Руимо. Пришедшая - [53]

Шрифт
Интервал

— Я видела тебя, — когда Деми сказала это, Рик заметно напрягся. — Пришлось…покончить с первой иллюзией.

— Первой?

— Второй была наша с Лианой…

Рик приложил палец к её губам и больше ничего не спрашивал.

— Следующая отправная точка находится в Ядовитой топи. Следуя указателям, ты должна как можно быстрее выбраться к ущелью и преодолеть разлом, после чего начнётся последний этап испытаний.

Перед тем, как яркий свет залил всё вокруг и артефакт перенёс Деми на много миль, Рик произнёс тихо и немного грустно:

— Береги себя.

* * *

Что-то меняется, а что-то остаётся таким, как прежде. Знакомый и ненавистный гнилой запах известил о том, что она уже находится в Ядовитой топи. В глаза тут же бросился зеленоватый отблеск; впереди виднелся высокий столб, из глубоких отметин на нём струились блики, которые было сложно не заметить. Бесформенных не наблюдалось, но Деми старалась не шуметь, всё время прислушивалась и глядела по сторонам. Атарегам молчал. Достигнув очередного мерцающего столба она поспешила к следующему, едва завидев.

Новые сапоги уже измазались слоем грязи, одежда была покрыта зловонными брызгами. Двигаясь вперёд, она не задумывалась о том, что оставляет слишком явные следы, и почти не смотрела назад. Преследующему её силуэту, держащемуся на расстоянии, это было только на руку.

* * *

Всё-таки усталость ей не почудилась. Перепрыгивая с островка на остров, она старалась не думать о ноющей боли в ногах.

Теперь прыжки получались куда точнее, однако не так хорошо, как хотелось. На глаза пока никто не попадался, но это, пожалуй, к лучшему: навряд ли она одолеет бесформенного голыми руками, не говоря уже о том, что те могут бродить и не по одному. В случае опасности придётся бежать, и быстро.

Вскоре ей пришлось остановиться и спрятаться за пнём: а твари эти оказались легки на помине. Впереди, с возвышения вниз скользнула знакомая полупрозрачная фигура; однако, существо это отличалось от тех, с которыми ранее приходилось сражаться: тело имело вполне понятные очертания и даже голову, и, двигаясь, оставляло за собой почти сразу исчезающий чёрный дымок. Ждать, пока оно скроется из виду, пришлось довольно долго, и всё внимание девушка сконцентрировала на нём.

Чья-то горячая ладонь зажала ей рот. Некто повалил её под себя, и оба оказались под покровом плаща. Деми попыталась вырваться, но незнакомец, не отнимая руки от рта, тихо и коротко скомандовал: «Замри».

Она застыла, но вовсе не потому, что он так велел. Совсем рядом она услышала как нечто, издавая хлюпающие звуки при каждом шаге, приближается. До сего момента она полагала, что вони, хуже чем от топи, не существует; или, во всяком случае, собой она затмит любую, но Деми ошибалась.

Запах мокрой псины вкупе с гнилью заставил её скривиться. Существо остановилось рядом, угрожающе зарычало и начало принюхиваться, громко втягивая воздух. Исходя из услышанного можно было предположить, что это какой-то жутких размеров пёс, или нечто очень на него похожее. Существо ещё несколько раз втянуло воздух и, клацнув зубами, убежало прочь.

Двое всё ещё не решались пошевелиться. Незнакомец дышал ей прямо в шею да и в целом неплохо устроился, но какой-то твёрдый и острый элемент его экипировки больно упирался в бедро. Убедившись, что никто не снуёт рядом, Деми с силой оттолкнула от себя незнакомца и вскочила на ноги.

— Ты что себе позволяешь?! — возмутилась она и собралась сорвать с него плащ, но в полушаге остановилась, узнав золотистую узорную окантовку и почти белую рукоять кинжала, выглядывающую из-за пояса. Глаза широко раскрылись от удивления.

— Хидек?

Он медленно поднялся, отряхивая плечи (благо, земля оказалась почти сухой). Глубокий капюшон упал на спину, и поправлять его он не стал.

— Ах, сколько благодарности я слышу в твоём голосе, — сказал он с иронией. — Вообще-то, я спас тебя, хотя мог пройти мимо.

— Что ж, спасибо, — выдавила из себя Деми, внимательно его разглядывая.

Лицо Хидека было худощавое, хоть хиляком он отнюдь не был, а щёки немного впалые. Короткие каштановые волосы были растрёпаны, борода недлинная, но довольно густая. Глаза большие, глубоко посаженные, непонятно какого цвета.

Деми обошла его вокруг, изучая плащ: воздух вокруг него как будто пульсировал, и ей показалось, что тот зачарован. Хидек хотел задать вопрос, но Деми его опередила.

— Ты преследовал меня?

— Нет. Просто заблудился.

— Чушь. Как можно заблудиться, когда указатели видны издалека?

— Видишь ли, с бесформенными и гончими, которых здесь и в помине быть не должно, идти прямо по курсу довольно проблематично.

Деми задумалась и решила, что его слова имеют смысл. Видимо, ему повезло меньше и пришлось скрываться от болотных тварей.

— Это была гончая? — она вспомнила жуткое рычание и вонь, а после заметила на земле разбросанные собачьи следы. — До чего отвратное создание…

— Да уж, приятного мало. Особенно если твари удастся тебя укусить…Они — рассадники инфекций. Эй, куда ты?

Деми обернулась, приземлившись на соседний островок, и едва не поскользнулась на сырой земле.

— Я ценю твою помощь, но здесь наши пути разойдутся. Я не намерена провалить испытания, и уж тем более не хочу здесь задерживаться.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.