Руническая магия - [9]

Шрифт
Интервал

- Да, это мое, большое спасибо, сэр.

И засунул конверт в карман.

Следующие несколько минут Даннинг и Харрингтон не знали, куда себя деть, ибо они и предположить не могли, что произойдет, если Карсвелл раньше времени обнаружит листочек с рунами. Тем не менее они явно ощутили, как в купе сгущается тьма и становится заметно теплее. Карсвелл дергался и нервничал. Он сначала нервно сгреб пальто и пледы, а потом отбросил их от себя, как будто одежда обожгла его. И еще он с большим подозрением смотрел на друзей. Они же, делая вид, что ничего не замечают, и замирая от страха, собирали свои вещи и готовились к выходу.

Наконец, когда Карсвелл уже совсем вроде собрался с ними заговорить, поезд подошел к вокзалу. Оставшийся отрезок пути до причала парома они оба предпочли что было вполне естественно провести в коридоре.

На причале все вышли из поезда, и пассажиров оказалось столь мало, что Даннинг с Харрингтоном решили дождаться отхода парома, и уж только потом заговорить друг с другом и поздравить с успешным завершением операции. От ужаса всего происшедшего Даннинг чуть не потерял сознание.

Харрингтон помог ему прислониться к стене, а сам, незамеченный никем, подошел поближе к причалу, где на трапе стоял Карсвелл. Билетер на пароме внимательно рассмотрел его билет, а затем пропустил Карсвелла со всеми его пледами, саквояжем и пальто на борт парома. Внезапно он окликнул Аббата:

- Прошу прощения, сэр, а другой джентльмен почему не показал нам свой билет? Он с вами?

- Что за черт? О каком еще джентльмене вы говорите? возмущенно завопил Карсвелл.

Контролер с удивлением посмотрел на него.

- Что за черт? Да я и сам не знаю! пробормотал он себе под нос, а затем громко добавил: Прошу прощения, сэр, ошибся я. Прошу прощения!

Привиделось мне что-то.

А затем обратился к напарнику:

- Это собака с ним или еще кто? Забавная штука: могу поклясться, что с ним прошел на борт еще кто-то. Ну, как бы там ни было, а в поездке всё разберемся. Да и паром уже отчалил. А через недельку глядишь, и отдыхающие валом повалят.

Через пять минут уже не было ничего слышно, лишь вдали светили битовые фонари. Да тихо веяло ночной прохладой, да светила луна.

Той ночью Харрингтон с Даннингом долго не ложились в своем номере в отеле. Избавившись от страха, они никак не могли решить другую проблему со своей совестью а имели ли они право посылать человека на верную смерть?

- Ну, сказал Харрингтон, если он убийца, как я и думаю, мы лишь сделали то, что он заслужил. Но если вам так хочется, мы можем предупредить его об опасности. Вот только как?

- Он заказал билет до Абвиля, - отвечал Даннинг. Я сам видел.

Давайте пошлем телеграммы во все отели Абвиля, указанные в путеводителе Джоанны следующего содержания: "Проверьте ваш конверт с билетами.

Даннинг". Я тогда буду чувствовать себя спокойнее. Сегодня 21-ое. У него в запасе еще целый день. Но боюсь, тьма уже поглотила его.

Но телеграммы они все-таки отправили.

Неизвестно, дошли ли они до адресата, а если Карсвелл их и получил, то понял ли их содержание. Как бы то ни было, но после обеда 23-его английский путешественник, осматривающий фронтон собора святого Вольфрама в А6виле был убит возле северо-западной башни упавшим ему на голову камнем с лесов, которыми покрыт сейчас весь храм. Было установлено, что в то время ни одной живой души на лесах не было и что путешественника, в соответствии с найденными при нем документами, звали Карсвелл.

Следует упомянуть еще только один факт. На распродаже имущества Карсвелла Харрингтон купил довольно потрепанный альбом гравюр Бьюика.

При ближайшем рассмотрении из него оказалась вырвана гравюра, на которой была изображена залитая лунным светом дорога и бегущий человек, по пятам за которым следовал демон.

Некоторое время спустя Харрингтон все же поведал Даннингу, о чем говорил в своих снах его несчастный брат. Однако очень скоро Даннинг рассказ этот прервал.


Еще от автора Монтегю Родс Джеймс
Комната с призраками

Монтегю Родс Джеймс – крупнейший в мировой литературе автор «рассказов о привидениях». Историк средневековья и английской культуры, он сформировал канон «ghost story» и создал самые блестящие образцы в этом жанре. Наследием писателя восторгались Лавкрафт и Борхес, а первые экранизации его текстов относятся к середине прошлого века. Тайны старинных усадеб, загадочные послания из мира мертвых, зашифрованные древние знания – вот главные темы рассказов М. Р. Джеймса, виртуозного маэстро ужаса…


Стенающий колодец

Рассказы М. Р. Джеймса – не только канон «литературы ужасов», но и классика мировой словесности; не только сообщения о странных и жутких событиях, но и летопись быта и нравов начала двадцатого столетия, напряженного и тревожного периода европейской истории. Здесь древние призраки сталкиваются с первыми грозными шагами технического прогресса, проклятье настигает похитителей старинных диковин, а царство сверхъестественного готово распахнуть свои врата каждому, кто переборет свой страх…


Меццо-тинто

Мистер Деннистоун, большой любитель древностей, втридорога приобретает старинную гравюру, которая оказывается ничем не примечательной. И все же сей достойный джентльмен не зря потратил деньги: совсем скоро он выясняет, что изображение на гравюре постепенно меняется...© Pickman.


В назидание любопытным

Двое пожилых джентльменов ежегодно ездят отдыхать на морское побережье Англии, и останавливаются в одной и той же гостинице. Однажды, к ним в номер стучится крайне испуганный молодой человек; услышав его историю, герои оказываются втянутыми в мистические события, связанные с короной английских королей и охраняющим ее призраком.


Крысы

Мистер Томсон провел в милой провинциальной гостинице немало прекрасных дней, работая над книгой и наслаждаясь сельскими пейзажами. И он сохранил бы о той поре только приятные воспоминания, если бы по глупости не зашел в комнату, которой избегали даже хозяева гостиницы…


Кукольный дом с привидениями

Мир знаменитого мистика М. Р. Джеймса населен призраками, они бродят по лесам, оглашая окрестности горькими стенаниями, перелистывают загадочные молитвенники в старых соборах, разыгрывают ужасные сцены смертоубийства в кукольном доме, являются, чтобы отомстить мерзкому колдуну, одушевляют древние предметы… Неиссякаемая фантазия автора, его любовь к страшному и ужасному, удивительным образом сочетающаяся с чисто английским юмором, заставят читателя с головой погрузиться в придуманные им истории.