Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [129]
Москва, 15.8.2011
Столица России встретила Алекса в аэропорту Домодедово пронизывающим ветром. Созвонившись, Алекс попросил водителя подать бронированный седан «Лексус» к левому боковому входу аэропорта. Увидев машину, он надел темные очки и быстро направился к выходу. За рулем сидел физически хорошо сложенный водитель 35–40 лет в облегающем джемпере.
– Добрый день, – произнес Алекс, усаживаясь на заднее сиденье. – В отель «Метрополь» пожалуйста.
Водитель кивнул. Через несколько часов Алексу предстояло провести встречу с представителями «Алроса» в Москве, а затем вылететь в Якутию для того, чтобы на месте убедиться в логистике поставок товара. Алекса российскому поставщику алмазов рекомендовал через своих многочисленных знакомых Аврам из Нью-Йорка. Его сын Леня должен был подойти в отель через час. В этот бизнес Алекс шел вместе с ними, по крайней мере, на первых порах.
От клиентов «Алроса» требовала стабильности и периодичности сделок с алмазами в течение года, т. е. наличие и исполнение определенного плана закупок. Соответственно цепочка «огранка-продажа» у Алекса должна была быть непрерывной, и при каком-либо сбое в ней следовало предусмотреть резервирование средств, чтобы продолжать закупки товара. Цены «Алроса» были выгодными по сравнению с африканским сырьем, реализуемым в Антверпене. Об этом знали конкуренты Алроса, в первую очередь Де Бирс. Поэтому утечка информации любого рода могла повредить бизнесу Алекса, который решил до последнего сохранять своё инкогнито в этом бизнесе.
Машина уверенно несла мультимиллионера, задумавшегося о чем-то своем, в столицу России по смеркавшемуся шоссе вдоль березовых рощ. Алекс вытащил телефон и позвонил домой отцу, что он прилетел и все с ним в порядке, затем попросил передать трубку жене. Ей он велел присматривать за детьми и сказал, что находится на близлежащей даче. Сказал так, чтоб не переживала, твердо уверенный, что отец никогда не выдавал его тайн женщинам в семье.
В отеле его ждали как давнишнего и желанного гостя. Зарезервированные на члена клуба «Амбассадор» апартаменты обходились ему в 700 долларов в сутки, предоставляя один из изысканных и проверенных временем сервисов в российской столице. Как раз то, что он все больше ценил по мере роста своего состояния. Наскоро умывшись, Алекс поменял гардероб и созвонился с представителями Алроса. Да, верно, встреча состоится через 1,5 часа в их офисе. Просили не опаздывать.
Алекс позвонил вниз портье, не спрашивал ли кто его. Оказывается, Леня уже 20 минут дожидался его. Алекс попросил того подняться и заварил терпкий двойной черный чай. В дверь глухо 3 раза постучали, он открыл.
– Привет, – на пороге стоял расплывшийся в улыбке Леня с широко расставленными руками для объятий. Его шевелюра так отросла, что Алекс не сразу его узнал.
– Привет, – усмехнулся Алекс и обнял сына своего друга. – Заходи, теряем время.
В комнате он предложил ему стул, налил чаю и сразу перешел к деловой части разговора.
– Какое количество они готовы контрактовать? – спросил Алекс. Речь шла о закупочном контракте на следующий год. Леня протянул ему проект договора. Алекс нашел портмоне, вытащил оттуда очки и принялся внимательно изучать документ. – Сто тысяч или миллион карат? Не пойму, что происходит с моим зрением.
– Миллион это вряд ли. Ну-ка дайте мне внимательно просмотреть, – сказал Леня и взял лист в руки. – Сто тысяч, неплохо для начала.
– Цена? – кратко спросил Алекс, натягивая галстук.
– Как раз её и должны мы обсудить, – пересаживаясь в кресло, произнес Леня.
– Понятно. Или мы с ними долго будем пить водку, знакомиться как водится… или же… Ты перетер с ними их интересы?
– Пытался несколько раз. Они какие-то зашуганные все.
– Не понял, – Алекс вдевал сейчас золотые запонки в рукава фирменной белой рубашки от «Зилли». – Ты должен был решить проблему! Что ты делал здесь целую неделю? Просто так ты мог бы болтаться в своем Нью-Йорке. Здесь надо дело делать, – жестко заключил Алекс. Он был готов, в пиджаке и с небольшой папкой бумаг под мышками. Леня был одет в классическую черную форму иудеев с кипой на голове.
– Ладно, поехали. Нас ждут.
Ехали молча. За 5 минут до начала встречи они были в назначенном месте. Как любое подготовленное дело, переговоры длились недолго – 45 минут. Они подписали документы, Алекс многозначительно пожал руку руководителю переговоров и они расстались. Теперь у них был тайм-аут до утра. Алекс повез Леню в лучший ресторан Хибачи в Москве, которым владел его давнишний знакомый Василий.
Когда повар на живом огне приготовил им морскую пищу, Алекс, наконец, произнес:
– Как старик?
– Спасибо. Ты все время молчал, я уж подумал, что натворил чего. Никак не мог понять в толк, что именно.
Алекс усмехнулся, взял крупную жареную креветку и прежде чем проглотить её, произнес:
– Ты ешь, Леня. У меня пара вопросов, которые я просил бы тебя обсудить с отцом, – наклонившись к официанту, Алекс попросил дать им два литра прохладного вишневого сока. – Но прежде ответь мне: как Ваш бизнес?
– Ничо, спасибо, все в норме. Как обычно.
– Короче, бабки есть, верно?
События, описанные в этой повести, достоверны и документальны. «Иезуит» не вымышленная фигура, еще осенью 1964 года его можно было встретить на улицах Москвы.Руководство Комитета государственной безопасности при Совете Министров СССР разрешило специальному корреспонденту «Комсомольской правды» ознакомиться со всеми документами по делу «Иезуита», а также принять непосредственное участие в оперативной работе сотрудников Управления КГБ по гор. Москве и Московской области задолго до того, как преступная деятельность «Иезуита» была пресечена, а затем присутствовать на допросах, беседовать со свидетелями и обвиняемым.В повести изменены некоторые фамилии ее героев — настоящих героев и «героев» в кавычках.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
В ЦРУ приходят зашифрованные письма от ученого из Тегерана. Он готов раскрыть тайны иранской ядерной программы, однако всерьез опасается за свою жизнь, поскольку за ним следят и он не понимает, кто это делает. Гарри Паппас, начальник Ближневосточного отдела ЦРУ, решает срочно вывезти ученого из Ирана. Ему приходится прибегнуть к помощи британского секретного разведывательного подразделения. Но истинный смысл происходящего куда сложнее, чем вначале предполагает Гарри. Для того чтобы добиться цели, он вынужден стать предателем своей страны…Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.