Ручей Поцелуев - [8]
Броди провел ладонью по заметно отросшим пшеничным прядям. Он всегда так делал, когда снимал шляпу. Только сейчас волос стало куда меньше.
Он и раньше, случалось, забывал подстричься, но никогда — до такой степени. Как ни странно, длинные волосы ему идут, подумала Миранда. Черт, даже чересчур идут, решила она, ощутив горячий спазм внизу живота.
Миранда сглотнула, нервным жестом проведя по собственным мягким темным волосам. Интересно, Броди не стригся просто потому, что она не напоминала ему об этом? Или… Неужели он знает, насколько сексуальным и притягательным делает его эта грива золотистых волос? Может, он отрастил ее намеренно, чтобы привлечь женщин? Мог ли он зайти так далеко в своем расчете?
Впрочем, какая разница! — тут же одернула себя Миранда. По сути дела, она ведь именно на это и рассчитывала. Она же и оставила Броди для того, чтобы он смог найти себе другую женщину, так что даже если длинные волосы — это его первый шаг к новой жизни…
Как все это мерзко! Коль уж на то пошло, он все еще женат на ней. Тупая боль в груди заставила ее распрямить плечи и вызывающе вскинуть голову. Нужно быть последним ничтожеством, чтобы начинать новые отношения, когда за спиной столько нерешенных проблем.
На Броди это не похоже. Он будет держаться за прошлое, будет носиться с ним, как щенок с костью. Он так и делал. Потому-то она и вернулась. Один из них должен был сделать первый шаг к разрыву. А целый год молчания доказал ей, что Броди его не сделает.
— Так продолжаться не может, Броди, и ты сам это прекрасно знаешь, — к своему вящему удивлению, вдруг выпалила Миранда.
Он резко поднял голову и в первый раз прямо посмотрел ей в глаза.
Миранда чуть было не вскрикнула, ощутив на себе силу его пронизывающего синего взгляда.
Его побледневшие губы сложились в напряженную улыбку.
— Приятно снова увидеть тебя, Рэнди.
— Не нужно… — Она уронила взгляд на носки своих любимых ковбойских ботинок и глубоко вздохнула, переминаясь с ноги на ногу. Нельзя показывать ему свое отчаяние! Собравшись с силами, она тихо произнесла: — Пожалуйста, не называй меня так, Броди.
Он чуть склонил набок голову и оперся ладонями о стол. Солнечный лучик заплясал золотыми бликами на его обручальном кольце.
— Когда-то тебе нравилось это имя, — еле слышно сказал он.
— Все меняется.
— Правда? Ну что ж, продолжай, расскажи мне… — пробормотал он, по-прежнему не отводя от нее глаз.
Миранда вжалась плечами в стену.
— Это ты расскажи мне! Скажи мне, что происходит… сейчас же.
Он рассмеялся. Но в его смехе не было и намека на веселье. Это был тяжелый смех. Холодный.
Миранда вздрогнула.
— Браво, Рэн… э-э… Миранда. Ты исчезаешь среди ночи, целый год о тебе ни слуху ни духу, а потом объявляешься на пороге моего дома и требуешь, чтобы я объяснил тебе, что происходит.
— Именно, — с фальшивой бравадой заявила она. — И начать можешь с того, почему ты называешь дом моих родителей своим.
— Я называю его так потому, что купил его у них около трех месяцев назад со всем, что в нем было, включая и твои драгоценные призы. — Он отвел взгляд. — И ты бы об этом знала, если бы звонила домой не раз в год по обещанию, а немножко почаще или хотя бы оставила родителям свои координаты.
— K-купил? — Вся ее наигранная самоуверенность в мгновение ока испарилась, плечи поникли. — Ты — владелец ранчо «Гнездо Роббинсов»?
Он повернулся в кресле.
— Теперь оно называется «Круг С».
— Ты сохранил имя прежнего ранчо? — Она моргнула от болезненного укола воспоминаний.
«Круг С». Во время медового месяца они решили дать своему ранчо имя символа вечной любви — круга. Миранда не могла понять, какой ей сделать вывод из того, что Броди сохранил старое название.
— Я не название сохранил, — отозвался он, словно прочитав ее мысли. — Я сохранил все ранчо. Просто расширил его за счет новых земель.
— Но живешь-то ты в этом доме?
— В нашем старом доме теперь живет мой помощник с женой. — Его безжалостно проницательный взгляд снова впился в ее лицо. — Думаю, твоим родителям приятно знать, что их дом не пустует.
При упоминании о родителях она виновато опустила голову.
— Мне нечего было им говорить. Я звонила время от времени — просто для того, чтобы они знали, что со мной все в порядке. Несколько раз я их не застала, а последний месяц вообще не звонила, потому что собиралась вернуться домой и хотела сделать… — Она подняла глаза и, чуть ли не съежившись, закончила: —…сюрприз.
— Что ж, твое желание исполнилось. — Он откинулся на спинку кресла. — Для меня это сюрприз.
— Для меня тоже. — Она чуть не поперхнулась собственными словами.
— Вопрос только в том — что нам с ним делать? Стоило мне увидеть тебя, как я сразу понял, что ты не ко мне вернулась.
Слабая улыбка — вот и все, чем удалось Миранде его отблагодарить за то, что он первым это произнес. У нее на такое вряд ли хватило бы сил. В данный момент она вообще сомневалась, что ей удастся сделать хоть шаг.
И все же, вздохнув, Миранда выдавила:
— Я вернулась, чтобы и с тобой тоже встретиться, Броди, но, не стану притворяться, не для примирения.
Он молча кивнул. На один миг в его глазах промелькнуло что-то похожее на боль — или, может, просто отвращение? — а потом их взгляд снова стал холодным, отстраненным, лишенным каких-либо чувств.
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…