Розы во льдах - [13]
Как только доктор разрешил Бет встать постели, она стала проводить много времени на крыльце гостиницы, специально оборудованном для отдыха. Одна из дочерей хозяйки приносила подушки и помогала девушке устроиться поудобнее в плетеном кресле. Оттуда Бет обозревала склоны гор, покрытые снегом вершины. Теперь у нее было достаточно времени, чтобы подумать о случившемся, но она решила, что ничто ее не остановит и, как только доктор разрешит, она отправится в снятый ею домик. Головные боли почти прекратились, и она полностью оправилась от пережитого потрясения. Очередной визит доктора ожидался сегодня, и Бет надеялась, что на следующий день пароход привезет ее в Тордендаль. Так и случилось. В полдень она попрощалась с Колином – он держал над ее головой зонт, пока ее багаж переносили на судно. Бет была даже рада, что пошел дождь, это давало приятный отдых от жары, хотя крупные тяжелые капли фонтанчиками разбивались у ног, отчего намокал подол юбки. Это также означало, что другие путешественники отложат прогулку в долину до лучших дней, и у нее будет шанс насладиться первыми мгновениями знакомства с родиной матери. Присутствие на борту местных жителей было не в счет, ибо они не станут отвлекать ее пустой болтовней, к тому же они составляли часть той новой жизни, которая ее влекла и была близка. Их мягкий местный говор ласкал слух.
– Разрешите навестить вас в скором времени, – сказал Колин. Он поднял воротник плаща, чтобы струйки с ее зонтика не стекали на шею. Брови его сошлись у переносицы, Колин хмурился, что не имело отношения к погоде. – Может, вам там быстро надоест и захочется посмотреть другие места? В конце концов, не только в Тордендале растут горные цветы. Вся страна усеяна долинами с дикой флорой, и даже вокруг этой деревни их такое множество, что хватило бы на месяцы работы.
Она улыбнулась.
– Большинство этих растений встречается и в Англии, я их уже описала в предыдущих книгах. Но если мне не удастся найти то, что ищу, я сменю место. Думаю, что вы сделаете то же самое, если не повезет с рыбной ловлей.
Колин состроил постную мину – удача поворачивалась к нему спиной. Ему не очень везло на рыбалке. Правда, нельзя отрицать, что время от времени удавалось выудить несколько лососей, но его компаньоны, даже не очень искусные в этом деле, часто могли похвастаться другими, не менее ценными особями. У него было желание двинуться в путь ранее запланированного времени, но удерживало искушение побыть с Бет. Влечение к ней держало его на якоре так крепко, что он сам удивлялся: подобное чувство было для него внове – страстное желание, смешанное с необыкновенной нежностью. Это ощущение делало его особенно восприимчивым ко всему, но он не ассоциировал его с любовью. От предков Колин унаследовал рыцарское отношение к женщинам, но одновременно не одобрял независимого поведения Бет, считал его самообманом, который только делает ее более уязвимой, и ему еще сильнее хотелось опекать и защищать ее. С другой стороны, голос разума убеждал, что в местности, где крестьяне проявляли к чужестранцам максимум внимания и всегда готовы были оказать добрую услугу или помощь, с ней вряд ли могло случиться что-нибудь дурное.
Неприятный инцидент в горах был просто случайностью, такое, по-видимому, ни с кем раньше не происходило и не повторится снова. Тем не менее ему очень не хотелось расставаться с ней в этот пасмурный день.
Бет взглянула на пароход:
– Думаю, что мне лучше идти. Он сейчас отчалит.
Колин пожал ее затянутую в перчатку руку, Если бы они были одни, он бы поцеловал ее, но она уже отстранилась и мыслями была далеко. Волнение от предстоящей встречи с Тордендалем было сильнее ее влечения к нему. Он почувствовал, что о нем уже забыли, и, наблюдая, как она поспешно идет по трапу, испытал ревнивое чувство.
Колин остался стоять под дождем, проигнорировав ее совет не ждать отплытия судна. Эта погода была ему знакома, в Шотландии и в Англии приходилось бывать и не в таких переделках, к тому же он хотел произвести на нее впечатление надежного человека, на которого во всем можно положиться, даже если речь идет о том, что он будет просто стоять на пристани под дождем, пока Бет не скроется из виду.
Канаты были убраны, грузы и багаж давно заняли подобающее им место в трюмах, но пассажиров было немного. Раздался пронзительный гудок, колеса начали вращаться, отбрасывая пенящиеся волны. Капитан медленно вывел судно на середину реки. Колин шел по берегу и махал рукой вслед, пока был в состоянии различать фигурку Бет на палубе. Вскоре пароход исчез за поворотом, не оставив следа, кроме белого пара, растворявшегося в воздухе. Только тогда Колин покинул берег.
Бет нашла место на палубе под навесом, где можно было укрыться от дождя. Ей не хотелось идти в каюту, откуда она не могла бы любоваться окружающим пейзажем. Ее поразило, что в этих северных местах температура воздуха может упасть так быстро, стоило только тучам закрыть солнце. К счастью, она захватила с собой плед и еще два ей принес стюард, и она сидела, закутавшись, наблюдая, как берег из пологого превращается в крутой и отвесный. Кроме нее, на палубе никого из пассажиров не было, изредка пробегал кто-нибудь из членов команды, и только шум вращающихся колес и плеск воды нарушал тишину.
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.
Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.
У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.