Русь. Другая история - [32]
Этот летописный эпизод лишний раз доказывает, что финны (пермь, весь, чудь или кто-либо другой), будучи народом европеоидным, но не индоевропейским, антропологически заметно отличались от своих соседей по Европе. У финнов широкие скулы, отчего они кажутся круглолицыми. У них плоские, т. е. курносые носы (так и описан Атилла, военачальник гуннов (венгров и тюрок, двоюродных братьев финнов)). Индоевропейцы же (скандинавы, балты и славяне) отличались от финнов более узкими лицами и прямыми носами, цветом волос — медовым, т. е. русым. Волосы скандинавов и славян всегда были русыми, светло-коричневыми или медового цвета (от светло-рыжих до темно-русых). Цвет глаз — от голубых до зеленых и карих. Волосы уральских жителей (фино-угров и предков тюрок) были заметно светлее, чем у германцев, балтов или славян — соломенного цвета. Именно поэтому русские называли кипчакский народ казаков половцами — от полоты, светлой болотной травы цвета соломы. От этого и слово «полотно» — что-то белое, выбеленное. Цвет глаз чистокровных финнов также был более светлым (светло-голубым), чем у славян. Поэтому эстонскую чудь русские колонисты называли «чудь белоглазая».
Мода жителей Московии резко отличалась от одежды жителей Руси. Обратите внимание: Петр I брил бороды и отрезал рукава не жителям Могилева, Полоцка, Киева или Новгорода, но москвичам! Иванушка-дурачок русских народных сказок — типичный мордовский финн сельской местности Московии. Московские финны носили косоворотки, а также лапти, которые были для славян признаком крайней нужды и бедности, хотя это и не совсем так.
Археологи в городах Новгород, Ладога, Псков, Полоцк, Брест, Киев и других не обнаружили лаптей, которые находят на территории Московии. Обувь жителей этих древнерусских городов сплошь из кожи, даже детская, какую носили в то время в Скандинавии и Польше. В Новгороде же нашли лишь один лапоть. А вот в городах Московии — сплошь и рядом. Конечно, плетеные из дерева (лыка) лапти — вовсе не показатель бедности, это традиция финских лесных жителей, для которых было особенно удобно ходить в такой обуви по лесному бурелому и мягкому мху. Лапти стали составляющей национального костюма финских племен Московии, что и видно на портретах мордвин, черемисы и др. Лыжи — также изобретение финнов. Первым лыжам, найденным в Швеции, Норвегии и Финляндии, более 5000 лет. Скандинавские предки в то время все еще жили вне Скандинавского полуострова: в Причерноморье и Каспии.
Николай Карамзин передает записанный Нестором исторический случай, произошедший в Волжской Булгарии с Владимиром и его воеводой Добрыней Мистишей.
Осматривая пленных булгар, обутых в кожаные сапоги, Добрыня говорит Владимиру буквально следующее:
«Они не захотят быть нашими данниками: пойдем лучше искать лапотников!»
Карамзин прокомментировал это так:
«Люди избыточные имеют более причин и средств обороняться».
Однако тут, скорее всего, был иной смысл:
«Это люди богатые, кочевые (а в лаптях на конях не поездишь), пойдем искать оседлых финнов, с которых в самом деле легче брать дань».
Вовсе не сопротивления испугались истинные вояки Владимир и Добрыня — они знали, кто им больше нуженн для обложения данью.
Московские ратники также одевались так своеобразно — по-азиатски ярко и несколько старомодно для европейцев, что во время агрессии Василия III русь-литовские рыцари по ошибке порубили своих же союзных московитов, так как те сильно отличались от по-европейски вооруженных русин и походили на татар Василия III.
Современный русский народный костюм, как и танцы и песни, практически ничем не отличается от национальной одежды коми, карелы, перьми и мордвы. Схож он и с национальной одеждой венгров. В принципе, это все один и тот же национальный костюм — традиционная одежда уральских народов финно-угорского происхождения. Милое сердцу оканье поволжских и уральских жителей России — это сохранившийся финский акцент местных жителей (в финских языках все гласные ударные), доказывающий в лишний раз, что окончательная русификация Поволжья и Урала наступила достаточно недавно.
