Руины Горлана - [21]
— Эй ты, у четырнадцатого столба! Ты это что там делаешь?
На лице Хораса отразилось недоумение и тревога. Обычно на учеников первого года мало обращали внимания, и это их вполне устраивало.
— Сэр? — не понимая в чем дело, спросил Хорас.
— Ты не придерживаешься правил. Соблюдай порядок, который определяет сэр Кэрел, ясно?
Родни, внимательно наблюдавший, был убежден, что недоумение Хораса неподдельно и искренно. Высокий мальчик чуть двинул плечами, почти пожав ими. Теперь он стоял по стойке «смирно», меч на правом плече, щит прямо перед грудью, как на параде.
— Сэр? — неуверенно повторил Хорас.
Старший ученик начинал сердиться. Сам он не заметил того дополнительного движения и явно полагал, что младший попросту делает невпопад, согласно очередности собственного изобретения. Наклонившись вперед, так что его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Хораса, он громко произнес:
— Сэр Кэрел определяет порядок, и ты должен ему следовать! Ясно?
— Я так и делал… сэр. — Хорас сильно покраснел. Он знал, что препираться с фехтмейстером нельзя, но ведь он выполнял все удары правильно.
Родни понял, что старший ученик попал теперь в невыгодное положение.
— О, значит, ты так и делал? — начал издеваться он. — Ну, тогда ты, пожалуй, сможешь повторить последнюю комбинацию?
Без запинки Хорас ответил:
— Комбинация пять, сэр. Прямой выпад. Косой выпад. От левого плеча полный мах. Из-за головы. Из-за головы от левого плеча.
Старший ученик нахмурился. Он думал, что Хорас просто молотил по бревну, как рука ляжет. Однако его ждало разочарование — первогодка запомнил порядок совершенно правильно и ответил без малейшей запинки. Старший ученик вдруг осознал, что они с Хорасом привлекают слишком много внимания.
— Что здесь происходит, Пол? — Сэр Мортон, судя по тону, был не очень доволен затянувшимся препирательством. Он всего лишь поручил Полу сделать выговор. Так что там за спор?
Пол встал по стойке «смирно»:
— Сэр, этот ученик утверждает, что выполнил всю комбинацию.
Хорас хотел бы вставить свое слово, но вовремя передумал.
— Одну минуту, — послышался голос главного мастера.
Пол и сэр Мортон оглянулись, застигнутые врасплох. Они не заметили, как подошел сэр Родни. Остальные ученики тоже вытянулись в стойке. Сэр Родни внушал ужас и благоговение всем в ратной школе, особенно тем, кто прибыл сюда недавно. Мортон расправил плечи.
Снедаемый тревогой, Хорас закусил губу. Он уже представил, как его выгоняют из школы, и ужаснулся возможной перспективе. Сначала его мучают старшие, которым он ничего не сделал, а теперь он привлек ненужное внимание Пола, Мортона и главного мастера. Кошмар!
— Ученик Хорас, ты помнишь комбинацию? — спросил глава школы.
Хорас усиленно закивал, затем, осознав, что это не считалось подобающей формой ответа на вопрос, отрапортовал:
— Да, сэр. Комбинация пять, сэр.
Родни готов был побиться об заклад, что никто другой из первогодков не сумел бы назвать все удары этой комбинации. Возможно, далеко не каждый старший ученик смог бы безошибочно выполнить то, что от него требуется. Сэр Мортон начал было что-то говорить, но Родни поднял руку и остановил его:
— Повтори-ка ее для нас. — В голосе сэра Родни не слышалось и намека на возрастающий интерес, который он испытывал к новичку. Жестом он указал на столб. — Займи позицию. Называй удары… начали!
Хорас безукоризненно проделал всю комбинацию, правильно назвав все удары.
— Прямой выпад! Косой выпад! От левого плеча полный мах! Из-за головы! Из-за головы от левого плеча!
Меч глухо бился о кожаный валик. Ритм был выдержан правильно. Исполнение ударов было безукоризненно. Но на сей раз, заметил Родни, дополнительного движения не было. Понятно почему, подумал Родни. На сей раз Хорас был сосредоточен на том, чтобы правильно исполнить комбинацию, а прежде он действовал инстинктивно.
Сэр Кэрел, привлеченный вмешательством сэра Родни, прошел, широко шагая, через ряды учеников, стоявших у столбов. Вопросительно изогнув бровь, он взглянул на главу школы. Мастер сделал предостерегающий жест, не желая, чтобы его отвлекали. Все его внимание было сосредоточено на мальчике.
— Повторить, — бросил сэр Родни тем же строгим тоном, и Хорас снова проделал серию ударов. Едва завершив, он вновь услышал жесткий голос главы школы: — Повторить!
Хорас послушался.
— Комбинация три! — немного погодя приказал сэр Родни.
— Прямой выпад! Косой выпад! Шаг назад! Защита крест-накрест! Поставить щит! Косой выпад! — исполняя приемы, кричал Хорас.
Теперь Родни заметил, что мальчик пружинисто двигается на носках, острие меча быстрым жалом мелькало вперед-назад и крест-накрест. И не отдавая себе отчета, Хорас называл удары быстрее, чем это делал фехтмейстер.
Кэрел поймал взгляд сэра Родни — и кивнул с одобрением. Но сэр Родни еще не закончил. Не давая Хорасу времени на раздумья, он снова потребовал продемонстрировать пятую комбинацию.
— Прямой выпад! Косой выпад! От левого плеча полный мах! Из-за головы! Из-за головы от левого плеча!
— От левого плеча полный мах! — тут же отрывисто скомандовал Родни, и Хорас неосознанно сделал то смертоносное движение мечом, которое так хотел увидеть главный мастер.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
Кто ты таков и чего стоишь? Узнать ответ можно, лишь столкнувшись с выбором. Иногда на карте стоит мелочь — симпатия девушки, уважение во дворе, а иногда — судьба семьи и страны. И именно выбор, который делают обычные люди, превращает их в предателей, трусов, спасителей и героев.
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
«Зачем нужна еще одна книга про Ватерлоо? Хороший вопрос. Отчетов о Ватерлоо хватает, это, видимо, одно из самых изученных и хорошо описанных сражений в истории. К окончанию того ужасного июньского дня в 1815 году каждый из участников побоища знал, что пережил нечто значительное, так что появились сотни мемуаров и писем, рассказывавших о произошедшем… Ватерлоо стало решающим событием начала XIX века, и с тех пор множество мужчин и женщин пытаются составить единый рассказ о нем… Тем, кто был там, картина сражения не казалась ни ясной, ни простой, и вот одна из причин написать эту книгу – постараться представить, как видел события человек, оказавшийся на поле боя в тот день» {Бернард Корнуэлл) Беспрецедентное исследование последнего крупного сражения Наполеона начиная с предшествующих событий, когда французский император в феврале 1815 года предпринял шаги по возвращению власти, утраченной в результате военных поражений, отречения и ссылки, и в июне перешел в наступление.
Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной). Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.