Рудники минотавра - [4]

Шрифт
Интервал

2

Воскресное тестирование

На следующий день было назначено воскресное тестирование, когда новые члены Общества выясняли, обладают ли они способностью общаться с мифическими существами. Конни подъехала на велосипеде к коттеджу своего дядюшки Хью задолго до начала тестирования Рэта. Домик дядюшки стоял на земле семейства Мастерсонов, в дальнем конце поместья, недалеко от бухточки, где двоюродный дед Конни любил порыбачить. Эта бухта была удобна для деятельности Общества. Там можно было проводить тестирования вдали от любопытных глаз, потому что мало кто осмеливался ходить по дороге, лежащей в частных владениях. Только Хью об этом и понятия не имел, потому что в Обществе не состоял. Он просто думал, что нашел тихое местечко, где сможет отдохнуть на пенсии. Конни дали задание проследить за тем, чтобы Хью не выходил из дома, и добиться этого она планировала, купив ему газету. Она заглянула в заднюю дверь.

— Привет, дядюшка Хью! Я принесла вам «Телеграф».

Хью еще не закончил завтракать. Он радостно улыбнулся племяннице из-за подставки для тостов:

— Спасибо, моя дорогая. Ты такая заботливая. Надо же, проделать весь этот путь сюда только для того, чтобы порадовать старика! — Он налил в кружку Конни чай из выщербленного бело-голубого чайника. — Держи, может, тебе приятно будет увидеть вот это.

Он протянул ей открытку от своей сестры Годивы, которая теперь была в Бразилии.

Конни просмотрела ее.

— Похоже, что ей там хорошо.

— Да, моя сестра наконец-то нашла себя после стольких лет. Представь себе, она присоединилась к твоей компании в Рио и изучает португальский!

Благодаря Конни Годива в прошлом году признала, что является посредником древесных духов, после того, как долгие годы отвергала Общество и все, что с ним связано.

— Это просто здорово! Я действительно очень рада.

— И я тоже, даже если у всех у вас съехала крыша. Как там Эвелина, кстати?

— Ой, знаете, она так волнуется из-за свадьбы.

Хью бросил на племянницу проницательный взгляд, заметив темные круги усталости у нее под глазами.

— А она что-нибудь говорила о том, где они с Маком собираются жить после этого? Знаешь, ты здесь всегда желанный гость, если у них для тебя не найдется комнаты… хотя, пожалуй, для юной особы здесь немного скучновато.

— Спасибо, дядюшка Хью. Я с удовольствием приеду к вам на рождественские каникулы, когда они уедут в свадебное путешествие. А что потом, не знаю. Эвелина говорила, что не собирается сильно менять образ жизни.

— Не собирается она! — хихикнул дядюшка Хью.

От соседнего дома послышался топот и крик. Конни скорчила дядюшке рожицу:

— Ну как вы, ладите с соседями?

Рэт, друг Конни, приехал в эти места вместе с борцами за экологию, раскинувшими лагерь в Мэллинском лесу. После того как мистер Мастерсон дал отцу Рэта работу на сезон, когда ягнятся овцы, их семья переехала из своего холодного автобуса и устроилась на жительство в домике по соседству с Хью. Их первая встреча стала сущим бедствием. Волк, немецкая овчарка, жившая в этой семье, набросился на Хью в припадке ревности, когда увидел, что старик обнимает свою внучатую племянницу. Волк обожал Конни.

— Ну, если закрыть глаза на его тяжелый характер, ее крики, когда Рэт что-то натворит, и целый зверинец вопящих животных, который мальчик держит в угольном сарае, то они просто идеальные соседи. — Хью поймал взгляд Конни и подмигнул ей. — Не волнуйся, на самом деле они не так уж плохи. С мальчиком мы поладили, а у миссис Рэтклифф золотое сердце. Они всегда делают музыку тише, когда я прошу. Последнее время частенько зовут меня на чай. Думаю, мы становимся приятелями.

— Это хорошо. Не хотела бы я повздорить с миссис Рэтклифф.

— Скажу тебе по секрету, — заговорщически шепнул Хью, — я сам ее до смерти боюсь. Случись мне выбирать, я бы скорее предпочел завести овчарку.

Конни расхохоталась и понесла свою кружку к раковине, чтобы вымыть. Выглянув в окно, миссис Рэтклифф услышала рокот приближающихся мотоциклов.

— Ничего, если я пойду погуляю?

Хью уже удобно устроился с газетой.

— А что такое?

— Хочется на воздух.

— Ну конечно. Только не приближайся к старым оловянным рудникам. Да, и не подходи близко к краю утеса: прошлой ночью во время этой бури обвалилась здоровенная глыба, да и оставшаяся часть кажется мне не слишком устойчивой.

Конни весь день пыталась об этом не думать. Она крепко вцепилась в край раковины.

— Ты слышала, Конни?

— Да. Я не буду подходить к обрыву.

Он оторвал взгляд от газеты.

— Ну, тогда иди скорее. Ты не должна сидеть в доме в такой чудесный денек.

Выйдя из кухни, Конни еще отчетливее услышала шум моторов, направляющихся в ее сторону. Она подошла к воротам Рэтклиффов как раз в тот момент, когда к ним подъехали два мотоцикла. Кол быстро слез с отцовского «Харлей-Дэвидсона» и поздоровался с ней. В ответ она чуть покачала головой.


Мак припарковал свой мотоцикл и так сердечно похлопал Конни по спине, что она покачнулась.

— Хью надежно обезврежен с помощью газеты? — поинтересовался он.

Конни кивнула.

Доктор Брок, глава местного отделения Общества, слез со второго мотоцикла и нагнулся, чтобы помочь пассажиру, который приехал с ним в коляске. С большим трудом эксперт Общества мистер Коддрингтон распрямился, вытянувшись на манер телескопа, и наконец вылез из тесной коляски. Его худое лицо было насуплено. Конни отодвинулась от мистера Коддрингтона. Казалось, что в нем есть что-то неправильное; инстинкт подсказывал ей, что он не вполне чувствует этот мир, не так, как от природы способны его ощущать другие члены Общества. Она не переставала удивляться, как ему самому удалось когда-то выдержать свое собственное тестирование. Но с другой стороны, его способность к общению с погодными великанами была бесспорной. Может быть, она просто не понимала его — или их?


Еще от автора Джулия Голдинг
Тайны сирен

Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война.


Взгляд Горгоны

После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?


Заклятие Химеры

День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.