Рухнувшие небеса - [93]
– Демоны никогда не играют честно.
Я плотно сжала губы и пыталась высвободить одну ногу под его тушкой, лодыжку которой он подцепил носком обуви, пригвождая тем самым к мату. Мои слабые попытки как всегда оказались тщетными.
– Ты – не демон, – выдавила я.
– Нет, – он убрал клинок от меня и запихал в привычное для него место; я рвано вздохнула, начав извиваться под ним. – Но я гораздо сексуальнее.
Мое сердце затанцевало буйный танец в груди, когда он опустил ладони по обе стороны от моей головы и пригнулся так, что между нашими лицами остались жалкие сантиметры. Я мгновенно передумала высвобождаться из его плена. Точнее, мое тело передумало, а мозг подавал ему слабые сигналы, что нужно немедленно скинуть Габриеля с себя.
Взгляд парня опустился на мои приоткрытые губы, и тот напрягся; я могла поспорить, – что-то в его лазурных, словно море, глазах изменилось. И как обычно, я не могла понять, что именно. Вместо прежнего выражение в них поселилось что-то другое, что-то такое, свидетелем которого мне довелось стать сегодня утром.
– Скай, – Габриель словно пробовал мое имя на вкус.
Я часто задышала и сглотнула, смотря в его глаза и забывая совершенно все на свете.
– Да? – прошелестела я, ощущая, как все тело сковывает приятная дрожь.
– Ты – пытка для меня.
Я покачала головой. Эм… что?
Конечно, ничего лучше я не могла придумать, как промолчать. Габриель провел пальцем по моей скуле. Я прикусила губу до крови, чтобы боль перекрыла ощущение невероятного блаженства от его прикосновения. Я не хотела осознавать опять, что мне это доставляло удовольствие.
Когда его лицо начало съедать расстояние между моим, я отвела в сторону взгляд, чтобы отвлечься, когда предположила, что это занятие может кончиться поцелуем вроде того, случившегося недавно и совершенно спонтанно в моей кухне.
– Что тебе надо от меня? – заикаясь, спросила я.
В принципе, это было очевидно…
Габриель расплылся в мальчишеской улыбке, проводя языком по полной нижней губе.
– Мне сказать это вслух?
О, Боже…
Его губы были ужасно близки к моим, и я непроизвольно закрыла глаза, наплевав на то, что может случиться сейчас, наплевав на все свои принципы и гордость. Я хотела почувствовать их, их неистовый жар, их вкус, их…
Из омута мыслей меня вырвали – тихий звук сзади и какофония чьих-то голосов. С ужасом осознав, что тут, кроме нас, кто-то есть, я разлепила веки, и Габриель резко оказался на ногах, смотря прямо. На его лице было ярко выражено недовольство. А когда тишину заполнили приглушенные смешки, я подметила, что они наверняка не принадлежат демонам, и судя по расслабленному состоянию Габриеля, их владельцы – вовсе не враги нам.
– Мы не помешали вам? – насмешливо спросил кто-то.
Вставая, я обнаружила, что моя майка была задрана до груди, оголяя приличную область живота и краешек черного лифчика – вот же черт. Смущенная, я поправила ее, затем, медленно повернулась, прищурив глаза. Надеяться, что всего этого никто не видел, было абсурдно. Оказывается, свидетелем картины, развернувшейся пару секунд назад было аж четверо людей – ну, не совсем людей. По крайней мере, я знала, что трое парней, которые являлись друзьями Габриеля были падшими ангелами, а вот кем была длинноногая блондинка, брезгливо осматривавшая помещение, – понятия не имела. Вокруг ребят кружил красноватый исчезающий дым, давая понять, каким образом они сюда попали. И вообще, почему их угораздило заглянуть к нам именно в такой… пикантный момент? Я уже не спрашиваю о том, откуда они узнали о нашем местонахождении.
Габриель прочистил горло, бросая на меня косые взгляды.
– Что вы тут делаете?
Мюррен, лицо которого вновь скрывала хоккейная маска, невинно пожал плечами.
– Эм… пришли потренироваться.
Я опустила взгляд на одежду четверки – все были одеты во что-то спортивное. На парнях – свободные брюки и футболки соответственного их сущностям цвета, на незнакомке – короткие шорты, майка и – я пригляделась, не веря своим глазам – … каблуки?
Учитывая то, что сказал Мюррен, они тут, чтобы позаниматься. И они, по всей видимости, не первый раз в этом месте. Интересно, раз так, то почему ребята до сих пор не пробовали привести спортзал в нормальный вид?
– Привет, – я робко улыбнулась. – Вы…
Я хотела закончить предложение, уточнив, действительно ли они прибыли сюда позаниматься, а не испортить нам… момент, но меня перебил Габриель, свирепо осмотрев ребят:
– Вы не вовремя. Я не звал вас сюда.
– Ты зовешь нас, когда только нужно убрать трупов, – простонал Джош, суя руки в карманы штанов.
– Не всегда, – резко кинул парень. Он был раздражен. Очень. Сильно. Раздражен. А я, скорее, больше – смущена, чем разделяла с ним такое же чувство.
Девушка со светлыми волосами, будто светящимися в полумраке, ухмыльнулась.
– Чем вы тут занимались?
Мы с Габриелем переглянулись, и из нас двоих покраснела лишь я. Для него, наверное, это не впервой – быть застуканным кем-то за… интимным делом. Лично я даже не предполагала, что обычная тренировка превратится в нечто… большее.
– Не твое дело, Леа, – беспечно ответил Габриель и убрал мат.
Леа таинственно улыбнулась. Хоть она стояла в нескольких шагах от нас, я смогла хорошенько разглядеть ее лицо. Она выглядела как настоящий ангел: голубые глаза, алые пухлые губы, растянутые в полуулыбке, светлые локоны, спадающие на острые плечи. Может, она действительно была ангелом, я не знала…
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.