Рудники минотавра - [25]

Шрифт
Интервал

— Минотавр, — сказал Кол, остолбеневший от того, что только что увидел.

— Кто?

— Человек с бычьей головой. Это стражи лабиринтов — подземных запутанных тоннелей. — Он встряхнулся. — Пойдем, нужно бежать за ними.

— Тогда нам понадобится фонарик, — сказал Рэт. — Я пойду домой и принесу его. А ты оставайся здесь на тот случай, если Арганда или Конни вернутся.

— Хорошо. Но поторопись!

Рэт перемахнул через ограду, оставив Кола в одиночестве вглядываться в темный тоннель, в котором исчезла Конни.

7

Минотавр

— Отпусти меня! — визжала Конни.

— Не ранее чем ты будешь в безопасности, — прошипел Минотавр.

Он метнулся влево, уворачиваясь от огня Арганды, которая все еще гналась за ними, и проскользнул в узкий коридор. Конни услышала, как дракониха налетела на стену: размах ее крыльев был слишком велик, чтобы пролезть в этот проход.

— Арганда! — позвала Конни.

Арганда заверещала и сделала несколько прыжков вперед.

Конни больно колотило о плечо Минотавра, руки у нее болтались, и она не знала, когда закончится этот кошмар. Вокруг была кромешная тьма, и она понятия не имела, куда он ее несет. Каждый раз, когда он неожиданно спрыгивал с уступа или заворачивал за угол, она была уверена, что сейчас они провалятся в одну из тех старых шахт, о которых предупреждал ее дядюшка Хью. Но существо топотало себе дальше, даже не споткнувшись, как будто даже в темноте оно знало каждый уголок этих рудников. От него пахло потом и старой дерюгой, которую существо приспособило себе в качестве туники. Ноги ей обдавало его горячим дыханием. Наконец он, кажется, решил, что они забрались достаточно далеко. Он остановился, снял Конни с плеча и осторожно опустил ее на кучу старых мешков. Боясь пошевелиться, Конни ждала, что будет дальше.

Послышалось копошенье и скрежет, а потом вспыхнул огонек: от кремня отлетели искры. В воздухе сильно запахло горящей соломой. Минотавр раздул пламя в импровизированном очаге — и вскоре запылал яркий огонь. Мерцающий свет заиграл на кремовых завитках у него на груди, и в этом свете заблестела мягкая щетина на его толстой шее и голове. Он прядал ушами, сосредоточенно склонившись над своим делом. Золотое кольцо блестело в его широко расставленных ноздрях. Рядом с ним на стене плясали тени, увеличивая его изогнутые рога до огромных размеров. Его человеческое тело, отливавшее красным при свете костра, было крепко сложенным, с мощными руками, которые, казалось, могли побороть и покорить любого зверя.

— Я спас тебя, Универсал, — с гордостью произнес Минотавр, тыкая в костер палкой.

— Спас? — в изумлении переспросила Конни. Она-то думала, что это от него ее нужно спасать.

— Ты звала на помощь, вот я тебя и спас, — сказал он, поворачиваясь к ней, и она увидела, что один его большой глаз слеп — затянут молочно-белой пеленой. Второй, темный и печальный, твердо смотрел на нее. — Я бы не посмел прикоснуться к тебе, если бы ты не позвала. Я недостоин.

— Недостоин! — воскликнула Конни. — Ты, видно, еще не знаешь. Это я недостойна! Предполагается, что тебе нельзя даже разговаривать со мной. Меня выгнали из Общества. — Не замечая, что делает, она схватилась за старый мешок для удобрений и принялась в досаде рвать его, припомнив свое изгнание.

— Общество сюда не спускается, — сказал Минотавр, ни на мгновение не отводя взгляда. — Это место, куда приходят отверженные, больные, опозоренные.

— Тогда мне сюда, — сказала она, и Минотавр в ответ расхохотался — смехом, похожим на сиплое мычание. Ее страх перед ним быстро улетучивался. — А почему ты здесь?

Он снова присел на корточки и вздохнул.

— Ранен в бою. Я больше не гожусь для битв. — Он показал на свой ослепший глаз. — Мы, Минотавры, стражи мировых лабиринтов, храним тайны подземного мира от жадных взоров людей. Но сейчас никто не поручает мне ничего охранять. Поэтому я пришел сюда — в эту полную темноту, в один из многих фальшивых лабиринтов, сооруженных существами твоего вида. Я более не гожусь в друзья никому из посредников.

Его отчаяние и ненависть к себе были настолько ощутимы, что Конни не смогла удержаться. Она должна была успокоить его.

— Это неправда.

Она отбросила мешки, в которых зарылись ее ноги, и протянула к нему руку. Он отшатнулся, подрагивая шкурой и закатив глаза, в страхе сверкая белком здорового глаза, — как зверь, учуявший бойню. Решившись доказать этому созданию, что ему не нужно шарахаться от нее, Конни взяла в ладонь его мощный кулак. Закрыв глаза, она нашла его сознание, входя в коридоры его мыслей, вызывая его во тьме при свете факела. Она чувствовала, что он прячется от нее, держась на несколько шагов впереди, оставляя ей только взмах своего хвоста, мелькнувшего за углом, или эхо копыт, топочущих по отдаленным коридорам. Она засомневалась, не бросить ли ей эту затею. «Нет смысла ломиться туда, где ты нежеланный гость, если он не хочет этого контакта», — подумала девочка.

И как раз когда она уже готова была выпустить его руку, перед ее мысленным взором возникла блестящая нить, лежащая на земле. Нагнувшись, чтобы подобрать ее, Конни открыла рот от удивления: нить пульсировала в ее руке, как маленькое сердечко. Следуя этой подсказке, девочка быстро продвинулась по лабиринту сознания Минотавра. С каждым шагом свет становился все ярче. Повернув за последний угол, она шагнула на арену, залитую ослепительным светом. Трибуны были пусты, но посреди арены сражались друг с другом матадор и бык — или это был танец? Матадор в сверкающем на солнце костюме размахивал алым плащом перед глазами быка, а бык склонял позолоченные рога и бросался на тряпку. Они кружились в бесконечном движении, не обращая внимания ни на кого больше. Этот танец объединял человека с быком. Конни чувствовала отвагу в сердце Минотавра, готовность служить другим в темных закоулках земли, вдалеке от его родной стихии. Сражение закружилось быстрее. Шкуру быка проткнуло копье, рог пронзил бок матадора — из ран на землю брызнула кровь. Конни упивалась жаждой крови, которая горячим потоком струилась из вен Минотавра, — жаждой смерти и насилия, которую держали под контролем лишь правила этого танца.


Еще от автора Джулия Голдинг
Тайны сирен

Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война.


Взгляд Горгоны

После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?


Заклятие Химеры

День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?


Рекомендуем почитать
Гриесс: история одного вампира

Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…


Волчьи дети Амэ и Юки

Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.


Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .