Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [130]
– Хм. Так у нас вопрос никто не ставит. Ну, есть немного.
– Тебя же спрашиваю я, зеленый ты еще, видать.
– Прости, Алекс. Я же от души сказал, ничего лишнего.
– Понятно. В общем, скажи старику, что есть предложение выкупить пару сравнительно новых грузовых самолетов. Группа менеджеров, как и сама компания, сидит в Эмиратах. Возят грузы, в том числе в Африку и обратно.
Леня встрепенулся.
– Так вот, недорого. По 4 лимона на самолет с носа. Предложение Авраму делаю через тебя, сейчас, сроком на 30 дней. Окупаемость 18 месяцев, 50 % доли в этом бизнесе. Если он откажется, пусть поставит меня в известность, я вложу всё сам. Предлагаю это дело ему, потому что хочу войти в Африканский раф. При бартерных сделках цены должны быть более-менее приемлемыми. Посмотрим, как сложится, зато посредников мы уж точно отсечем. В этой папке нужные бумаги. Перешли отцу.
Леня молча слушал. Африканское алмазное сырье – вот конечная цель сделки по самолетам, помимо великолепных показателей окупаемости предлагаемого авиабизнеса. Еще через полчаса они закончили трапезу, рассчитались и поехали в отель. В номере Леня набрал номер телефона и вызвал представителя Малкамит, которому он намеревался передать пакет с ценной почтой для отца.
Спустя 2 дня Леня с Алексом вернулись из поездки в Якутию. В местном аэропорту их встретила машина Алроса у трапа самолета, по возвращении в Москву – лимузин и представители коммерческого отдела американского посольства. У них был длинный перелет в обе стороны, короткий сон в гостинице, затем 3 часа на переговоры и осмотр образцов и шахт. То есть самые что ни на есть обычные рабочие будни откомандированных лиц. Результатом этой короткой поездки стало подписание протокола-дополнения к контракту на несколько десятков миллионов долларов сырья, о чем вряд ли догадывались тысячи других путешественников, с кем им пришлось встретиться в обоих аэропортах.
В Москве Леня сразу же пересел на нью-йоркский рейс Аэрофлота в первом классе Боинга-777, в то время как Алекс поехал на встречу с Мирославом. Леня должен был как можно скорее передать на словах предложение Алекса отцу по авиабизнесу. Алекс говорил с Аврамом по видеочату Танго. Аврам же хотел лично пообщаться с сыном.
Нью-Йорк, 19.8.2011
Через 12 часов они встретились у Аврама дома, а еще через 2 часа состоялся их разговор за сладким лимонным чаем. Лене не пришлось долго объяснять, его отец вот уже 2 дня размышлял над полученными документами. Аврам распорядился, чтобы Леня завтра же вылетел в Эмираты и лично осмотрел самолеты, их состояние, встретился с менеджментом компании и оценил бизнес. Сам он намеревался посетить своего адвоката в Нью-Йорке, чтобы проконсультироваться.
К 11 часам Аврам приехал на Лонг Айленд, где находились многоэтажные офисы множества известных юридических контор. Охраняемые парковочные стоянки, битком заполненные автомашинами работников и клиентов, большое количество видеокамер и автоматизированные шлагбаумы – так это выглядело со стороны. Адвокат Майкл Домбровски встретил его у входа в офис на 2 этаже.
– Я не опоздал? – произнес смущенный Аврам.
– Что Вы! Я как раз шел к себе в офис, – Блондин Майкл был в отличном настроении, в накрахмаленной белоснежной сорочке и великолепно выбрит. С ним хотелось общаться.
– Ок. Ну что, начнем? – сказал Аврам. Вошла темнокожая секретарша с чашкой в руке.
– Конечно. Ваш кофе, сэр. Чем могу служить? – Домбровски профессионально улыбнулся, обнажив отбеленные зубы.
– Спасибо. Дело в том, что мне необходимо оформить сделку в Эмиратах. У Вас там есть представители, или же Вы можете кого-то рекомендовать? – затем Аврам кратко обрисовал будущий бизнес авиаперевозок.
– В целом ясно. Что конкретно требуется от нас? – Майкл взял в руки ручку и принялся делать наметки в блокноте.
– Нужно проверить право собственности на самолеты, выкуплены ли они или находятся в лизинге, а также финансовое состояние компании. Без полной уверенности я не смогу принять решение, – сказал Аврам.
– У нас будет доступ к бумагам?
– Я постараюсь устроить их транспарентность.
– В этом случае мне понадобится… – Домбровски задумчиво погладил подбородок. – Одну минуту, я сделаю пару звонков.
Майкл взял визитницу и позвонил коллеге, что-то туманно произнес про базу и спросил, будет ли у того пара часов встретиться на днях. Затем он повернулся к Авраму и сказал:
– Я готов вылететь немедленно, сэр.
– Благодарю Вас. Гонорар?
– 15000 плюс билеты и проживание, если контракт готовим мы. Если нет, то сумма в 10000 Вас устроит?
Аврам достал из нагрудного кармана чековую книжку, вписал сумму и отдал Домбровски. Затем передал копии документов, которые у него были в папке и контактные адреса компании в Абу-Даби. Вложения в несколько миллионов долларов стоили того.
– Стоимость билетов и проживание я оплачу по факту, годится?
– Вполне. Сэр, я представлю Вам свои рекомендации в течение недели после ознакомления с первоисточниками на месте.
– Окей. Господин Домбровски, – произнес Аврам, протягивая руку своему адвокату. Они были знакомы более 20 лет. Аврам был уверен, что щепетильный юрист выполнит поставленную задачу с присущей ему прилежностью, сохраняя при этом тайны магната с 47-й.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
В ЦРУ приходят зашифрованные письма от ученого из Тегерана. Он готов раскрыть тайны иранской ядерной программы, однако всерьез опасается за свою жизнь, поскольку за ним следят и он не понимает, кто это делает. Гарри Паппас, начальник Ближневосточного отдела ЦРУ, решает срочно вывезти ученого из Ирана. Ему приходится прибегнуть к помощи британского секретного разведывательного подразделения. Но истинный смысл происходящего куда сложнее, чем вначале предполагает Гарри. Для того чтобы добиться цели, он вынужден стать предателем своей страны…Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Питера Чейни (1896-1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами. Обойдя многочисленные ловушки, связанные с рядом загадочных убийств, он ловко раскручивает занимательную интригу и блестяще выполняет задание.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.