
Рыбная каша — тертая рыба разных видов с примесью пшена.
276
Тул — колчан.
277
Налучье — сумка (футляр) для лука, крепившаяся на ремне с левого бока.
278
Вручий — один из городов древлян.
279
Гриди — дружинники-телохранители.
280
Воротня — караульная избушка, строилась рядом с воротами.
281
Гридница — обширная клеть на княжеском дворе, где собирались гридни.
282
Яхонт лазоревый — сапфир.
283
Подволока — потолок.
284
Требище — место, где приносятся и потребляются жертвы.
285
Сварожич — сын Сварога-небесного огня, олицетворение земного огня.
286
Стрибог — одна из сторон Рода, бог-отец, олицетворение неба, воздуха и ветра.
287
Всяк, кто дерзнет заглянуть в глаза Нию, превращается в пепел.
288
Тризна — боевые игры, ристания, призванные отгонять смерть от отавшихся в живых, демонстрируя их жизнеспособность.
289
Братаник — братан, двоюродный брат.
290
Тишило — сокращенное от Тихомир.
291
Мутовуз — веревка, бечевка, шнурок.
292
Жадание — стремление.
293
Вспевак — певец.
294
Горобец — воробей.
295
Представителей земледельческого сословия выходцы из воинских родов нередко, желая подчеркнуть свое наследное превосходство, оскорбительно называли «рогатыми», «быками», поскольку головы почитаемых теми ипостасей Рода, связанных с землей (Велес, Макошь и проч.), в избражениях венчали рога.
296
Заушить — ударить по уху.
297
Погост — крепостица, острожек со своим постоянным гарнизоном на пути полюдья; отличался от становища большей оторванностью от княжеского центра.
298
Гудок — русский 3-, 4-струнный смычковый инструмент.
299
Масличина — маслина, оливковое дерево.
300
Бир тенгри — (гуз.) «Богом одним» или «один Бог».
301
Дудок — хохлатый жаворонок — Galerida cristata.
302
Купала — (здесь) бог влаги, росы.
303
Култук — мелкий непроточный залив.
304
Кударкин — у гузов наместник высокого лица.
305
Попутник — подорожник большой — Plantago major.
306
Кмент — подобная батисту, но несколько более грубая тонкая льняная ткань, (здесь) окрашенная вытяжкой из сандалового дерева.
307
Русия — (евр). Русь.
308
Нисан — седьмой месяц еврейского гражданского года — «месяц весны» (ходеш ха-авив), соответствующий нашему марту или апрелю.
309
Баб-ал-Абваба — Дербент.
310
Варяжское море — Балтийское море.
311
Страна Баса — осетинское племя басиян.
312
Шмот — вторая книга Пятикнижья, в которой изложена история исхода евреев из Египта.
313
Машиах — мессия, еврейский праведник из рода Давида.
314
Сефарад — обычное у средневековых евреев обозначение Испании.
315
Ефод — наплечник.
316
Ям Суф — (евр). Красное море.
317
Тархан — после иудаизации Хазарии чин начальствующего состава в армии Хазарского каганата.
318
Джинс — иудо-хазары царского рода.
319
Гаоны — главы равинских академий.
320
Восстания мадьяр в Хазарии (предположительно начало IX в.) были всеже подавлены, мадьяры бежали к своим кровникам в низовья Днепра и получили название кабаров.
321
Изветование — объяснение.
322
Сухый — март.
323
Страдные одры — рабочие носилки.
324
Рукавка — рукавица малого размера.
325
По поверью, если кого леший заведет в чаще, то необходимо вывернуть всю одежду наизнанку, чтобы выйти из лесу.
326
Зелие — здесь растения.
327
Рундук — терраса, на которую ведут ступени крыльца.
328
Крабица — шкатулка.
329
Кожу водяной мыши считали предохранительным средством от моли и затхлости.
330
Вошвы — вшитые места одежд.
331
Киов — (греч). Киев.
332
Мутаторий — помещение для смены одежды.
333
Месемврия — совр. Несебр.
334
Асикрит — писец, нотарий секрета, столичного ведомства.
335
Суд — Золотой Рог, бухта у европейских берегов южного входа в пролив Босфор.
336
Тахидромон — быстрое разведывательное судно.
337
Кувуклии — слуги императорской спальни.
338
Каравай яцкий — разновидность сдобного хлеба.
