Русь, которая была — 2 - [7]
Чуть дальше в «Повести…» утверждается: «Вот только кто говорит по-славянски на Руси: поляне, древляне, новгородцы, полочане, дреговичи, северяне, бужане, прозванные так потому, что сидели по Бугу, а затем ставшие называться волынянами».
Как видите, во втором списке к перечисленным племенам добавлены только бужане. А где же кривичи, вятичи, радимичи, уличи, тиверцы? Правда, в «Повести…» есть слова о том, что кривичи происходят от полочан, но что понимать под глаголом «происходят»? Мы до сих пор не смогли определить все значения тех или иных слов, которые встречаются в летописях. А раз так, то древнерусские тексты могут быть неправильно истолкованы.
Данное упоминание про кривичей может означать всего лишь то, что месторасположение кривичей находится за землями полочан. Сравните перевод с оригиналом. Под оригиналом следует понимать вариант летописи на древнеславянском языке, предложенный историками читателям. Настоящий же оригинал (точнее, его копия, дошедшая до наших дней) труднодоступен для обычного читателя, ибо представляет собой сложный набор букв древней кириллицы. Вот перевод: «…а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи, сидящие в верховьях Волги…». А вот как звучит оригинал: «…а другое на Полоте, иже полочане. От них же кривичи, иже седять на верх Волги…». Как видите, академик Лихачев довольно неточно перевел оригинал «Повести временных лет», где вовсе не утверждается, что кривичи ПРОИСХОДЯТ от полочан, просто они расположены РЯДОМ с полочанами. Говоря по-другому, достаточно в строки «Повести…» добавить обстоятельство «в стороне», как получится: «…иже полочане. В стороне от них же кривичи». Кстати, такой перевод оригинала был бы точнее, чем предложенный Лихачевым. Почему Лихачев допустил такую грубую ошибку, добавив слово «происходят»? Потому, что традиционная история всегда считала и считает кривичей такими же славянами, как и полочане. Так и появилось в переводе неброское, но очень важное для традиционной истории дополнительное слово «происходят».
До сих пор абсолютно неверно трактуются слова летописца о славянах-словенах. Ошибочно считается, что под словом «словене» (это по оригиналу) речь идет только о новгородских словенах, но надо, на мой взгляд, понимать, что это славяне. Напомню, что транскрипция современных слов «славяне» и «словене» в оригинале «Повести…» одинакова: «словене».
То, что кривичи являются славянами, в «Повести…» вообще нигде НЕ УПОМИНАЕТСЯ. Наоборот: «Выступил в поход Олег, взяв с собою много воинов: варягов, чудь, словен, мерю, весь, кривичей, и пришел…». Вот еще: «Варяги из заморья взимали дань с чуди, и со словен, и с мери, и с кривичей». И еще: «Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь» и т. д. То есть во всех вышеприведенных цитатах кривичи четко отделяются от славян (словен).
В таком случае современный перевод «Повести…» должен звучать так: «Выступил в поход Олег, взяв с собою много воинов: варягов, чудь, славян, мерю, весь, кривичей, и пришел…», «Варяги из заморья взимали дань с чуди, и со славян, и с мери, и с кривичей», «Сказали руси чудь, славяне, кривичи и весь».
Сразу отмечу, что все эти выдержки рассказывают о событиях IX века. О событиях X века в «Повести…» читаем: «…взял же с собою множество варягов, и славян (!), и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев…». По этой фразе скажу только одно: она не вызывает доверия, так как слишком длинно перечисление племен. Вероятно, это позднейшая вставка — дополнение к пяти первоначально упомянутым племенам. Это подтверждают еще три выдержки из «Повести…», касающиеся событий X века. «Игорь же собрал воинов многих: варягов, русь, и полян, и словен, и кривичей, и тиверцев». Следует заранее предупредить читателей, что поляне также не славяне, но об этом чуть дальше. «Владимир же собрал много воинов — варягов, словен, чуди и кривичей». И наконец последнее: «И стал набирать мужей лучших от славян(!), и от кривичей, и от чуди, и от вятичей…». Как видите, даже по современному переводу «Повести временных лет» выходит, что кривичи НЕ СЛАВЯНЕ, как, впрочем, и вятичи.
Татищев считал кривичей сарматами. Такой вывод он сделал на основе того, что «слово криве на сарматском языке значит верховье рек». А к сарматам Татищев относил и всех финно-угров, и литовцев. Кстати, литовцы называли Россию krewenzemla, или земля кривичей. Латыши называют русских кревами. Мы знаем, что, как правило, название народу дает он сам или его ближайшие соседи. Здесь как раз типичный второй вариант происхождения этого названия: кривичи действительно жили в верховьях рек: Волги, Днепра, Западной Двины и многих других.
Не отрицая определенного ираноязычного компонента среди кривичей, последние, на мой взгляд, определенно балты. Это подтверждает и археология. В ареале западного расселения кривичей (регион треугольника Смоленск — Полоцк — Псков) VII–IX века представлены культурой длинных курганов, в которых явно заметно балтское влияние. И еще одно: krive — это у древних литовцев верховный жрец Криве-Кривейто.