Национальные костюмы и манера танцев и песен русского фольклора значительно отличаются от костюмов и танцев беларусов, поляков и словаков с чехами. Украинские танцы и одежда — также явное тюркское заимствование: как сарматских шаровар, так и половецких кульбитов во время танцев.
Даже магия индоевропейцев отличалась от финской. В русских народных сказках (имеющих опять-таки финские корни) сохранились рассказы о том, как колдуны и волшебники определяют судьбу, катая по тарелке яблоко или же колдуя над водой. Финские колдуны в самом деле колдовали над водой. Через изображение в воде, если в него выстрелить из ружья или лука, можно было ранить и даже убить человека, тогда как в Европе колдовали на фигурках, выполненных из воска. Финны в Европе (у шведов и норвежцев) считались отменными колдунами, способными вызвать ветер (известно, что викинги-свеи часто «покупали» у финнов ветер) или угадать судьбу по изображению на воде («как в воду глядел»). Современные ученые, однако, не относятся к финской магии как к нелепым сказкам. Кристаллы некипяченой воды, полученной из колодца или путем таяния льда, по мнению ученых, могут хранить информацию, в частности запоминать добрые мысли, слова и образовывать при этом правильные рисунки, тогда как плохие мысли вызывают разрушение кристаллов. Секреты «живой» воды, похоже, были хорошо известны древним финнам.
Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник». Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…
Михаил Голденков представляет первый роман трилогии о войне 1654–1667 годов между Московским княжеством и Речью Посполитой. То был краеугольный камень истории, ее трагичный и славный момент.То было время противоречий. За кого воевать?За польского ли короля против шведского?За шведского ли короля против польского?Против московского царя или с московским царем против своей же Родины?Это первый художественный роман русскоязычной литературы о трагичной войне в истории Беларуси, войне 1654–1667 годов. Книга наиболее приближена к реальной истории, ибо не исключает, а напротив, отражает все составляющие в ходе тех драматических событий нашего прошлого.
Книга «Схватка» завершает трилогию, которую автор назвал «Пан Кмитич», состоящую из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка» и «Схватка».Что касается фактов исторических, то единственное искажение, к которому прибегает автор — это сжатие времени, ибо даже в трех пухлых книгах не описать все значимые события тех огненных тринадцати лет ужасной войны. В романе также достаточно близко к правде отображен колоритный мир простых людей XVII века, их верования и традиции.Иллюстрации М. А. Голденкова.
Эта книга завершает серию приключений оршанского князя пана Самуэля Кмитича и его близких друзей — Михала и Богуслава Радзивиллов, Яна Собесского, — начатых в книге «Огненный всадник» и продолженных в «Тропою волка» и «Схватка».Закончилась одиссея князя, жившего на изломе двух эпох в истории белорусского государства: его золотого века и низвержения этого века в небытие, из которого страна выбирается и по сей день. Как верно писал белорусский поэт Владислав Сырокомля: «Вместе с оплаканными временами Яна Казимира кончается счастливая жизнь наших городов».
Информация, изложенная в этой книге, не представляет никакой тайны. Однако по исторически сложившимся причинам ее не принято широко обсуждать и исследовать. Автор считает это большой ошибкой, потому что искажение исторической информации рождает лишь встречное искажение и тормозит процесс либеральных преобразований в обществе.Именно имперское искажение истории рождает экстремистские течения. Объективный же анализ истории и есть путь к народному согласию.
Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстративный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Как предстовляют наши дети жизнь в СССР? Ниже приведены выдержки из школьных сочинений. Несмотря на некоторую юмористичность приведённых цитат, становится холодго и неуютно от той лжи, котору. запрограммировали в детский мозг...А через десяток-другой лет эти дети будут преподовать и писать историю нашей страны. Сумеют ли они стряхнуть с себя всю ту шелуху брехни, которая опутала их с рождения?...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.