339
Новелиссим, магистр, анфипат, патрикий — высшие, наиболее почетные титулы.
340
Фаворский цвет — золотой цвет; согласно библейской легенде, преображение Христа произошло на горе Фавор, где он появился в золотом сиянии.
341
Струфокамил — страус.
342
Лал — шпинель.
343
Милиарисий — византийская серебряная монета, составлявшая 1/12 золотой номисмы. (500 милиарисий достоинством равнялись приблизительно 185 граммам золота).
344
Литра — 72 номисмы — 320 г золота.
345
Папия — Павия.
346
Пить чью-либо чашу значило пить в честь кого-нибудь или за чье-либо здоровье.
347
Саксия — название тождественно Франгии, обозначает Германию в целом.
348
Королева ругов — Helena regina rugorum.
349
Нать — надо, сокращенное от «надеть».
350
Порный — сильный, здоровый.
351
Меженный — длинный, долгий, летний.
352
Необлыжный — настоящий, неложный.
353
Шалыга — плетеный мяч.
354
Одолень-трава — валериана — Valeriana officinalis.
355
Студень — декабрь.
356
В представлениях простонародья Сварог, совершив все необходимое, удалился на покой, предоставив управление миром своим детям — Сварожичу, Перуну, Дажьбогу и Хорсу.
357
Жидовский город — еврейские кварталы в Киеве.
358
Вандыш — снеток, сушеная рыба вроде ерша.
359
Ширинка — полотенце, полотнище, расшитое, иногда с кисточками.
360
Топешки — изрезанные ломтики калача, опущенные в коровье масло.
361
Квасур — олицетворение сущности хмельных ритуальных напитков, игравших важную роль в обрядах жертвоприношений.
362
Княжеская дружина делилась на лепшую или старшую, состоявшую из княжих мужей, и молодшую или малую — объединявшую молодежь воинского сословия.
363
Сенник — холодная комната, часто надстроенная над конюшнями и амбарами.
364
Разболокаться — раздеваться.
365
Волчья страна — Гурган.
366
Рясны — длинные декоративные цепи или ленты, спускающиеся от венца.
367
Колты — подвески, которыми завершались рясны.
368
Зернь — разновидность скани; крохотные золотые или серебряные шарики напаиваются на орнамент из свитой проволоки.
369
Малариуз — черный гранат.
370
Молодильное яблоко — апельсин.
371
Хорев град — укрепление на горе Хоревице, где русичи держали пленных.
372
Лысто — голень, икра ноги.
373
Коло — круг, окружность.
374
Посолонь — по течению солнца, от востока на запад.
375
Курепа, трава куреп — спорыш, горец птичий — Polygonum aviculare.
376
Синечь — эфиоп, негр.
377
Гривна — слиток серебра в ½ фунта.
378
Рать помимо княжеской дружины включала в себя народное ополчение и собиралась в исключительных случаях.
379
Кормилец — дядька-воспитатель.
380
Виры и продажи — постепенно заменяющие право кровной мести и судебного единоборства материальные штрафы.
381
Ирий — край вечного блаженства для душ русских праведников.
382
Кагал — совет еврейской общины; здесь: евр. община.
383
Дощатый панцирь — ламеллярный доспех.
384
Кистени — металлические или роговые гирьки, соединенные ремешком с длинной деревянной рукоятью.
385
Векша — белка, беличий мех.
386
Тенетник — паутина.
387
Сиверко — северный ветер.
388
Яин несех — (евр.) вино, сделанное неевреями.
389
Рабби Акиба — идеолог восстания 132–135 в Иудее.
390
Херем — (евр). проклятие, исключающее преступившего еврейский закон из общества и братства, из всего Израиля, предписывающее также физические наказания и обращение с ним, как с нохри — неевреем.
391
Хабеш — обычное еврейское наименование Абиссинии.
392
Акумы — (евр.) неевреи.
393
Сирийское море — Средиземное море.
394
Великое море — океан.
395
Луллуун — арабское название жемчуга.
396
Теман — еврейское наименование южной Аравии.
397
Цадик — святой раввин.
398
Волчатник — охотник, занимающийся боем волков.
399
Рассол — блюдо вроде нынешней солянки, где мясо варилось в овощном рассоле с добавлением приправ.
400
Клюка — кочерга.
