Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [139]
– Я уверен в Вашей благонадежности. Ваш адвокат Бернхас, с которым я контактировал, дал за Вас поручительство. Этого для меня более чем достаточно.
– И все же, – произнес Алекс – если Вас не затруднит…
– Хорошо, – произнес Рэм.
Алекс прошелся по кабинету, проверил, нет ли на столе и подоконнике пыли, проверил синхронность часов у него на руке и висевших на стене. Затем внимательно осмотрел марку телефона на столе, после чего вызвал по интеркому секретаря:
– Хафиз, можно по одному.
– Да, сэр.
Приняв 5 человек, Алекс в первый же день выбрал двоих: пожилого темнокожего африканца Мэтта в качестве менеджера и юную девушку по имени Роуз на должность секретаря. Оба имели хорошие рекомендации, однако обоим он дал по 2 месяца испытательного срока. Несмотря на это, размер зарплаты был щедрым. Алексу предстояло выяснить их эффективность и коммуникабельность (в чем он не сомневался), и можно ли им доверять, т. е. лояльность к шефу. Алекс был верен себе:
– Мэтт, установите всю аппаратуру заново. Я пришлю Вам своего человека и оборудование. Это не займет много времени. Сейчас займитесь договорами с авиалиниями и компаниями по перевозке, чтобы не терять времени, когда появятся заявки на чартерные и грузовые перевозки. Скажите Роуз, пусть закажет автомобиль-пикап, в лизинг, новый.
– Для компании, сэр?
– Совершенно верно. Синий. Все проверьте, Вам же на нем ездить. На корпус нанесите нашу символику. И не забудьте добавить информацию об офисе в сайт компании. Хафиз здесь еще пару дней, так что это будет легко сделать.
Оставшись один, Алекс решил позвонить Максу на домашний:
– Макс?
– Да. Кто это?
– Вот ты оборзел! Не узнаешь, да?
– Алекс? Сюрпризы продолжаются, значит?
– Наконец-то.
– Какими судьбами?
– Выходи через 15 минут. Надо перетереть. Тебя заберет машина.
Положив трубку, Алекс позвонил в Нью-Йорк. Трубку взял Леня.
– Спишь? – произнес Алекс.
– Ну-у… нет, – протирая глаза, промычал будущий олигарх. Ответить «да» означало услышать тираду в свой адрес, ленивых евреев, работающих 4 дня в неделю. Леня терпел такое только от Алекса, который, по сути, был прав. Он мог поработать и 5, и 6 дней в неделю. «Шаббот никто не отменял, но почему-то евреи не работали в Нью-Йорке и в воскресенье» – в таких случаях размышлял Леня. Сейчас он молча стал натягивать брюки с телефонной трубкой, зажатой возле уха. Было 7 утра.
– Побыстрее умойся, попей кофе и все такое. Потом позвони мне, дело есть, – коротко произнес Алекс.
– Окей. Все нормально? – произнес Леня более уверенно.
– За час управишься? – вновь спросил Алекс. Он заранее знал, что тот спросит. Как-то отец юного Алекса, поглаживая светлые волосы сына, сказал: «Вести бизнес то же самое, что ездить на лошади: ее надо пришпоривать, несмотря на строптивый характер. Так быстрее доедешь до нужного места». Алекс часто вспоминал эти слова.
– Окей. – На этот раз Леня положил трубку, не дожидаясь слов Алекса. Тот, в свою очередь, довольно ухмылялся на другом конце провода.
Леня, умывшись, одел еврейский Тцит-тцит, помолился минут 10, наскоро позавтракал кукурузными хлопьями, заварил крепкий кофе, чтобы проснуться и одновременно с завтраком смотрел свежие новости. Через 50 минут он набрал Алекса.
– Я же просил через час, – произнес Алекс.
– Алекс, как дела?
– Скажи деду, что тебе надо смотаться в Йоханнесбург… по нашим делам. У тебя американский паспорт?
– Ты же знаешь.
– Окей. Значит, виза не нужна. Вылетай первым же рейсом.
– Понял. Что с собой взять?
– Паспорт, – пошутил Алекс. – Крепко закрой рот.
Леня быстро стал собирать чемодан с одеждой на три дня. На смартфоне он посмотрел погоду в тех местах. Затем проверил кредитки в портмоне, и наконец, позвонил отцу.
– Папа, привет. Прости, что разбудил.
– Леня? Так рано? – ответил Аврам. – Я имею в виду тебя, я-то на ногах. Что случилось?
– Звонил Алекс. Просил меня срочно вылететь в Йоханнесбург. Сказал, что «по нашим делам».
