Ртуть - [61]

Шрифт
Интервал

Поскольку Жак хорошо знает Агнессу, его очень удивляет то, что она одобряет войну. Правда, сознавая энтузиазм королевы и нежелание короля воевать, она пытается угодить им обоим. С этой целью она заявляет:

– А почему бы придворным дамам не отправиться к полю боя, чтобы поддержать наших храбрых рыцарей и развлекать их в перерывах между сражениями?

И ее предложение приветствуется всем придворным сообществом!

С точки зрения купца война – это хорошая возможность нажиться. Несколько лет Карл VII понуждал его запасаться оружием, доспехами и лошадьми на случай, если они понадобятся. Так что теперь Жак готов и может полностью экипировать профессиональную армию короля и ссудить его деньгами, необходимыми для ведения победоносной войны. И как раз на такой случай купец все прошедшие годы предусмотрительно поддерживал связь с ростовщиками и крупными заимодавцами Италии и Испании. Жак знает, что он может оказать нужную помощь, и безоговорочно соглашается поддержать новую, великую попытку раз и навсегда избавить Францию от ненавистных англичан.

Изощренный ум Жака Кера даже не подвергает сомнению тот факт, что командовать английскими войсками будет грозный и доблестный граф Шрусбери, восьмидесятилетняя легенда этого нескончаемого противостояния двух стран. Но и у французов есть хорошие военачальники. И оба – и король, и купец – уверены в своей новой профессиональной армии. Наконец, король уступает настойчивым уговорам королевы, Агнессы и придворных, и по всей стране снова начинаются приготовления к войне.

Однако вместо того чтобы присоединиться к отправившимся «в войска» дамам, Агнесса вынуждена остаться дома, в своем Бельведере – мирном и безмятежном поместье в Лоше, и это ее очень сильно расстраивает. Но иначе нельзя – ведь она ждет уже четвертого ребенка от короля! Именно в этот момент Жак узнает, что ее ветреная кузина Антуанетта де Меньеле, которую Агнесса взяла ко двору по своей доброте, не теряет времени даром и в отсутствие Повелительницы красоты часто остается наедине с королем. У Жака Кера много должников, которые нередко раскрывают ему всякие секреты – в частичную уплату долга! Как верный друг Агнессы он чувствует себя обязанным выяснить, насколько правдивы такие слухи.

Но, узнав, что его страхи обоснованы и негодная кузина действительно воспользовалась беременностью Агнессы, чтобы предать свою благодетельницу, Жак – впервые в жизни – не знает, что делать. Образуется ли все с рождением ребенка? Будет ли, как было прежде? Король только использует Антуанетту, чем часто грешат все мужчины вдали от дома. Некоторые считают Антуанетту такой же красивой, как Агнесса. Но, в отличие от своей великодушной кузины, эта особа тщеславна и корыстна. Она явно использует Агнессу ради собственного возвышения. Но кое-что в ней тревожит Жака больше, чем он готов признаться даже самому себе. Прозорливый купец понимал, что представляет собой Антуанетта де Меньеле с первого дня ее появления при дворе. И теперь ему остается лишь уповать на то, что его предположение верно: ее отношения с королем – не более чем мимолетная интрижка.

Чуть позже до Жака доходят новые, но не менее интересные известия. Пока его драгоценная Агнесса находится в Лоше, король возвращает Антуанетте земли Меньеле, которых ее семья лишилась в прошлом. Продиктован ли столь щедрый дар единственным желанием короля сделать приятное своей Повелительнице красоты (а Жак уверен, что именно так все и будет преподнесено) или это своеобразный способ оплаты услуг, оказанных ему ее кузиной? Чем больше Жак размышляет над этим, тем менее радужными становятся его выводы…


Пока Агнесса находится в своем лошском поместье, Жак присоединяется к королю, одерживающему триумфальную вереницу побед. Города, прежде занятые врагами, сдаются французам один за другим. Французская армия быстро продвигается вперед по землям Нормандии. И вот – она уже подходит к ее столице! К удивлению короля и его войска, ворота обнесенного крепостными стенами Руана оказываются уже открытыми изнутри: горожане приветствуют возвращение своего французского сюзерена с нескрываемой радостью.

А король стараниями Жака Кера выглядит настоящим героем-победителем. На голове у него красуется шляпа из серого бобрового меха, отделанная ярко-красным атласом с галуном и огромным алмазом на полях. А с его белого боевого коня свисает почти до земли бархатная попона, на небесно-голубом фоне которой эффектно смотрятся королевские лилии, вышитые золотыми нитями. В сопровождении отряда шотландских лучников, своих пажей, облаченных в короткие, едва закрывающие красные чулки, красные атласные плащи с рукавами, усеянными полудрагоценными камнями, Карл VII во всех отношениях выглядит победоносным королем.

На спине ведомого пехотинцем коня для выездки покачивается ларец с драгоценностями. По обе стороны от белого скакуна гарцуют королевские кузены, два анжуйских принца, Рене и Карл – оба на черных как смоль жеребцах – словно назначенные стражи королевских регалий. За ними следуют Пьер де Бризе, Жан де Дюнуа и Жак Кер. Карл VII уделил большое внимание деталям парадного въезда в Руан и настоял, чтобы эта троица была одета в одинаковые костюмы. На них жакеты из ярко-красного бархата оторочены куньим мехом и шляпы из черного бархата. А в руках у каждого меч с золотой рукоятью, украшенной рубинами и алмазами.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.


Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Рекомендуем почитать
Терракотовая армия императора Цинь. Эликсир бессмертия

На этот раз антиквар Архонт Дюваль и его племянники отправляются в Китай на поиски неведомо куда пропавшего молодого лаборанта. Ведь вместе с ним пропали и документы об эликсире бессмертия, связанные со временами самого императора Цинь. Вдруг бумаги попали в плохие руки? Вдруг помощнику профессора грозит опасность? Вы узнаете многое о терракотовой армии императора Цинь, прогуляетесь по коридорам, заставленным глиняными воинами. Помогут ли тайны, которые они хранят до сих пор, найти пропажу? Основано на исторических событиях и фактах.


Пари виконта

Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...


Интербеллум 1918–1939. Мир между великими войнами

Интербеллум – это период с 1918 по 1939 годы, когда человечество, выйдя из одной глобальной бойни, не просто не учло ошибок прошлого, но приложило максимум усилий, для того, чтобы войти во вторую, еще более масштабную и страшную войну. Эта книга рассказывает о том, как самые разные страны, и даже целые континенты неотвратимо катились к величайшей катастрофе XX века. О том, как амбиции, жажда экспансии, желание сделать лучше и гордыня, граничащая с откровенной глупостью, привели к жуткой всемирной катастрофе.


Месть сыновей викинга

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.


Бактриана

Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.