Рубеж - [37]
Барон повернулся к своему герольду, повелительно взмахнул рукой. Тот опять протрубил в рог. Раздался пронзительный скрип колес – тот самый, что был слышен ранее, и из-за холма выехала огромная телега, запряженная несколькими парами могучих быков. На телеге возвышалась клетка из толстых бревен, а в клетке сидел угрюмый дракон.
Драконица. Размерами она была поменьше Фламифера, со светлой чешуей, тонкой, горделивой шеей, узкими крыльями.
– Если ты, не пользуясь бесчестными приемами, изложенными выше, одолеешь меня, то второй дракон будет отпущен на свободу, – громогласно объявил барон.
Тут молодой рыцарь, до тех пор просто слушавший, решил, что пора и ему сказать свое слово. Выехав вперед, он поднял руку, показывая, что желает говорить.
– Я – лорд Гай Готтард из маленького королевства у края земли, – представился он. – Еду я ко двору принцессы, и милорд дракон учтиво встретил меня и предложил свою помощь. Более того, дракон сей, как я понимаю, еще не успел сотворить какого – либо злодеяния. Он лишь попросту ждал свою спутницу. Ты же, барон, чтобы предстать героем в глазах принцессы, хочешь погубить безобидное существо, коварно не позволив ему постоять за себя, так как его дама захвачена тобой в плен.
Сопровождавшие барона люди с неподдельным любопытством придвинулись ближе (в том числе и принцесса, как отметил сэр Гай).
Вислоусый фон Бранкфурт пренебрежительно рассмеялся, махнув рукой.
– Стоит ли доверять дракону, мой юный друг? Они настолько подлы и коварны, что всегда готовы ударить в спину.
– Им нет нужды бить в спину, – тихо, но твердо заявил юноша, побледнев. – Каждому ясно, что дракон всегда способен победить человека один на один и лицом к лицу – если, конечно, не лишить его всех возможностей причинить вред. И вообще, для истинного рыцаря подвиг – защита слабых и беспомощных. А вы напали на слабую и беззащитную драконицу и хотите в придачу убить ее ни в чем неповинного спутника.
– Глядите, принцесса, – благодушно заявил барон, – как этот юный рыцарь красуется перед вами. Его не интересует, что этот, как он выражается, невиновный дракон завтра может испепелить посевы и разрушить дома. Все, что нужно этому сэру Гаю – чтобы вы благосклонно посмотрели на него.
– Ну и подлец же вы, барон! – воскликнул юноша.
С этими словами он сорвал с руки перчатку и бросил в лицо барону.
Прямо в ухмылку под сивыми усами.
И попал.
Виллибальд фон Бранкфурт продолжал ухмыляться.
– Не лезь не в свое дело, рыцарь! – пророкотал дракон.
И тут, наконец, заговорила принцесса.
Голосок ее был кристально чист и звенел как весенний ручеек.
В обладательниц таких голосков влюбляются сразу же и навеки.
Впрочем, сэр Гай влюбился в нее еще раньше.
– Как помнишь, дорогой барон, еще вчера вечером я сказала, что не в восторге от твоей идеи. Она пахнет чем-то… несъедобным. И сейчас все больше убеждаюсь в своей правоте.
– Но, моя принцесса… – попытался возразить фон Бранкфурт.
Принцесса не пожелала его слушать и продолжила:
– А потому полагаю, что более справедливым будет, если ты ответишь на вызов сэра Гая. Буде сей юный рыцарь победит, проблема разрешится сама собой: дракон и его подруга получат свободу. Иначе же мы устроим справедливый королевский суд, и там ты повторишь все свои претензии к лорду Фламиферу. Вот слова той, в ком течет королевская кровь!
И она с вызовом посмотрела на барона. А затем, уже с интересом – на сэра Гая.
Сэр Гай, ясное дело, вовсю рвался в бой. И даже конь под ним рвался в бой. Может быть, он тоже был очарован прекрасной принцессой?
Птицы, наконец, рассевшиеся по ветвям, с любопытством поглядывали на дорогу, вдруг обернувшуюся ристалищем.
Барон фон Бранкфурт выглядел совершенно разочарованным. Наверное, он считал, что победа в борьбе за руку принцессы им уже достигнута. А тут происходят такие досадные события… Впрочем, барон был рыцарем и принял вызов сэра Гая.
Благородные соперники разъехались на некоторое расстояние. Затем они склонили копья, прикрылись щитами и по сигналу королевского пажа помчались навстречу друг другу. Ветер задорно развевал плюмажи на их шлемах.
Удар!
Зрители ахнули. В том числе и принцесса. В том числе и дракон.
Потому что копье барона фон Бранкфурта, ударившись о щит сэра Гая, с треском сломалось.
А копье молодого рыцаря выдержало удар о сине-желтый щит барона. Сам же барон удара не вынес и вылетел из седла.
Упал он явно неудачно и остался лежать неподвижно.
Сэр Гай легко соскочил с коня и, лязгая доспехами, подбежал к поверженному противнику. Юный рыцарь убедился, что барон вполне жив, однако сильно ушибся, а потому подняться не может. Ему пришлось помогать.
Виллибальд фон Бранкфурт стянул с головы шлем с изрядно запылившимся плюмажем. Был барон мрачен как туча. Казалось даже, что его роскошные сивые усы печально повисли, словно флаг сдавшегося города за мгновение до того, как он будет спущен.
– Победа присуждается сэру Гаю! – звонко объявила принцесса.
И при этих словах юноше стало очень радостно.
Среди людей барона послышалось недовольное ворчание, быстро, впрочем, утихшее.
– Освобождайте драконицу, барон, – сказал сэр Гай, улыбаясь.
Мир сошел с ума, и с этим ничего уже не поделаешь. Загадочная Катастрофа отрезала город от всего мира, и выжившие не могут ничего изменить. Идет война на уничтожение, в которой люди воюют против крыс-мутантов, выросших до размера человека и научившихся пользоваться автоматом.Эта история началась тогда, когда глухой снайпер, попадающий в цель из любого оружия, в любой ситуации, промахнулся и не попал в крысу, умеющую играть на флейте и очаровывающую людей своей музыкой. Сначала эти двое пытались убить друг друга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Промоглава к будущей книге «Прага. Город, о котором не знают туристы», которая, как предполагается, выйдет летом 2019 года.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.