Рунный камень - [10]
– Это чё, гейзер? – Данька первым подбежал к расселине в скале, откуда булькало и валил горячий пар. – Жаль, сосисок нет – минут бы за пять сварились!
– А разве в Карелии есть гейзеры? – Валерка явно не желал верить своим глазам.
– Да что ты привязался со своей Карелией? Кто тебе вообще сказал, что мы там?
– Ну, в Финляндии.
– В Мордовии, блин! Сейчас только Федю Сумкина с Логовазом и Баралгином дождёмся и дальше пойдём!
– Кто заказывал контакт? – голос бдительного Кузьмича прервал перебранку. – Его у нас есть! Причем серьезно, по-взрослому. Прошу выйти вперед знатоков английского, карельского, мордорского и финского… или хотя бы восточных единоборств.
– Десяток топоров на сундук мертвеца… – уныло протянул Данила.
Из тумана на другом краю лощины появилось несколько людей, одетых по схожей с удравшим пацанёнком моде – в такие же серо-бурые грубые наряды. Только на одном оказалось нечто вроде синего кафтана с широкими полами и мелкими пуговицами из желтоватого металла. Коротенькие накидочки прикрывали дядькам только плечи. Длинный хвост пришитого к этим накидочкам капюшона спускался на спину. Женька скользнул по ним взглядом и машинально заметил, что обуты все в такие же самопальные постолы с ремнями.
Дядьки выглядели хорошо за тридцать, синий так и вовсе лет на сорок, все поросли бородами, и только один попался молодой, лет на двадцать пять, но вид у него был крайне суровый.
– Это где же такие большие дяди играют так массово? Или вышли одни мастера? За что такая честь? Н-да, – Женька встретился взглядом с ближайшим, рыжим и насупленным, и его ощутимо пробрала дрожь. Эти взгляды… нехорошие такие взгляды, серьезные. И оружие не игровое, а реконструкторское. Самое настоящее железо, никаких дрынов из лыж и обмотанных изолентой старых хоккейных клюшек. У троих боевые топорики на деревянных рукоятках, небольшие, но череп такой штукой пробить можно за милую душу. Ещё копья, с железными наконечниками, острыми, и вдобавок – такой длины, что никакие, даже самые демократичные, правила ни на одну полевую игру попросту их не пропустят. Никакой резины. Резина вообще с их обликом не сочеталась. На поясах у всех висели мечи в ножнах, двое в руках держали луки. Почти все прикрывались круглыми щитами разных цветов, с обязательным железным бугорком-умбоном в середине.
Всего их тут стояло человек шесть, но Женька вдруг ощутил, как слаб и беспомощен их отряд. От людей перед ними веяло суровой реальностью, а сам Женька и его товарищи, в своих игровых прикидах, казались чем-то настолько ненастоящим, что одни эти угрюмые и пристальные взгляды могли смести их прочь.
Мужик в кафтане осторожно выступил вперед. Прикрылся красным щитом, выставил из-под него копье, как оса жало, сделал два-три шага к пришельцам и что-то сказал. Его хриплый голос звучал вроде разбочиво, но в короткой фразе слушатели не поняли ничего.
– Русский и финляндский – братья навек! – на всякий случай сказал Женька и зачем-то добавил весь наличный запас где-то слышанных финских слов. – Тайвас лио тульта, суомалайнен, перккеле.
Мужик слегка взмахнул своим копьем, причем взгляд его стал еще более нехорошим, и произнес несколько слов – то ли спрашивал что-то, то ли приказывал. Потом он двинулся вперёд. Жало копья так выразительно нацелилось на Женьку, что ему стало холодно.
Действительно, псих какой-то!
– Ладно, ладно, ты чего! – Женька отступал назад и миролюбиво демонстрировал пустые руки. – Мужик, я не того, не махаться с тобой пришел! Нечем, ты что, не видишь?
Мужик видел, и его это, похоже, устраивало. Вдруг он резко что-то крикнул, и вся ватага из-за его спины с хриплым рёвом бросилась вперёд
Женька развернулся и побежал.
Позади что-то басовито бухнуло, повеяло холодом, а по спине прошелестела мелкая ледяная крошка. Крики ярости тут же сменились на панические. Женька обернулся. Теперь к нему были обращены одни спины: мужики стремительно улепетывали в туман. На камне белело вымороженное пятно инея.
– Пошли, что ли? – ладони Дениса курились тем самым дымком, что порой витает над сухим льдом в коробке с мороженым. – Кажется, теперь они будут посмирнее…
– А как же средства убеждения? – из последних сил съязвил Женька. – Политические и просветительные беседы…
– А не пошел бы ты? – миролюбиво ответил Денис. – С просвещением после, и вообще…
– Вообще они агрессоры! – заявила Лемурка. Глаза у нее стали большие-большие, как у настоящего лемура: с такой серьезной игрой эльфийка столкнулась впервые. – Бросаются на мирных путешественников.
– Вообще-то мы на их территории, и мы вооружены, – заметил Кирилл. – С точки зрения международно-средневекового права, агрессоры как раз мы, а они защищаются.
– Они психи, и ты с ними заодно! – отрезала Лемурка. – У них оружие, а у нас что? Ты их топоры видел?
– Может, они не поняли, что у нас оружие ненастоящее? – спросил Валерка.
– У меня – настоящее! – Гала грозно качнула бревном.
– Да уж, это точно, – хихикнул Данила, – бревно в умелых руках – оно и в Африке бревно.
– А у них, значит, оружие настоящее? – задумчиво уточнил Женька.
– А ты сам не видел?
– Не в этом дело.
Долой мифы про сверхсвет и терраформинг! У нас есть реальная Солнечная, и она именно такая. Что с ней можно сделать? Как освоение и заселение Солнечной преобразит нашу систему? Как выглядит научно достоверный шаг за ближние пределы возможного? Как фантасту заинтересовать этим аудиторию? От автора: Сборник обзорных статей на самые интересные элементы человеческого заселения Солнечной и некоторые вероятные реалии внутрисистемной логистики, экономики и политики.
…Воевали как могли — с косяками, тупняком, огоньком и задором. Внезапно оказалось, что с обеих сторон никто и ничего толком не знает о противнике, да ещё и вооружены говном различной степени говённости.Занавес.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.