Свежий, непредвзятый и системный взгляд на события и факты средневековой русской истории отличает оригинальную работу ярославского исследователя А. Максимова от уже вышедших публикаций подобного рода. На основе анализа различных исторических документов автор, невзирая на каноны и авторитеты, выдвигает свое, альтернативное толкование важнейших исторических событий. Книга охватывает период от времени появления на Руси монголов до возведения на царство Михаила Романова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От автора:Продолжение первых трех книг «Путь Сашки».Предупреждаю:Крутых и брутальных супергероев нет. Магов нет. Секса нет (это ужасно!). И главный герой, увы, не клинический идиот.Сюжет нестандартный. Для некоторых «очеень нуднооооо». Есть жесткие моменты. Опять же старомодные понятия дружбы, верности и чести. Поэтому многим моя книга очень не нравится.Если задумались, читать или нет, читайте комментарии. Если надумаете, начните с первой книги. Тогда читать до конца. Плеваться можно.
Хочешь хорошо жить - будь таким же, как все. Не хочешь играть в их игры, значит, ты чужой, значит, опасен. А опасных уничтожают. Даже не посмотрят на то, что тебе тринадцать лет. Но только еще никто не догадывается, что ты эмпат. Да еще какой!
Тебе тринадцать и ты чужой в этом мире. И за тобой гонятся все: местный герцог, жрецы-убийцы, жестокие бандиты и даже Черный Герцог, которому подчиняются дикие орки. И все желают твоей смерти. А у тебя есть только верный друг, да крепкий арбалет. И еще права на графскую корону, о которых ты не подозреваешь.[b]С благодарностью Олегу Верещагину за его потрясающий роман "Оруженосец", без которого эта книга не была бы написана. [/b].
Сашке пятнадцать и он уже всесильный виконт Ксандр Ларский. Сможет ли он освоить новую роль, но остаться при этом прежним Сашкой?
Книга охватывает четыре столетия истории народа тверских карел – с момента переселения их в пределы Тверской области и до испытаний последних лет. Автор прослеживает непростую и временами трагическую жизнь карел Тверщины и старается найти ответы на актуальные вызовы времени. Проблемы языка, самоопределения и государственности как никогда остро стоят перед карельским народом, и от выбранных решений будет зависеть ни много ни мало сохранение этноса и будущее Тверской Карелии.
Монография современного австрийского историка Фердинанда Опля посвящена одной из самых известных личностей XII столетия и всего европейского Средневековья — правителю Священной Римской империи Фридриху I Барбароссе. Труд, первое издание которого было приурочено к 800-летней годовщине со дня смерти монарха, сочетает в себе яркое и подробное изложение биографии императора (первая часть книги) с комплексным описанием своеобразия его политической деятельности, взаимодействия с разными сословиями и институтами средневекового общества (второй раздел)
Роман Г. Оболенского рассказывает об эпохе Павла I. Читатель узнает, почему в нашей истории так упорно сохранялась легенда о недалеком, неумном, недальновидном царе и какой был на самом деле император Павел I.
Автор - Андрей Андреевич Гордеев (1886-1977) - полковник Донского казачьего войска, в эмиграции с 1920 г.Первое издание в России обширного исторического труда Андрея Андреевича Гордеева (1886–1977), потомственного донского казака, офицера-фронтовика, полковника Донской белоказачьей армии, с 1920 г. жившего в эмиграции. Еще при жизни автора (1968) его живо и увлекательно написанное исследование, впервые опубликованное в Париже, стало заметным явлением в кругах эмиграции. Автор возводит происхождение казачества к взимавшейся Золотой Ордой с покоренной Руси «дани кровью» – «тамги».
Предсказывать будущее своей страны — неблагодарное дело. Очень сложно предугадать дальнейший ход событий и тем более на столько лет вперёд, поскольку необходимо учитывать множество параметров. Но можно быть уверенным только в одном: к 2050 г. Украина кардинально преобразится. Она либо распадётся, а её территории поглотят более сильные соседние государства, либо же выйдет из состояния депрессии и начнёт грандиозное шествие по миру. Третьего не дано. Учитывая современное состояние Украины, вероятность второго сценария невелика, но именно его осуществления панически боится как Европа, так и Россия.
Королева огромной империи, сравнимой лишь с античным Римом, бабушка всей Европы, правительница, при которой произошла индустриальная революция, была чувственной женщиной, любившей красивых мужчин, военных в форме, шотландцев в килтах и индийцев в тюрбанах. Лучшая плясунья королевства, она обожала балы, которые заканчивались лишь с рассветом, разбавляла чай виски и учила итальянский язык на уроках бельканто Высокородным лордам она предпочитала своих слуг, простых и добрых. Народ звал ее «королевой-республиканкой» Полюбив цветы и яркие краски Средиземноморья, она ввела в моду отдых на Лазурном Берегу.
В своей работе ярославский исследователь А. Максимов, известный по книгам «Русь, которая была» и «Русь, которая была-2», в рамках альтернативной истории предлагает читателю неожиданную и парадоксальную версию истории Хазарского каганата. Книга написана легко и увлекательно, а многие известные факты из жизни Хазарии предстают перед читателями в ракурсе, полностью меняющем наше представление о хазарах, имеющих самое непосредственное отношение к текстам Библии.