Рудники минотавра - [34]
— Тогда зачем здесь Мак и Кол? — поинтересовалась Конни.
— Просто на всякий случай.
Осторожность доктора Брока оказалась весьма кстати. Проблемой стали вовсе не Хью и не Рэтклиффы. Когда мотоциклы остановились за коттеджами, они увидели, что дорога забита строительной техникой.
Мак снял шлем и присвистнул:
— Ого, об этом я и не знал. Эвелина и Мастерсон друг с другом не разговаривают благодаря нашей маленькой заклинательнице бурь, так что, полагаю, он на всех парах погнал вперед и начал строительство, не сообщив нам об этом. Он даром времени не теряет, не правда ли?
Строительные машины ползли вверх по склону холма, их гусеницы разбрасывали комья земли, как барсуки, роющие песчаный берег. Экскаваторы бодро начали копать фундамент.
— Как же мы доставим Гарда к копям так, чтобы никто не заметил? — спросил Кол. — Думаете, нам стоит вернуться сегодня?
— Все будет хорошо, — сказал Гард, спрыгивая на землю, довольный, что под его ногами снова твердая почва. — Если вы окружите меня со всех сторон, никто не увидит. А я не буду снимать капюшон и ботинки с перчатками.
Конни повела их по тропинке через край поля. Там было меньше рабочих, хотя возле ограды стояла небольшая группка людей, и все они смотрели на большой план, качавшийся на ветру. Конни надеялась, что они слишком заняты своим обсуждением, чтобы обратить внимание на странную компанию прохожих.
Когда они приблизились, один из людей обернулся. Им оказался мистер Мастерсон. Его взгляд сразу упал на Конни, шагающую впереди отряда, и его обычно приветливое лицо исказилось. Вполголоса сказав что-то строителям, он отправил их вверх по склону и стал дожидаться, пока девочка поравняется с ним. Она не могла теперь ни сбежать, ни притвориться, что всего лишь совершает невинную прогулку.
— Мисс Лайонхарт, — сказал мистер Мастерсон, — что это вы делаете в моих владениях?
— Я думала, что это общественная тропинка, — кротко ответила она, не желая сердить его еще больше.
— Да. Но я не думал, что у вас вообще хватит наглости снова вернуться на место ваших преступлений. — Мистер Мастерсон окинул взглядом остальную компанию. — Да еще и вместе с теми самыми людьми, которых вы едва не убили. Поистине очень странно!
— Вы против того, чтобы мы здесь ходили, Мастерсон? — спросил Мак с оттенком угрозы в голосе.
— Но она же под запретом! Никто из вас не должен с ней встречаться!
Мак сделал шаг вперед, чтобы положить Конни руку на плечо, и тем самым открыл стоявшего за ним Гарда.
— Как и с горным гномом — средь бела дня! — Мистер Мастерсон выпучил глаза, как будто его вот-вот хватит удар, и в панике оглянулся на поле, где работала строительная бригада.
— Тогда тебе лучше пропустить нас, Клайв, — резонно возразил доктор Брок, — пока нас никто не заметил.
Мистера Мастерсона одолевали противоречивые желания: завернуть их обратно, что, вероятно, повлекло бы за собой еще больше неприятностей, ибо здесь был Мак, или дать им пройти.
— Послушай, Фрэнсис, ты знаешь, что я лично ничего не имею против девчонки, но я верный член Общества, и вам не следует вот так вот общаться с ней, — обратился он к доктору Броку. — Вы ставите меня в безвыходное положение.
— Ты должен поступать так, как считаешь нужным, — резко сказал Гард. — А другим позволь поступать так, как считают нужным они.
— Хорошо, но вы за это ответите, — сказал мистер Мастерсон, поворачиваясь к ним спиной, и зашагал прочь. — Не хочу иметь с вами ничего общего, раз вы приняли ее сторону.
Когда компания отправилась дальше, Кол почувствовал острую жалость к Конни. Она не обладала характером Рэта, который просто посмеялся бы над таким комментарием. Он прибавил шагу, чтобы нагнать ее, и пошел рядом с ней, делая вид, что не заметил, как она поспешно вытерла глаза.
— Он всегда был тупицей, Конни, — сказал Кол, — не нужно обращать на него внимания.
— А я и не обращаю, — сказала Конни чересчур бодрым голосом. — Я просто беспокоилась о том, что он может сделать остальным.
Кол пожал плечами:
— Какая нам разница? Мы знаем, во что ввязались.
Кол и Конни показывали путь вниз, в овраг — ко входу в рудники. Недавний дождь вернул русло к жизни, и из провала штольни теперь струился поток воды. Там было промозгло и мрачно, пахло мокрым камнем и лиственным перегноем. Конни вгляделась в темноту входа, а доктор Брок посветил ей через плечо фонариком. Свет отразился от непрерывно текущей воды, которая шлифовала тронутые зеленью стены.
— Полагаю, нам лучше попытаться разыскать Минотавра, — предложил доктор Брок. — Дорогу помнишь?
Конни помотала головой:
— Без Арганды я не справлюсь. А ты, Кол?
— Э… Кажется, мы шли прямо, а потом немного направо. — Он вздохнул. — Нет, если честно, то не справлюсь.
— Тогда я попытаюсь призвать его, — сказала Конни, — но лучше мне войти туда одной. Насколько я знаю Минотавра, он сначала нападает, а потом уже задает вопросы.
Конни сделала несколько шагов внутрь, до того места, где ее схватил Минотавр в канун Рождества. Мерное «кап-кап» со стен отсчитывало мгновения, пока она погружалась в свое сознание, чтобы призвать Минотавра, ища золотую нить его присутствия. Сначала он избегал ее. Его мысли были сосредоточены на потревоженной поверхности земли над головой, где работали строители, но наконец он уловил ее голос среди этого шума.
Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война.
После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?
День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .