Руди-Пятачок - [13]
Оказавшись в своей квартире, мы просто попадали от смеха: ну и здорово же у папы вышло! Обозвал господина Шустерберга — Шустробегом!
Папа утверждал, что он это намеренно, но на самом деле он часто путает слова, так что, может, и на этот раз просто оговорился.
А потом, поскольку всем нам нужно было успокоиться, папа и мама нажарили картофельных оладий. Руди тоже досталось три штуки. Он вмиг их слопал, а в придачу сожрал еще яблоко, картофелину и два старых банана. И все никак не мог наесться!
— О господи! — пробормотал папа. — Да его никогда не накормишь!
— Что теперь будет с Руди-Пятачком? — поинтересовалась Цуппи.
— А с нами что будет? Придется до конца месяца съехать с этой квартиры.
Всю нашу радость вмиг как ветром сдуло. Мы приуныли: жаль было уезжать. Все же здесь у нас был маленький садик, где можно было играть.
— Да, непростая задачка, — вздохнул папа. — Ведь нам еще надо как-то эту скотину пристроить.
То, что он назвал Руди «скотиной», было плохим знаком: значит, он опять начинал на него злиться.
— Ну что-нибудь придумаем, — сказала мама. — У нас ведь еще одна неделя отпуска в запасе. Вот завтра с утра и начнем поиски новой квартиры.
Папа сердито зыркнул на Руди, тот лежал на ковре, словно огромный мешок с мукой.
Глава 15
Последнюю неделю отпуска мама и папа с утра до вечера искали новый дом. Они читали объявления в газетах, ходили к маклеру и осматривали квартиры. Оказалось, не так-то легко найти подходящее жилье подешевле (ну, потому что папа ничего не зарабатывает), при этом с маленьким садиком, да к тому же хозяин не должен возражать против свиньи. Ясное дело, это многовато все сразу.
На четвертый день, когда родители вернулись вечером домой, мама в изнеможении опустилась на стул в кухне. Папа вскипятил чай и вздохнул:
— Ничего не получится. Со свиньей нас никто не примет. Как же надоело! Постоянно одно и то же: все спрашивают — сколько у вас детей? И узнав, что трое, большинство сразу говорит: нет. А те, кто все же не возражает, интересуются потом, нет ли у нас каких-нибудь домашних животных в придачу. Дескать те, у кого есть дети, обычно заводят еще и всякое зверье — так они считают. И они правы. Тогда мы отвечали: да. Собака? Нет. Кошка? Нет. Кто же тогда? Свинья. — Папа закурил трубку и закашлялся: — Ну, и на этом все заканчивается.
— Но один-то все-таки поинтересовался, что это за свинья, — напомнила мама.
Папа выпустил дым через нос.
— Да. И когда ты ему ответила: миленькая чистенькая домашняя свинка, он только пробормотал: ну-ну. И все. А потом объяснил, что сдал бы нам квартиру, будь это вьетнамская свинка — они не больше спаниеля, очень спокойные и едят совсем мало.
— Руди уже тоже стал есть меньше, — вставила Цуппи.
— Если пять кило картошки — это немного…
— Прекратите, — рассердилась мама, — мы обязательно найдем выход. В крайнем случае можно опять поселить Руди в деревне.
Впрочем то, что господин Шустерберг решил нас выселить, имело и свою положительную сторону: теперь мы могли спокойно входить с Руди в дом и выходить на улицу. Утром и вечером мы выводили его на прогулку, как собаку. Это было необходимо, ведь он накопил столько лишнего жира. Ему надо было больше двигаться и меньше есть. Когда Цуппи его выгуливала, она надевала на него вместо ошейника папин кожаный ремень. Папа об этом, конечно, не догадывался. Но только этим ремнем можно было обхватить толстую шею Руди. К ремню мы пристегивали длинный кожаный поводок и так выходили из дома.
Однажды мы отправились в Хагенбек — это гамбургский зоопарк.
Кассирша сначала не хотела продавать нам билеты, потому что туда не пускают даже маленьких собачек, но мы ее все же уговорили, и она нас пропустила. Ну и переполох вышел!
Люди сбегались, едва нас завидя, словно никогда свиней не видели. Ясное дело, свинья, которую дети прогуливают по зоопарку на поводке, куда интереснее, чем запертые в клетках львы и тигры. Хорошо, что папа и мама нас не видели!
Всю дорогу мы спорили, кому вести Руди на поводке, но на детской площадке нам всем разом захотелось на большие качели. А куда Руди девать? Тогда мы просто привязали его к дереву. Он лежал в тенечке, и школьники, которых привели на экскурсию, угощали его бутербродами.
В зоопарке Руди увидал в клетке бородавочника и страшно удивился. Надо же: какая странная свинья! Бородавочник, который до этого лежал себе и дремал, тоже проснулся, встал и с любопытством оглядел Руди.
В последний день каникул мы поехали с Руди в Бланкензее, это на Эльбе. Как мы туда добрались? Очень просто. Сначала на электричке, потом на метро. Руди мы купили детский билет и пристроили его в собачьем отсеке. А к Эльбе мы уже спустились пешком по песчаному берегу.
К этому времени Руди немножко сбросил вес, так что вновь носился как угорелый. А сколько всякой всячины он вырыл из песка: старый башмак, коробку из-под кекса, противогаз, две пары сломанных солнечных очков и ржавую игрушечную машинку! У свиней отличное чутье. Нам рассказывали в школе, что во Франции их используют для сбора трюфелей. Трюфели — это самые дорогие в мире грибы, у них превосходный вкус и запах. Свиньи с особо чуткими носами — их так и называют «трюфельные свиньи» — ищут грибы, которые растут под землей. Стоит такой свинье начать рыть землю, и сопровождающий ее человек понимает: она учуяла гриб. Ясное дело, свинье хочется самой сожрать такой лакомый кусочек. Но гриб ей не достается, что, конечно, свинство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой книги навещает в доме престарелых старую слепую фрау Брюкер, пытаясь выяснить, на самом ли деле она открыла секрет приготовления колбасы «карри». И та рассказывает историю, начавшуюся много лет назад, в апреле 1945 года, когда она, сорокалетняя Лена Брюкер, спрятала в своей квартире молодого дезертира Бремера – и влюбилась в него. Германия капитулировала, но Лена не хочет отпускать своего возлюбленного. Она каждый день выдумывает истории о новых победах вермахта и кормит его овощным супом, поит желудевым кофе, как это было в военное время.
Один из лучших современных немецких писателей Уве Тимм (р. 1940) еще в 1981 г. сочинил добрую, забавную и познавательную историю от имени мюнхенского мышонка Штефана, которому довелось путешествовать на поездах и кораблях, побывать в Швейцарии, Франции и Англии, пережить множество захватывающих приключений, завести новых друзей и счастливо вернуться к своей любимой семье. В 2002 г. Тимм переработал текст, и книга вышла с иллюстрациями известного художника Акселя Шеффлера. В Германии «Мышонок-путешественник» входит в учебную программу младших классов. Взрослым русским читателям эта история, возможно, напомнит приключения домовёнка Кузи, а то и «Одиссею» Гомера. Для среднего школьного возраста.
Герой Уве Тимма, журналист и писатель из Мюнхена, отправился в Берлин, чтобы всего лишь собрать материал для статьи по истории картофеля, а оказался втянутым в фантастические события, уместившиеся в три дня и три ночи, включая ночь на Ивана Купалу, с участием туарегов, девушек в стиле техно, торговцев оружием и зловредных парикмахеров. Роман ошеломляет беспредельной свободой и редким чувством юмора.
Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.
В Белоруссии, районе г. Ново-Борисова действовал партизанский отряд. Девятилетний Толя Захаренко был усыновлен партизанским отрядом и выполнял его задания. Ходил в разведку, выполнял роль связного, пробираясь из леса в населенные пункты. Однажды Толя Захаренко сумел днем в г. Речница заминировать фашистский танк и тот взорвался.
«Как забрызганные кровью виднеются вдали вишнёвые деревья и так необычно красивы своими ветвями, ушедшими вширь. Внизу, из длинного ряда кустов, лукаво выглядывает твёрдый крыжовник зелёными глазами своими и как бы вытягивается, чтобы дать себя отведать. Бежит смородина мимо взора, собравшись в миниатюрные кисти красного винограда, и руки невольно сами тянутся к ней…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов советского писателя Виталия Тренева, посвященных истории Российского военно-морского флота.
Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.