401
Косарь — большой нож с толстым и широким лезвием для щепания лучины.
402
Рукотерник — полотенце.
403
Верстаться — равняться, считаться.
404
Соколич — соколенок, молодой сокол.
405
Ушат — высокая кадка с ушами, вмстимостью в 3–4 ведра.
406
Листобой — осенний холодный ветер, северо-восточный, дующий начиная с сентября и обнажающий деревья.
407
Все связанное с сословием волхвов традиционно определяется белым цветом.
408
Серы — китайцы.
409
Чужеяд — паразит.
410
По преемственности — то есть согласно непрерывной традиции передачи от ученика к ученику священного Знания, исходящего от самого Рода.
411
Вороняга — черный паслен — Solanum nigrum.
412
Полстина — полсть, тканый ковер, плетеный половик.
413
Роднич — рожденный от смеси двух разных племен.
414
Мухоблуд — лентяй, дармоед.
415
Похвист — одно из олицетворений ветра.
416
Стрибо — Стрибог.
417
Студень — декабрь.
418
Стопа — византийская мера длины равная 31.23 см.
419
Афиногенов монастырь — монастырь имени почитаемого в Вифинской земле мученика Афиногена.
420
Олимп — горы (ныне Кешиг-даг) в Малой Азии, близ Эгейского моря, славившиеся монастырями.
421
Начальник прошений — глава специального ведомства по рассмотрению жалоб и ходатайств подданных.
422
Архонт — знатные персоны, имеющие определенный титул и занимающие высокую должность; также не имеющие должностей богачи; также чужеземные правители.
423
Магистр — высший титул, жалуемый не членам императорской семьи.
424
Гиппокамп — греч., - морской конь.
425
Гиппий — (греч. конный) — одно из прозвищ Посейдона.
426
Эргана — (греч. работница) — прозвище Афины-покровительницы ремесел.
427
Зевс.
428
Пруса — ныне Бруса или Бурса, по сей день знаменита банями на естественных горячих источниках.
429
Вошвы — вшитые места в одежде, обычно из другой, боле яркой ткани.
430
Фемы — военно-администртивные округа в Византии.
431
Банды, турмы — более мелкие административные единицы фемы.
432
Онопод — одна из крупных зал при входе в Большой дворец
433
Фема Лангобардия охватывала помимо областей Апулии и Лукании, также прилегающие лангобардские герцогства и города Неаполь, Амальфи и Гаэта.
434
Гелеполы — стенобитные орудия; в более ранних источниках — боевые осадные башни.
435
Гекатонхейры — (греч. сторукие), сторукие и пятидесятиглавые великаны, олицетворение поземных сил.
436
Синкелл — духовное лицо высокого ранга.
437
Центифолия — (лат. столепестковая), сорт розы, известный с древности.
438
Название Олимп принадлежит ряду гор Греции и Малой Азии. Высота Олимпа близ Прусы — 2493 м.
439
Сатириски — младшие сатиры.
440
Лимониады — нимфы лугов.
441
Парменид «О природе».
442
Надпись у входа в храм Аполлона в Дельфах.
443
Паракимомен — спальничий.
444
Практор — налоговый чиновник.
445
Сумет — сугроб.
446
Велесовы дни — 1–6 января.
447
Снегурка — пуночка, снежный подорожник — Plectrophenax nivalis.
448
Бесый — бешеный.
449
По народным представлениям волк снится к приходу сватов.
450
Осыпало — хмель, пшеница, которыми осыпают молодых на свадьбах.
451
Коляда — зимнее имя солнца.
452
Карачун — повелитель морозов, обитающий в навьем мире.
453
По Коляде — посолонь по кругу.
454
Вуй — дядя по матери.
455
Турицы — день почитания Велеса в образе быка, последний день Велесовых новогодних праздников.
456
Светлоноша — одно из олицетворений любви.
457
Дедна — дедина, дядина, дедка — жена родного дяди.
458
Житница — строение, куда ссыпалось хлебное зерно, по мере умолота доставляемое с гумна.
459
Боронец — Inula hirta.
460
Царь-мурам — царь-мурат, царь-сумарам — татарник колючий — Cirsium (Carduus).
461
Хлебня — надворное строение, в котором производилась выпечка хлеба.
462
Волкодлак — вовкулака; человек, принявший образ волка.
463
Сани с подрезами — с окованным санным полозом.
464
Сандрик — можжевеловая смола.
465
Сеструха — двоюродная сестра.
466
Кострица — костра; жесткая кора льна и конопли, остающаяся после их трепания, чесания.
467
С V–VII вв., поскольку серебряные монеты обладали большой покупательной способностью, чтобы рассчитаться при покупке дешевого товара, их приходилось делить (рубить) на несколько частей. Такие половинки и четвертинки часто находят в кладах, спрятанных в Х-Х1 вв. С тех пор стало употребительно слово рубль в значении: часть монеты.
468
Ленный — льняной.
469
Собранный со стогов в Велесовы праздники снег (особенно вечером 5 января), по народному убеждению, обладает исключительными отбеливающими свойствами.
470
Искры — мелкие камешки.
471
Мурманы — русские племена, переселившиеся на север и называемые теперь скандинавами.
472
Вено — плата от жениха за невесту, выкуп.
473
1 гривна = 20 ногат = 25 кун = 50 резан = 150 векш.
474
Бирюч — глашатай.
475
Алия — Пятикнижие.
476
Послух — свидетель.
477
Голицы — кожаные рукавицы без подкладки.
478
Прове — правосудие; в руке копье- знак неотвратимости наказания, имеет большие уши, которыми слышит все тайны.
479
Сулея — маленькая бутылочка с узким и продолговатым горлом.
480
Хазака — (власть) право на пользование собственностью нееврея или им самим, покупаемое у кагала его членами; приобретатель права хазаки, получает исключительное право в стремлении овладеть конкретным имуществом.
481
Мезуза — особый амулет (маленький свиток), прибиваемый к косяку двери.
482
ерем — тяжкое наказание, исключение из всего Израиля, лишающее еврея всяких сношений со своими единоверцами, обязанными обращаться с ним как с неевреем.
483
Нахри — нееврей.
484
Пацинаки — печенеги (евр.).
485
Клиторий — (греч.) торжественный обед.
486
Забедовать — жаловаться, плакаться.
487
Спорина — изобилие, прибыль.
488
Тиун — княжеский приказчик.
489
Оскомыжиться — уродливо, глупо ухмыляться.
490
Огневица — горячка.
491
Единочадый — единственный сын у родителей.
492
Остроги — шпоры.
493
Шолом — навес, крыша на столбах.
494
Солносядь — запад.
495
Чернобыль — полынь горькая — Artemisia absinthium.
496
Триглав — русская троица; например, Сварог — Перун — Велес.
497
Скородить — бороновать.
498
Севня — лукошко с зерном, которое сеятель носит через плечо.
499
Леля — здесь олицетворение весны.
500
Верес — можжевельник.
501
Плечи лука — длинные упругие части по обе стороны от рукояти — средней части лука.
502
Тельное — рыбное блюдо, приготовляемое вроде котлет.
503
Розовая лошадь — светложелезистая с медным отливом.
504
Сильная часть меча — две нижние трети клинка; парируя удары, подставляли незаточенную нижнюю кромку клинка, а наносили их верхней.
505
Срезень — стрела с широким режущим наконечником.
506
Чекан — боевой топор-молот.
507
Карна и Желя — две сестры, печальные богини скорби по умершим, оплакивающие убитых воинов.
508
Суд и Судиницы — вариант имен Рода и Рожаниц Лады и Лели.
509
Перунов цветок — русское название некоторых видов ириса.
510
Зеленщик — фармацевт.
511
Общник — сотоварищ.
512
Чело — передняя стенка печи над устьем.
513
Варух — печенежское название Днепра.
514
Влазень — зять, принятый в дом тестя.
515
Бабурка — загнетка, зольник; ямка на передпечке, куда сгребается жар.
516
Крошня — плетеная из прутьев или корней корзина.
517
Каравайцы — пшеничные блины.
518
Необлыжный — настоящий, неложный.
519
Царь-плакун — плакун-трава, кипрей — Chamemerium angustifolium.
520
Пядь — 17,78 см.
521
Пестун — медвежонок старше года, оставшийся при матери.
522
Кий — собирательное русское название различных типов булав.
523
Ситничек — мелкий дождь.
524
Борконь — донник лекарственный — Melilotus officinalis.
525
Водопахарь — рыбак.
526
Похотец — небрачно рожденный.
527
Мизгирь — паук.
528
Утрево — завтра утром.
529
Яротка — Ярилка, Яриша; сокращенное от Ярополк.
530
Красные рыбы — рыбы семейства осетровых (белуга, осетр, севрюга и др.).
531
Гороховый сыр — твердосбитый мятый горох
532
Потиральце — полотенце.
533
Кросны — ткацкий стан.
534
Полотняник — летник, женская летняя легкая одежда, надевавшаяся поверх рубахи.
535
Болотник — лес по болоту.
536
Усмарь — кожевник.
537
Навии — обитатели навьего подземного царства; предки, оказавшиеся там вследствие поклонения иллюзорной материи — нави — небытию.
538
Тудун — наместник кагана, выполняющий надзорные функции в провинциальной администрации.
539
Несибим — Нисибия (в Месопотамии).
540
Элул — последний, двенадцатый месяц еврейского календаря, соответствующий августу или сентябрю.
541
Шекар — у евреев всякий пьяный напиток, кроме лозного вина.
542
Хедер — еврейская начальная школа для обучения мальчиков.
543
Шеломо — Соломон.
544
Подбор — каблук, сделанный из кусков кожи.
545
Сивочалая — серая с красниной.
546
Охранитель Закона — волхв.
547
Передмостье — деревянный помост, в низких одноэтажных избах заменявший крыльцо со ступенями.
548
Иудо-хазарская власть над вятичами была установлена в начале IX века.
549
Сувазы — чуваши.
550
Арису — мордва-эрзя.
551
Магбиа и голель — помощники в проведении ритуала, назначаемые из числа молящихся.
552
Бима — возвышение посреди синагоги, на которое кладут свиток.
553
Парохет — занавеска закрывающая предназначенный для свитка торы шкаф — арон гакодеш.
554
Шад — военный заместитель кагана в последний иудейский период Хазарского каганата.
555
Ясы — одно из осетинских племен.
556
Касоги — черкесы.
557
Чемерие — яд.
558
Тьма — десять тысяч.
559
Тьма тем — сто тысяч.
560
Бздюх — вонючий зверек.
561
Помойница — помойная лохань.
562
Малакия — онанизм.
563
Бизал — басилы, барзилии; хазарское племя.
564
Очелье — головная повязка.
565
Мужак — здоровый парень, силач.
566
Ивняки — лапти из ивовой коры.
567
Шелковьё — шелковый товар.
568
Голдовник — вассал.
569
Употребительное библейское выражение для передачи понятия «действовать, распоряжаться».
570
Зарукавье — браслет.
571
Сардий — сердолик.
572
Бусый — буро-пепельный, сизо бурый.
573
Облонок — круг, диск.
574
Черная трава — разные виды полыни.
575
Коровья смерть — злой дух, убивающий коров.
576
Копань — яма, вырытая для сбора дождевой воды; колодец без сруба.
577
Черносеребряник — работающий серебро с чернью.
578
Вересовник — можжевеловый квас.
579
Липивица — самопроизвольно забродивший сок липы, опьяняющий напиток.
Один из ранних рассказов Виталия Амутных. Входит в сборник «Матарапуна» (повесть и рассказы, Литфонд, 1992) ISBN 5-85320-026-7"У Виталия Амутных очень неожиданный талант. Я бы даже, пользуясь театрально-цирковой апологией, сказал так: талант белого, печального клоуна. После его блестящего словесного эквилибра остается что-то грустновато на душе. А казалось бы, так интересно и трогательно он придумывает мир".из предисловия к сборнику, Сергей Есин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…ское царство» — правдивое отражение отечественной действительности в кривом зеркале. В погоне за правом «намазывать на булку сливочное масло» в условиях полного беспредела люди готовы нарушать все десять заповедей. Автор с присущей ему иронией превращает в трагифарс повествование о событиях на первый взгляд весьма обыденных, переворачивая жизнь своих героев с ног на голову и заставляя их попадать в ситуации, далекие от ежедневной скучной реальности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В гротесковой повести-пьесе «Шлюхи» демократка Аллочка Медная ползает под пулеметными очередями в Останкине, испытывая небывалый доселе оргазм, а таинственное существо из неизвестно какого мира планирует, как шахматист, дальнейшие события в нашей стране. Но правда остается за Никитой Кожемякой и его любимой девушкой Дашей из городка Святая Русь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.