– Понятно, – промолвил Аврам, в раздумьях поглаживая волосы на голове. – Он еще что-то сказал?
– Нет. Только это.
– Вылетай. Жене передай, чтоб, пока тебя нет, привезла детей ко мне и жила в моем доме. Понятно?
Не в правилах Лени было перечить отцу. Похоже, отец знал что-то такое, что Макс не сообщил ему. Он позвонил Саре, которая работала фармацевтом в аптеке, чтоб до его возвращения оставалась в доме у его родителей.
– Дорогая. Все нормально. У нас нельзя по-другому. По делам в Европу к Алексу.
После этого Леня сразу же начал звонить в бюро путешествий на Форест Хилс.
– Мишель? Это Леня. Рад слышать. Мне нужен билет в ЮАР в оба конца. Сегодня. Понятно, что дорого. Да хоть первым классом. Нет, чартера не надо. Да, на обычный рейс, за любые бабки, но сегодня.
Заказ был выполнен за 15 минут. В общем, через несколько часов статный, свежевыбритый и сытый Леня с билетом и компактным чемоданом в руке прибыл в аэропорт Кеннеди. От него веяло оптимизмом и уверенностью в завтрашнем дне. В руке у него был айпэд.
С разницей в полчаса в аэропорту Йоханессбурга приземлились два борта, на одном из которых, кроме Лени, прибыли два незнакомца лет 35–36. Они выглядели как туристы в цветастых рубашках нараспашку, льняных светлых штанинах от «Zara» и темных солнцезащитных очках, плотно сидевших у них на физиономии. Немногословные, казавшиеся немного щуплыми, оба были представителями охраны Алекса, которую он начал набирать, как только стал входить в ювелирный бизнес. Им предстояло охранять шефа, смотреть в оба, как только тот откроет офис и начнет торговаться в нем на алмазное сырье. А люди здесь, что ни говори, бывают всякие.
Читателю впервые предлагаются на русском языке два романа английского писателя — новой «звезды» детективно-шпионского жанра — Тима Себастиана. Журналист, много лет проработавший корреспондентом Би-Би-Си в СССР, в 1985 году он был выдворен КГБ из страны «за деятельность, несовместимую с его статусом». Динамичные, полные интригующих событий, повествующие о жестокой борьбе в высших эшелонах власти, романы написаны человеком, отлично знающим советскую действительность и тайную сторону постоянной войны разведок.
Действие романа развертывается на небольшой фабрике в ФРГ, где одному из ее владельцев — профессору Зайдельбаху удается сделать научное открытие, которое сразу же привлекает внимание заправил военно-промышленного комплекса. На основе испытаний нового вещества на степных барашках реваншисты намереваются создать новое оружие массового поражения. Напряженный сюжет позволяет автору показать противоборство прогрессивных сил и сил реакции, разоблачить агрессивные устремления западногерманских неофашистов и реваншистов. Книга заинтересует массового читателя.
В центре остросюжетного и многопланового произведения писателя Станислава Гагарина «...Пожнешь бурю» - жизнь и нелегкая служба личного состава Ракетных войск стратегического назначения. Справедливо полагая, что людей этого вида Вооруженных Сил лучше всего изображать на фоне глобальных событий, автор моделирует экстремальную международную ситуацию, якобы сложившуюся в 199... году. Некоторые фрагменты отображаемых в книге событий в военно-техническом отношении носят научно-фантастический характер, а в политическом плане - прогностический, предположительный.Нашли отражение в хронике и те силы реакции в США, которые противятся разоружению, улучшению отношений между двумя великими державами.«...Пожнешь бурю» - это предупреждение всем людям о том, как хрупок мир на планете, как бережно его надо хранить, проявляя высокую выдержку и бдительность.
«Наемники» — заключительная книга трилогии о приключениях журналиста Петра Николаева в Гвиании. Международные нефтяные монополии не желают терять контроль над огромными запасами гвианийской нефти. Они пытаются оторвать от страны богатые нефтеносные районы и силами наемников создать марионеточное государство. Петр Николаев и его друг Анджей Войтович, которые оказались во время раскола Гвиании в марионеточной «Республике Поречье», стали заложниками мятежного «президента» Эбахона.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Ядерные боеголовки Израиля похищены террористами. Ставшая во главе банды красавица Лукреция шантажирует оружием мировое сообщество. ЦРУ поручает поиск боеголовок русскому детективу Олегу Смирнову, блестяще справляющемуся с этой задачей.Во втором романе польские террористы ведут охоту за канцлером Германии. Им снова успешно противостоит Олег Смирнов.Оба романа насыщены острыми, драматическими ситуациями, неожиданными коллизиями, которые держат читателя в напряжении до конца.