Руна - [120]

Шрифт
Интервал

Смерть друга повергла ее в самый настоящий шок, хотя, говоря по правде, оказалась не столь уж неожиданной. Когда в пятницу вечером она уходила из библиотеки, ее помощник все еще продолжал работать, сидя перед видеомагнитофоном и с головой уйдя в какой-то очередной проект. Значит, он каким-то образом все же увидел руны — иного объяснения она не находила. Возможно, обстоятельства его гибели оказались еще более фантастическими, нежели любой из накопленных им случаев, однако она ни на секунду не сомневалась, что семена, из которых проросла его смерть, нашли благодатную почву именно в библиотеке.

Придя в субботу на работу, она обнаружила осаждавшую вход стайку журналистов, один из которых потом даже преследовал ее до самого дома, после чего несколько часов торчал под окнами, что-то крича и предлагая деньги за интервью. Ну уж нет, теперь она будет безвылазно сидеть дома и дожидаться прибытия полиции, а потом поедет в библиотеку и тщательно осмотрит личные вещи своего помощника на предмет возможного обнаружения тех самых рунических проклятий. Дороти не допустит, чтобы они попали в чужие руки. Фрэнка уже не вернуть, но, вероятно, еще можно что-то сделать, чтобы предотвратить повторение его жуткой участи.

Гарри позвонил Грэйс со станции, подняв ее с постели. — Повтори-ка еще раз, — проговорила она хриплым ото сна голосом. — Где ты сейчас?

— По пути в Лондон. Поезд прибудет с минуты на минуту.

— А мне показалось, что ты поехал на машине.

— Сейчас не время объяснять. Слушай, к себе в квартиру я вернуться не могу — Кармоди и его люди первым делом именно туда и нагрянут.

— Насколько я понимаю, особых результатов ты не добился.

— Итак, отправляйся домой, а я приеду к тебе. До моего появления не подходи к телефону, наружу носа не высовывай, не смотри телевизор, не слушай радио и никому, кроме меня, не открывай дверь.

— Ну хорошо, поступай, как сочтешь нужным. — На несколько секунд возникла пауза. — Да, сегодня приезжали из полиции — искали тебя. Я сказала, что сама не видела тебя уже несколько дней. Так все-таки что же стряслось?

— Сам не понимаю. Кармоди уже готов был полностью довериться мне, а тут вдруг кто-то взял и вставил мою фамилию в его черный список. — Гарри услышал, как под колесами приближающегося поезда загудели рельсы. — Ну ладно, мне пора.

— Постой, постой! Должна же я знать, что он собирается делать.

На лице Гарри появилась горькая ухмылка, когда он увидел притормаживающий состав.

— Скажу только одно: с минуты на минуту “молитвы дьяволу” станут достоянием широкой общественности. Встретимся через два часа.

Подъезжая на автобусе к зданию библиотеки, Дороти стала копаться в сумочке в поисках ключей от входной двери. Подумав о том, что, пока она будет разбирать вещи Франка, ей все же необходимо избегать встреч с представителями полиции и прессы, Дороти решительно надвинула фетровую шляпу на самые глаза. В данный момент лучшим защитным средством станет иллюзия старческого маразма.

После небольшого перерыва в дожде, суля близкую грозу, небо снова заволокли тучи, опустившиеся чуть ли не на крыши столичных зданий. Дороти застегнула пальто и встала с сиденья, успев с удовлетворением заметить, что часы показывали лишь половину десятого. Дежурившие у входа в библиотеку констебли потоптались там еще несколько минут, потом один из них что-то проговорил в свою трескучую переносную рацию, после чего оба они благополучно отбыли. Дороти немедленно устремилась к заветным дверям.

Переступив порог, она ощутила холодное, сырое безмолвие. Ступая по знакомому паркетному полу, Дороти шла к столу Фрэнка и живо ощущала нараставшую в груди тревогу. Еще издали она заметила, что библиотечный видеоблок остался включенным. Значит, дьявол проник к ним тем самым путем, которого она опасалась больше всего, а именно — через пульсирующий поток невидимых электронных частиц. Дороти с удовлетворением воспринимала самые замысловатые и запутанные варианты печатного текста, однако нынешний технотронный мир продолжал оставаться для нее полнейшей загадкой. Подойдя к столу, она поймала себя на мысли, что боится даже просто смотреть на видеотехнику.

Краем глаза она успела заметить, что изображение на экране как бы застыло на месте — это был стандартный проверочный тест аппаратуры. Потом прочитала инструкцию по пользованию видеомагнитофоном, хотя толком ничего в ней не поняла. Опасливо обойдя монитор стороной, Дороти принялась разбирать бумага, лежавшие на столе. Рядом с видеомагнитофоном лежал футляр от видеокассеты. Заглянув в прорезь на передней панели, она убедилась, что кассета по-прежнему внутри. Скорее всего, Фрэнк просматривал ее перед уходом и забыл выключить аппарат. Оглядев панель с пультом управления, Дороти надавила на “ПЕРЕМОТКУ”, а когда послышался щелчок, нажала на “СТАРТ” и стала смотреть на экран.

“ОДЕЛ Инкорпорейтед”

Затем пошла традиционная заставка, предупреждавшая пользователей о необходимости соблюдения авторских прав на видеосюжет, за которой последовала еще одна — предостерегавшая насчет того, что просмотр данной кассеты может причинить зрителю физический вред.


Еще от автора Кристофер Фаулер
Неприкаянные письма

Все мы сталкивались с потерянными письмами и исчезнувшими в почтовом Чистилище посылками, которые никогда не найдут своих адресатов. Признания в любви не будут прочитаны, а скромные подарки пропадут. Мы ничего не можем с этим поделать, кроме как проникнуть в Отдел Неприкаянных писем и услышать истории, которые нам прошепчут мастера литературы ужасов, триллера и фэнтези. Эксклюзивные рассказы лидера new weird Чайны Мьевиля, королевы интеллектуальной фантастики Джоанн Харрис, классика ужасов Рэмси Кэмпбелла, Адама Нэвилла, Майкла Маршалла Смита и других.Впервые на русском языке!


Спанки

Он сделает тебя красивым.Он сделает тебя счастливым.Он сделает тебя богатым.И не попросит за это денег.Потому что ему нужно кое-что другое...Герой «Спанки», скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах...


Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути

В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.


Запах страха. Коллекция ужаса

Когда вы откроете эту книгу, казненный палач вернется, чтобы закончить начатое… Смотрительница заброшенного маяка окажет вам прием, который вы не сможете забыть… И даже если вам удастся вернуться из этого города — вы никогда не станете прежним… Ведь от собственного страха никуда не спрятаться.Более 20 авторов — от всемирно известного Дэвида Моррелла, создателя легендарного Рэмбо, и Марка Морриса, автора романов о Хеллбое и Докторе Кто, до Ричарда Кристиана Мэтесона, одного из самых успешных сценаристов Голливуда, и непревзойденного Кристофера Фаулера, которого по праву называют одним из отцов интеллектуального триллера.Более 20 произведений — от фэнтези до настоящего хоррора!Более 20 ваших самых страшных кошмаров, скрывающихся в заброшенных домах, темных аллеях и поздних телефонных звонках…


Бесноватые

Как замечает автор, «странные вещи происходят не только, когда ты спишь. Они случаются при дневном свете, на заполоненных толпами улицах большого города, и люди, сначала казавшиеся вполне невинными, ведут себя словно одержимые дьяволом». Все герои рассказов Фаулера, от домохозяек до студентов и банковских клерков, попадают в доневозможности странные ситуации, которые не доставляют ничего, кроме немыслимого беспокойства, разрушают их размеренное существование и приводят к непредсказуемым последствиям.


Комната воды

Впервые на русском – новое расследование Артура Брайанта и Джона Мэя, детективов из Отдела аномальных преступлений лондонской полиции, уже знакомых читателю по предыдущей книге остросюжетного цикла англичанина Кристофера Фаулера – бестселлеру «Темный аншлаг», который газета «Sunday Telegraph» назвала «лучшим детективом года».В «Комнате воды» – втором романе цикла, который, по замыслу автора, будет состоять из шести книг, – Брайант и Мэй, оправившись от последствий взрыва, уничтожившего штаб-квартиру Отдела аномальных преступлений, попадают в новую переделку.


Рекомендуем почитать
Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…