Рухнувшие небеса - [137]
Леа, откровенный и вульгарный наряд который просто нельзя было не заметить, ухмыльнулась.
– Не рада нам? – она изогнула изящную бровь и покачивалась на высоких каблуках – не совсем удачная обувь для подобного места и этой ситуации, которая может стать еще хуже в любой момент.
– Нет, я просто…
– … они пришли помочь, – Габриель появился в поле моего зрения, затем сжал мою правую руку, вспотевшую от высокой температуры тела.
Леа закатила глаза, ловко прокручивая клинок через тонкие пальчики – я не сомневалась – что она и может отлично делать, так это – драться, но точно не подбирать себе одежду. Мюррен, подняв хоккейную маску, поджал губы, как бы извиняясь за чересчур стервозный характер Леи. Пусть мне и было невыносимо плохо, но этот позитивный паренек с единорогом на черной футболке и шваброй в руке не мог не вызвать на моем лице что-то вроде улыбки.
– Вы сами согласились? – поинтересовалась я, стараясь сосредоточиться на ощущении своей ладони в руке Габриеля и – убрать боль на задний план.
– Не достанется же тебе вся слава, – подмигнул Мюррен.
– Вот именно, – поддержал один из близнецов, отправившись на осмотр территории.
Я не имела понятия, рассказал ли Габриель своим друзьям о второй части пророчества и о том, что меня, возможно, ждет смерть, но, очевидно, они что-то знали, так как не выглядели совсем веселыми. Даже если кто-то из них и улыбался, радость была напускной.
– Знаете, я вот тут подумала – для того, чтобы быть правдой, тут все слишком хорошо и спокойно, – пробормотала блондинка, обходя линию, где возвышались высокие деревья. Стук ее каблуков о твердую землю, пожалуй, был единственным звуком здесь, не считая наших голосов.
В лесу стояла мертвая тишина – ни единого шороха листьев или карканья птиц, и я всерьез забоялась, что ее слова носят правдивый характер. Демоны не могут просто так сидеть, сложа руки, когда их судьба скоро будет решена.
Что-то тут нечисто…
– Леа, сейчас ведь ночь, какие могут быть сомнения? – возмутился Мюррен, следуя за ней попятам и почти спотыкаясь – девушка на опасной обуви и то ходила быстрее него.
– А как же демоны?! – обернулась она; ее светлые волосы, подпрыгнув, отразили свет луны.
– Они не отличаются хорошим умом, и думаю, не заглянут сюда…
– Да ну? Меня тошнит от твоего оптимизма! – фыркнула Леа. – Им же так сложно догадаться, где мы будем, учитывая, что в этом городке только одно сокрытое от людей место, где мы можем открыть довольно внушительный портал, чтобы она, – указала на меня, – смогла исполнить пророчество!
– Ну а тогда ты пессимистка, Леа Сандлер!
– Нет, я – гребанный реалист, Мюррен Рэй!
– Да заткнитесь вы уже! – встрял в их накалившуюся до предела беседу Стивен, стараясь обнаружить хоть какие-то звуки таинственного леса. – Я ничего не слышу!
– Ох, черт, – прохрипела я, когда боль в области руки усилилась. Сколько сейчас времени? И сколько осталось до полночи?
Гул, который издавали ребята, мгновенно прекратился. Габриель запаниковал, когда я упала на землю – мои коленки ослабли, не в состоянии держать больше тело.
– Скай!
Боль ударила с новой силой, и я, кое-как сдерживая крик, попыталась подняться самостоятельно. Пальцы зарылись в… – я присмотрелась… – черной соли, которую, скорее всего, рассыпали ребята. Она идеально воссоздавала контуры старой пентаграммы, состоявшей из круга и знака, похожего на пятиконечную звезду. Замечу, друзьям Габриеля изрядно пришлось попотеть – нужно стальное терпение, чтобы создать этот символ, и, конечно же, много мешков с солью…
– Скай! – я не заметила, что Габриель поднял меня. Его встревоженное лицо то расплывалось, то – нет.
Я чувствовала себя по-настоящему паршиво.
– Скажи что-нибудь! Пожалуйста! – попросил он, придерживая меня одной сильной рукой, а другой – поглаживая горячую щеку.
– Я б-больше не м-могу так, – сквозь слезы призналась я, схватившись за ткань его кожаной куртки. Раскаленный поток ударил в голову, и я, закричав, впилась пальцами в волосы, будто собираясь их выдернуть. – Когда же э-это кончится… Когда…
– Габ, что с ней? – обеспокоенно спросил Джош – его голос звучал совсем близко, и я не могла взглянуть ни на него, ни на Габриеля, так как мои веки непроизвольно слиплись. – Это…
– … да, – закончил за него догадку Габриель, подрагивая отчего-то. Он так крепко придерживал меня, что я и не думала самостоятельно стоять. – Это началось недавно, – горько выдал, и опять вздрогнул – на этот раз сильнее.
Очевидно, все ребята были в курсе второй части пророчества, так как Джош выругался и легонько погладил меня по голове. Он знал, как и другие, что со мной происходит.
Габриель умолял меня посмотреть на него, но как бы я ни хотела, не могла выполнить его, казалось бы, легкую просьбу. Он всхлипнул, и по моему телу прошелся раскат мурашек вместе с поразительными мыслями, которые тут же растворились в жгучей боли.
– Габ, ты что, п…
– … заткнись и делай все, что я скажу! – рявкнул Габриель; его тон был жестким. – Вы все!
– Л-ладно-ладно, – заикался Джош.
– Скажи ребятам, чтобы еще раз проверили, все ли в порядке. А ты иди, осмотри территорию. – Он провел пальцем по моему изгибу губ и напрягся. – И готовьте огонь. Через десять минут все начнется.
После того, как Дэйзи Вейсон выписали из клиники для душевнобольных, она решила начать новую, совершенно незапятнанную жизнь. Нормальный мир для этой ненормальной девчонки сначала казался непривычным. Дэйзи пугало то, чего она не знала, а особенно – ее не ушедший диагноз. Чтобы всю жизнь не проторчать в комнате с «мягкими стенами», ей пришлось притворяться хорошей девчонкой, которая не испытывает никаких галлюцинаций. Благодаря этой лжи Дэйзи обрела нормальную жизнь, о которой так давно мечтала. Почти нормальную… Смена внешности, переезд в другой город, новые друзья, – казалось бы, все шло как по маслу, но коварное прошлое не переставало о себе напоминать – Дэйзи продолжала испытывать галлюцинации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.