Рубежи Новороссии: Сборник рассказов о борьбе за воссоздание нашего поруганного Отечества, развернувшейся на полях Новороссии - [5]

Шрифт
Интервал

Вот и теперь, вспоминая времена развала СССР, становилось ясно, что за итоги народного волеизъявления дончанам предстоит сражаться. Сражаться не сотрясением воздуха на разрешённых исполнительной властью уличных митингах, сражаться не только в одном лишь информационном пространстве, а биться с настоящим оружием в руках, на настоящем поле боя настоящей войны. Так же было понятно, что вернуть вслед за Крымом ещё и Донбасс у нашей страны не хватит сил. Значит, остаётся одно — война!

Основанное на прошлом опыте чёткое осознание неотвратимости войны за Русский мир, к тому же наглядно подтверждаемое уже заполыхавшими к тому времени очагами боёв, вызвало стремление всеми силами помочь нашим братьям-донцам подвергшимся нападению извечного врага. Того самого врага, с которым мы уже бились на улицах Москвы в кровавом 1993-м, того самого врага, что сейчас исходит бешеной злобой из-за воссоединения России со своей неотъемлемой частью — Крымом.

Помочь надо! Но как?


Тем временем зарево войны разгоралось всё сильнее. С каждым днём шли сообщения о боевых столкновениях, о стягивании украинских террористов к городам Новороссии. Потихоньку оправляющийся от крымского удара Запад начинал свою, обычную для таких случаев, истерию. Поддерживающая Правый сектор московская либеральная интеллигенция, как и в 1993-м, стала наконец-то находить в своих нескончаемых творческих муках подходящие случаю слова и словечки, слоганы и слоганчики:

На въезде в Москву, Каширское шоссе, снимок сделан 1 сентября 2014 года, в 13-30. Хотя у нас речь идёт о весне 2014 года, надо учитывать, что между возникновением замысла этой надписи и её появлением на заднем стекле автомобиля марки «рено логан» прошло какое-то время. Надпись латинскими буквами означает: «нам по@ую новая Россия».

Война разгоралась всё жарче, сообщения шли всё тревожнее, переживались они всё острее. Вот киевский вор, министр внутренних дел Украины Аваков, заявляет о начале финальной стадии «антитеррористической операции», — и весь день проходит у меня в тревожном ожидании: как там наши? Выстоят ли?

Известие о победе ополчения превращает день в настоящий праздник, и напротив — наши неудачи, отступления, потери, огорчают до глубины души, делают весь окружающий мир каким-то серым и совершенно безрадостным, превращая день в сплошной траур.

В июне 2014 года война приняла невиданный для нашей страны за последние 70 лет размах. Ни Приднестровье, ни Абхазия, ни Чечня, да вообще никакие прочие вооружённые стычки не могли сравниться с тем, что творилось в Новороссии. Здесь против нас шла военная машина огромного осколка нашей страны, на площади которого во времена СССР вооружений было сосредоточено больше чем в любой другой союзной республике, разве что Белоруссия могла в этом отношении сравниться с Украиной. Весь этот бездонный арсенал вкупе с мощнейшей оборонной промышленностью достался киевским ворам и их шестёркам в лице Правого сектора. Вот какая мощь двинулась на мирный Донбасс!

В те дни сообщения с мест боёв сделались в прямом смысле слова важнее хлеба насущного. У себя в машине я жадно слушал радио, переключая его с одной волны на другую, а приехав домой, сразу кидался к компьютеру, позабыв о еде. Постепенно складывалась всё более цельная картина самой настоящей войны с разорванными телами, лужами крови, сгоревшей бронетехникой, развороченными снарядами жилыми домами. Как-то раз при их виде вспомнился Сталин, и невольно подумалось: что сказал бы сейчас Иосиф Виссарионович, глядя на происходящее? На сожжёную бронетехнику с сорванными башнями и обгоревшими трупами механиков-водителей:

на умирающую в Луганске раненую женщину:

Страшное видео убитых мирных луганчан:

https://www.youtube.com/watch?v=P_7IgxN6AbI#t=29

Сталин, наверное, сказал бы: «Надо ехать туда, воевать!»

Я всерьёз задумался об отъезде в Новороссию, и принялся предметно обдумывать все возможности и препятствия к отправке в народное ополчение. К этому времени мне уже перевалило за пятьдесят, и я, конечно же, был отягощён множеством мешавших вступлению в ополчение житейских обстоятельств. Здесь была и кредитная задолженность, и имущественные права, и дела социального страхования, и много всего остального. Не считаться со всем этим грузом житейских вопросов означало бы безответственно отнестись к своей семье, свалив на неё помимо и без того неизбежных тягот, ещё и множество прочих трудноразрешимых, а то и вовсе неподъёмных хлопот, поэтому пришлось заняться житейскими делами вплотную.

С другой стороны, возраст за пятьдесят расширял мои возможности: одни мои дети уже стали взрослыми и самостоятельными, младшая дочка окончила школу, поступила в училище и одновременно работала в Макдональдсе. Меня очень сильно печалит то обстоятельство, что наши дети идут работать в это детище американского военно-промышленного комплекса, но тем не менее и мою младшую дочку уже можно считать вставшей на ноги. Таким образом, я избавлен от обязанности растить своих детей, а силы и здоровье у меня пока еще есть.

Так зачем дело встало?

РАЗДУМЬЯ

Однако самыми тяжёлыми были испытания духа. Я совершенно ясно осознавал, что отправляюсь на верную смерть. Как говорил Сталин, войны без потерь не бывает. В таком случае почему вдруг я окажусь не в числе этих самых потерь? По счастливой случайности? По глупому убеждению, будто плохое случается с кем угодно, но только не со мной?


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).