Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [21]

Шрифт
Интервал

И вот уже все взгляды обращены на меня, виконта Дисли, а я стою во внутреннем дворе Версаля с неубранными волосами и весь в дамской пудре, будто мельник в муке. Ах да, еще и в чем мать родила.

И тут – Фортуна ведь та еще бессердечная стерва – за спиной раздается голос: «Монти?»

Конечно, это Перси, а рядом с ним Фелисити, и она впервые в жизни изумлена настолько, что даже не ухмыляется. С ними еще господин посол и его супруга. Мы все пялимся друг на друга с отвисшими челюстями. Ну ладно, они на меня пялятся.

Что тут можно предпринять? Только сделать вид, что я полностью одет и все под контролем. Я беспечно подхожу к Перси и заявляю:

– Не пора ли нам домой?

Ответом мне служат изумленные взгляды. На меня смотрит весь двор, но больнее всего жгут взгляды Перси и сестры. Фелисити все еще глотает ртом воздух – вылитая рыбка, – а вот Перси уже почти оправился от потрясения, и, кажется, ему стыдно. Но сложно сказать, стыдится он за меня или меня.

– Господин, – обращается ко мне посол. Я разворачиваюсь к нему, все еще делая вид, что все идет по плану. Его жена, разглядев меня во всей красе, визжит.

– Да, сэр?

Он багровеет.

– Не потрудитесь ли вы… как-нибудь объяснить, почему вы так одеты?

– Вы хотели сказать – почему я так раздет, – поправляю я. – Кстати, спасибо вам за прекрасный вечер, он был полон… откровений. Но нам уже пора домой… ждем ваших писем. Приходите как-нибудь на ужин, пока мы в Париже. Перси, Фелисити? – Я бы взял их за руки, только мои руки уже заняты. Я просто с гордо задранным подбородком ухожу прочь, надеясь, что они и так пойдут за мной. Они идут, но не говорят ни слова.

Когда немного ошеломленные слуги наконец помогают нам сесть в карету, я перестаю притворяться и неторопливо влезаю в брюки. Фелисити с визгом заслоняет лицо руками.

– Монти, боже, мои глаза!

Я выгибаю спину, пытаясь натянуть брюки до конца и не удариться головой о висящий надо мной фонарь.

– Чего ж ты без своих очков? Они так тебе идут.

– Как ты вообще умудрился?..

– Посмотри на меня и угадай. – Я наконец застегиваю брюки. Перси сидит и с каменным лицом глядит прямо перед собой. – Чего ты такой хмурый?

Он поджимает губы.

– Ты пьян?

– Чего?

– Ты пьян? – повторяет Перси.

– Ты вообще трезвым его когда-нибудь видел? – бормочет под нос Фелисити.

Перси по-прежнему не смотрит на меня, и взгляд его наливается злостью.

– Ты вообще не умеешь держать себя в руках? Ни капельки?

– Извини, ты что, учишь меня этикету? Дорогуша, ты и сам не образец святости, не тебе читать мне нотации.

– Думаешь, если бы я выкинул что-то в твоем духе, мне бы это сошло с рук?

– О чем ты?

– Посмотри на меня и угадай.

– Да ладно, тебе сейчас позарез нужно мусолить именно эту тему? Ты просто тряпка и не умеешь за себя постоять. Допустим, твоя кожа чуть темнее моей…

– Монти, замолчи, бога ради, – просит Фелисити.

– …но научись уже давать отпор, мне надоело все время за тебя вступаться!

На секунду Перси, кажется, теряет дар речи. Фелисити тоже смотрит на меня во все глаза. Кажется, я сказал что-то очень, очень опрометчивое. Но тут Перси наконец поднимает голову.

– Если бы это меня… застали во дворце обнаженным вместе с… с кем-нибудь… я бы так просто, как ты, оттуда не ушел. – Я начинаю возражать, но Перси говорит дальше, и его слова режут ножами: – Это тебе не надоело? Не надоело быть таким? Ты всегда ведешь себя как пьяный осел, каждый чертов день, и это просто…

– Это просто что, Перси? – Он не собирается отвечать, и я договариваю за него: – Стыдно? Ты меня стыдишься?

Он не отвечает, и это тоже ответ. Я жду, что из меня засочится возмущение, но меня вдруг тоже до краев наполняет жаркий вонючий стыд – и переливается через край зловонной лавиной.

– Что это хоть была за женщина? – спрашивает Фелисити. – Это ведь была женщина?..

Я натягиваю через голову блузу, ткань едва не трещит от моего напора. Волосы застревают в воротнике.

– Да так, познакомился с одной.

– И где она теперь?

– Не знаю, сбежал.

– Тебя застали с женщиной, и ты просто сбежал? Болван ты, Монти!

– Да что ей будет? За мной даже не гнались.

– Потому что ты мужчина.

– И что?

– У женщин все иначе. Вас за такое даже не осуждают, а ей всю жизнь это клеймо носить.

– Она сама захотела!

Фелисити судорожно сжимает кулаками ткань платья и, похоже, собирается отвесить мне пощечину, но тут карета налетает на колдобину, и мы едва не валимся на пол. Сестра цепляется за окно, продолжая яростно сверлить меня взглядом.

– Даже не думай, – тихо и напряженно произносит она, – еще раз при мне что-то такое сморозить. В случившемся виноват ты, Генри. Ты и больше никто.

Я перевожу взгляд на Перси, но он все с тем же каменным лицом смотрит теперь в окно. Как же глупо было надеяться, что Перси хоть капельку не плевать, чем я был занят в укромной комнатке с французской придворной дамой. Я сползаю пониже на сиденье и тону в ненависти к обоим моим спутникам. Меня предали. Фелисити ни разу не бывала на моей стороне, но Перси-то раньше никогда не подводил. А теперь, кажется, мир перевернулся.

6

На следующее утро я твердо намереваюсь спать до упора, но Синклер будит меня пораньше: на небе еще догорает опаловая заря. Уговорить себя встать с постели – задача не из легких. Отчасти потому, что я выжат как лимон, отчасти потому, что меня совершенно ужасает перспектива взглянуть в глаза Перси или Фелисити. Перси, конечно, больше. И мне отчего-то совсем паршиво. Казалось бы, не так уж много я выпил, господин посол бóльшую часть вечера даже не подпускал меня к спиртному, и все же живот крутит, а тело ломит, как будто его протащили за каретой.


Еще от автора Маккензи Ли
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.


Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.


Рекомендуем почитать
Статист

Неизвестные массовому читателю факты об участии военных специалистов в войнах 20-ого века за пределами СССР. Война Египта с Ливией, Ливии с Чадом, Анголы с ЮАР, афганская война, Ближний Восток. Терроризм и любовь. Страсть, предательство и равнодушие. Смертельная схватка добра и зла. Сюжет романа основан на реальных событиях. Фамилии некоторых персонажей изменены. «А если есть в вас страх, Что справедливости вы к ним, Сиротам-девушкам, не соблюдете, Возьмите в жены тех, Которые любимы вами, Будь то одна, иль две, иль три, или четыре.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.


Страна возможностей

«Страна возможностей» — это сборник историй о поисках работы и самого себя в мире взрослых людей. Рома Бордунов пишет о неловких собеседованиях, бессмысленных стажировках, работе грузчиком, официантом, Дедом Морозом, риелтором, и, наконец, о деньгах и счастье. Книга про взросление, голодное студенчество, работу в большом городе и про каждого, кто хотя бы раз задумывался, зачем все это нужно.


Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.