Ручей любви - [53]
Раздался треск винтовочного выстрела, и дерево позади нее расщепилось.
Она кинулась в дом, захлопнула дверь и поспешно вставила патроны в дробовик. Стремительным ударом ствола она выбила стекло из окна и снова выстрелила. Непрерывно ругаясь, Кайл выстрелил в ответ.
— Собирайте скот! — орал он на своих людей. — Проклятие, поворачивайте его назад.
Некоторые уже занимались этим. Другие вытащили револьверы, услышав стрельбу. Они знали о Ди Сван, что она любит встречать людей с дробовиком. Она даже подстрелила нескольких мужчин, желавших завести с ней знакомство. Ей не следовало так обращаться с людьми. Если их хозяин собирается угостить эту скверную суку ее собственным лекарством, они не будут возражать. Сначала изредка, а потом все чаще они принялись палить по дому.
Луис отогнал свою лошадь в сторону. Его худое, темное лицо было искажено презрением, а рука лежала на рукоятке револьвера. Он не знал, какой дьявол вселился в Беллами, но не намеревался воевать с одинокой женщиной.
Будучи прекрасным стрелком, он все же не мог одновременно уложить двадцать человек, жаждавших крови. На мгновение ему пришла мысль убить Беллами, но он понимал, что это ничего бы не изменило. У него не было времени, чтобы позвать на помощь, прежде чем эти мерзавцы убьют женщину или, ворвавшись в дом, изнасилуют ее. Он видел много людей в подобных ситуациях и знал, что их ничто и никто не остановит.
Скот бешено метался, обезумев от стрельбы и запаха воды. Густое облако пыли накрыло все, скрывая происходящее. Луис перемещался вместе со скотом, крича, чтобы возбудить его еще сильнее. Наконец он вырвался и повернул лошадь в сторону Проспера, несмотря на жару, безжалостно погоняя ее.
В городе он остановился перед конторой шерифа и соскочил с белой от пены лошади. Его сапоги про стучали по мостовой, когда он поспешно приблизился к двери и распахнул ее. Контора была пуста. Он решил заглянуть в салун. Если бы шерифа не оказалось там, кто-нибудь наверняка мог бы сказать, где его найти.
Шерифа в салуне не было.
— Где шериф Кобб? — обратился Луис к находившимся там.
— Точно не знаю, — ответил один из посетителей. Луис узнал в нем лавочника.
— Кажется, я слышал, что он поехал на несколько дней навестить свою дочь в Денвере, — заметил другой. — Что у вас стряслось?
— Беллами пытается прогнать свой скот в долину женщины Сван, — кратко объяснил Луис. — Там стреляют, и произойдет изнасилование или убийство, если их не остановить.
В салуне все умолкли. Луис окинул взглядом мужчин, но никто не вскакивал с места, чтобы мчаться на помощь.
— Раз шерифа нет на месте, готов ли кто-нибудь из вас помочь этой женщине?
Взгляды отводились в сторону. Большинство посетителей салуна в это время дня состояло из горожан, торговцев и служащих. Они не чистили свое оружие годами. И если банда грубых ковбоев озверела, они не собирались совать свои носы в это дело, по крайней мере, до тех пор, пока бесчинство происходило не в городе. С Ди Сван их не связывала ни дружба, ни другие отношения, она всегда держалась особняком. Владельцы ранчо имели при себе оружие и помогли бы, но Луис не видел ни одного из них. Они все были слишком заняты, пытаясь спасти свой скот, и не посещали салун. Луис с отвращением отвернулся и зашагал к выходу. Его голубые глаза стали холодными.
— Подожди, — сказала Тилли, догоняя его. Выйдя с ним на улицу, она взяла его за руку.
— Лукас Кохран из Дабл Си может помочь.
— У нее нет столько времени, — резко произнес Луис.
Ее страдальческие глаза казались огромными на бледном лице.
— Тогда возвратись и помоги ей, а я поеду в Дабл Си.
Уже поворачивая лошадь, Луис кратко кивнул:
— Только поторопись.
Он срезал путь, опять безжалостно погоняя свою уставшую лошадь, а подъезжая к долине Ручья Ангелов, услышал стрельбу. Она означала, что женщина еще держалась. Несмотря на мрачное настроение, он усмехнулся. Должно быть, Ди Сван была настоящей дьяволицей. Подобная женщина вызывала у него уважение.
Последнюю сотню ярдов он прошел пешком, используя группу густых деревьев в качестве прикрытия.
Беллами и его люди тоже неплохо укрылись и продолжали обстреливать дом. Некоторые пытались обойти его сзади, но дом стоял на обширном открытом пространстве, и им почти не за чем было укрыться. Женщина неплохо стреляла. Теперь она пользовалась винтовкой и перемещалась от окна к окну.
Луис продумал свою стратегию. Он не собирался прятаться от нападавших. Его единственной целью было помочь женщине: не дать им ворваться в дом или пустить скот на ее землю. То, что Беллами узнает, кто на ее стороне, могло даже помочь. Хотя он и вел в Колорадо тихую жизнь, его умение стрелять здесь хорошо известно. Люди Беллами должны призадуматься, когда поймут, кто их противник.
Для него и Ди Сван время было одновременно и союзником и врагом. Если они с женщиной продержатся достаточно долго, к ним на помощь успеют люди из Дабл Си. Но если они не появятся до наступления ночи, люди Беллами доберутся до дома под покровом темноты.
С этими мыслями он принялся хладнокровно оценивать свои возможности. Луис намеревался изменить баланс сил в свою пользу. Если человек убит или тяжело ранен, его можно не бояться в темноте. Тонкая, холодная улыбка промелькнула на лице Лукаса. Черт возьми, в любом случае он слишком долго пробыл в Колорадо.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…