Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [14]
– Поезжайте на Хаттон Гарден. Там расположено множество компаний, занимающихся производством и продажей ювелирных изделий. Я бы рекомендовал Вам компанию Дэйн Лапидари, мы с ними тесно сотрудничаем в течение вот уже многих лет.
– Большое спасибо, – щедро улыбнувшись, произнес Макс. Было около двух часов пополудни. Макс резво сел в такси и попросил довезти до места. Ничем не примечательный внешне, магазин-офис Дэн Лапидари и внутри показался ему самым обыкновенным ювелирным магазином, каких море в любом городе мира. Невысокий старик возле витрины, лет 65, одетый в скромный пиджак, в широких роговых очках, внимательно посмотрел на него и с небольшим немецким акцентом, тепло, но всё же стандартно спросил:
– Чем могу помочь, сэр?
Макс повторил, что ищет покупателей на неограненные таджикские рубины, и что его направил сюда магазин Де Бирс на Бонд-стрит.
– Так. Понятно. Вот Вам моя визитка. Сейчас к Вам подойдет мой помощник, Ферри. Вы с ним можете подробно обсудить ваше предложение.
Он отошел, а Макс тем временем прочёл визитку: старик был не кто иной, как сам владелец, Роберт Дейн, действительный член Лондонской бриллиантовой биржи. Через 5 минут к нему приблизился приветливый, наполовину седой мужчина ростом метр 70, похожий на азиата, что-то между таджиком и пакистанцем:
– Сэр, я могу Вам чем-нибудь помочь? – сказал он, подавая ему свою визитку. Это был Ферри Мен, помощник Роберта, на вид ему было чуть больше 50-ти лет. При этом он и старик все время напряженно всматривались в окно на улице.
– Проблемы? – спросил Макс.
– Да нет, просто обычные меры безопасности. В нашем деле соблюдать предосторожности нормально, – ответил Ферри. – Так чем могу служить? – стараясь улыбаться, спросил Ферри.
Макс уже в третий раз за день повторил свою историю с камнями и решил уточнить цены на 1 карат товара. Ферри от прямого ответа ушел и спросил его, где конкретно располагается месторождение.
– Гора в поселке Мургаб в Таджикистане, на границе с Китаем. Качество камней отменное, не хуже бирманских. О термической обработке там и не слышали, размеры приличные, – ответил Макс.
– Ну что ж, тогда мы ждем Вас с товаром, – произнес подошедший Дейн.
– Господин Дейн… как у Вас с ликвидностью? На дворе финансовый кризис, о котором вовсю трубят газеты, – решился уточнить Макс, видя, что их разговор подходит к концу.
– У нас как раз никаких проблем. Мы готовы, если нас устроит качество и цена, приобрести товар и немедленно рассчитаться с Вами, – веско произнес опытный Роберт, понимая, что ключевые слова клиент приготовил на потом. «Таких, как этот молодой человек – молодой, конечно, для него – он, Роберт Дейн, столько повидал на своем веку! А сколько из них живы сейчас? Ещё не известно, кто первый из них отойдет в мир иной» – пронеслось у него в голове, пока он пристально продолжал рассматривать реакцию Макса на его слова. «В принципе он меня устраивает» – заключил Дейн, ожидая следующий вопрос. Он не знал, что Макс, экономист от мозга костей, просто не умел врать, скрывать, хитрить, чувствуя, что как раз это сбивает с толку досточтимых джентльменов уважаемой ювелирной компании. Единственной задачей Макса сейчас было несбивчиво и логично завершить разговор.
– Могу ли я прислать кого-либо вместо меня? – повеселев, спросил Макс.
Роберт в ответ улыбнулся, но ответил достаточно серьезно:
– Приходи сам. Мы с удовольствием рассмотрим твое предложение. Удачи.
Деловая часть поездки закончилась, и с чувством выполненного долга, ощущением, что все получилось, Макс пошел в паб. Завтра утром его ждал рейс на Ташкент.
Офис компании Итен, гостиница «Ле Меридиан». Ташкент, 3.3.2010
Макса и на этот раз в Ташкенте никто не встретил. Он решил ехать на квартиру к дочери, но передумал и прямо в аэропорту переговорил с маклером, а затем снял двухкомнатные апартаменты. Поменяв сим-карту на новую, он включил сотовый телефон, который почему-то сразу же зазвонил:
– С приездом, дорогой, – с ним фамильярничала Натали. – Может, заедешь, отдохнем? – Вот это уже было неожиданностью: такая развязность в общении, он чуть было не опешил. Быстро соображая, он проговорил ей в тон:
– Красавица, я с дороги, немного устал. Давай-ка завтра утром, – и подумал: «Крепко же они за меня взялись».
– Хорошо, милый. Утром так утром, – в телефоне раздались короткие гудки.
Через час после того, как он въехал на арендованную квартиру, к нему постучали. Он приоткрыл дверь и услышал:
– Вам письмо, – сказал почтальон и буквально сунул конверт ему в руки.
Вскрыв его, Макс прочитал: «Отель Ле Меридиан, офис компании «Итен». До гостиницы ехать было минут 15. Он был одет в темный стильный костюм, новую белую сорочку, без галстука и в черных лакированных туфлях, т. е. ровно так, чтобы выглядеть как постоялец фешенебельной гостиницы. Пройдя мимо охраны, он решил оглядеться: лучшим для этого было открытое кафе со стойкой в холле. Он сел в кресло и покурил минут пять.
Уточнив у менее любопытного из портье, «где находится офис Итен», он направился прямиком туда. Оказалось 1-й этаж, неизвестно, зачем его сюда попросили приехать, придется выяснить через пару минут. «Для чего-то ведь я здесь» – подумал Макс. Дверь была полуоткрыта, было сильно накурено, за столом во внутренней комнате сидели две симпатичные девушки.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.