Руины Горлана - [34]

Шрифт
Интервал

— Тот, кто устроил засаду уорголам Моргарата? — не унимался Солонина Питер.

— Он самый, — угрожающе понижая голос, прошипел Холт.

Солонина Питер озирался вокруг:

— Да ну, а где ж он?

— Я Холт! — грянул рейнджер прямо ему в лицо, так что их носы чуть не столкнулись.

Старый крестьянин опасливо отпрянул. Затем собрался с духом и покачал головой, не веря.

— Нет, нет и нет, — решительно заявил он. — Чтоб ты был он, не может того быть. Ведь рейнджер Холт, он в вышину, как два человека, да и в толщину. Не человек, великанище — вот он какой! Храбрый, неукротимый в бою, вот он какой. Да как ты можешь быть он?

Холт отвернулся, стараясь успокоиться. Уилл снова невольно улыбнулся.

— Я… и есть… Холт… — с расстановкой проговорил рейнджер, чтобы Солонина Питер наконец уяснил суть дела. — Молодой я был выше и гораздо толще. Но теперь я вот такого размера. — Он вперил в крестьянина сверкающий бешенством взгляд. — Понимаешь?

— Ну, как скажешь… — Солонина Питер все еще не верил рейнджеру, но ярость Холта испугала его, и он решил, что разумнее будет послушаться.

— Отлично, — ледяным тоном заметил Холт. — Так вот, передашь барону, что Холт и Уилл…

Солонина Питер открыл уже рот, собираясь задать очередной вопрос, но рейнджер, мгновенно зажав ему рот рукой, показал на мальчика, стоявшего рядом с Тягаем:

— Это вот Уилл.

Солонина Питер кивнул, нелепо вытаращив глаза поверх руки, крепко зажимавшей рот и прекращавшей все дальнейшие вопросы или вставные реплики.

Рейнджер продолжал:

— Передашь ему, что Холт и Уилл идут по следу вепря. Когда выследим, где его логово, вернемся в замок. Тем временем пусть барон собирает ратников на охоту. — Холт медленно убрал руку. — Ты понял? — осведомился рейнджер.

Солонина Питер опасливо кивнул.

— Тогда повтори, — приказал Холт.

— Иду в замок, говорю привратнику, дескать, весточку несу от тебя… Холта… барону. Говорю барону, дескать, ты… Холт… и он… Уилл выслеживаете чушку-секача, ищете его логово. Пусть он собирается завтра со своими людьми на охоту.

— Отлично, — сказал Холт и, сделав знак Уиллу, вскочил в седло.

Мальчик сделал то же. Солонина Питер в нерешительности мялся на месте, глядя на них снизу вверх.

— Отправляйся! — Холт указал ему в сторону замка.

Старый крестьянин сделал несколько шагов, затем, рассудив, что отошел на безопасное расстояние, обернулся и крикнул мрачному рейнджеру:

— Так я тебе и поверил, как же! Кто это становится ниже и жиже?

Со вздохом Холт тронул поводья и направился в лес.

Глава 19

Они медленно ехали в сгущавшихся сумерках, временами посматривая на след, чтобы не сбиться с верного пути.

Выследить зверя было не сложно. Громадный вепрь оставил глубокую рытвину в толстом слое снега.

Были и другие признаки его присутствия. Вепрь, видимо, был разозлен и полосовал на ходу своими клыками по ближайшим деревьям и кустам, оставляя за собой широкую просеку разрушений.

— Холт? — окликнул Уилл учителя, когда они уже углубились в лесную чащу на километр или два.

— М-м-м? — отозвался он, слегка рассеянно.

— Зачем утруждать барона? Разве мы не можем убить вепря из лука?

Холт покачал головой:

— Это старый клыкач, Уилл. Ты видишь, какой след он за собой оставляет. Нам понадобится с полдюжины стрел, чтобы его уложить, да и то он сразу не подохнет. С таким зверюгой лучше действовать наверняка.

— А как это делается?

Холт коротко на него взглянул:

— Полагаю, ты никогда не видел, как ходят на кабана?

Уилл покачал головой. Натянув поводья, Холт остановился, и мальчик сделал то же самое.

— Нужны собаки, — начал объяснять рейнджер. — Вот еще причина, почему мы не сможем просто прикончить зверя. Когда мы найдем его, он уже скроется в самой чащобе, в буреломе или густом кустарнике, где нам его не достать. Собаки выгонят его, и он напорется на охотников с рогатинами, которые окружат логово.

— Они станут метать рогатины в кабана? — поинтересовался Уилл.

— Нет, если у них есть хоть капля мозгов. Рогатина — это копье более двух метров длиной, на конце — нож с двумя лезвиями. Смысл в том, чтобы заставить кабана броситься на охотника с рогатиной. Он упирает тупой конец в землю, и кабан сам напарывается с разгона на острие. Поперечина не дает проскочить насквозь, и зверь не достает охотника.

Уилл засомневался:

— Это должно быть опасно.

Рейнджер кивнул:

— Да, это очень опасно. Но барон, сэр Родни и другие рыцари любят охоту. Они ни за что на свете не упустят возможности поймать кабана.

— А вы? — спросил Уилл. — Вы тоже будете стоять с рогатиной?

— Я буду на Абеляре верхом, а ты — на Тягае, смотреть, чтобы зверь не вырвался из круга, раненный.

— Что мы будем делать, если так случится?

— Мы загоним его прежде, чем он снова заляжет в логово, — мрачно сказал Холт. — И вот тогда прикончим из луков.


На следующий день, в субботу, ученики были свободны.

Хорас собирался уйти как можно дальше от школы, чтобы Альда, Брайн и Джером его не нашли. Они, конечно, догадались, что он избегает их, и стали поджидать его у выхода из столовой. В это утро они уже были на месте. Хорас заметил их сразу же. Он помедлил. Отступать было слишком поздно. Он пошел вперед.

— Хорас! — услышав позади себя голос, он вздрогнул.


Еще от автора Джон Фланаган
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.


Волшебник Севера

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.


Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.


Осада Макиндо

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».


Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.


Рекомендуем почитать
Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.


Подземное царство гномов

Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.


Гриесс: история одного вампира

Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…


Волчьи дети Амэ и Юки

Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.


Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Ватерлоо. История битвы, определившей судьбу Европы

«Зачем нужна еще одна книга про Ватерлоо? Хороший вопрос. Отчетов о Ватерлоо хватает, это, видимо, одно из самых изученных и хорошо описанных сражений в истории. К окончанию того ужасного июньского дня в 1815 году каждый из участников побоища знал, что пережил нечто значительное, так что появились сотни мемуаров и писем, рассказывавших о произошедшем… Ватерлоо стало решающим событием начала XIX века, и с тех пор множество мужчин и женщин пытаются составить единый рассказ о нем… Тем, кто был там, картина сражения не казалась ни ясной, ни простой, и вот одна из причин написать эту книгу – постараться представить, как видел события человек, оказавшийся на поле боя в тот день» {Бернард Корнуэлл) Беспрецедентное исследование последнего крупного сражения Наполеона начиная с предшествующих событий, когда французский император в феврале 1815 года предпринял шаги по возвращению власти, утраченной в результате военных поражений, отречения и ссылки, и в июне перешел в наступление.


Девочка, которая пила лунный свет

Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной). Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы.


Осколок моего сердца

В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.