Розы после дождя - [26]
Талия побледнела – ее охватила слабость, когда она живо вспомнила угрозы Пола. Она знала, что все, о чем говорит Йен – правда, но все же не могла признаться ему в истинных причинах, из-за которых она возвращалась к Полу. Она будто наяву видела Пола, направляющего пистолет на ее сестру и зловеще улыбающегося то Талии, то Вайде. Такому человеку, как он, ничего не стоит нажать на курок.
– Более того, – ледяным тоном сказал Йен, – несмотря на то, что в городе все считают Хэтуэя уважаемым, богобоязненным человеком, есть подозрения, что он возглавляет банду бушрейнджеров… Талия, те, кто нападает на фургоны, не только воруют – они немилосердно калечат и убивают людей! Скажешь ли ты теперь, что желаешь жить с человеком, подозреваемом в ужасных преступлениях?
От страха у Талии подкосились ноги. Теперь она по-настоящему поняла, насколько реальны угрозы Пола. Она поняла, как важно притворяться, будто она верна мужчине, которого не просто презирает, а боится больше всех на свете! Она поняла, что имеет дело с сумасшедшим, с животным, чей жестокий разум доведен до звероподобного состояния преступлениями и ненавистью, не укладывавшимися в голове ни одного нормального человека.
И все же она должна делать вид, будто хорошо относится к Полу и хочет жить с ним. Она должна играть лучше, чем актер на сцене.
Иначе она и ее сестра умрут!
– Я не верю ни одному твоему слову, – выдавила из себя Талия. Она стояла, упрямо вскинув голову, и надеялась, что ей удастся сдержать слезы, которые вот-вот польются по щекам от страха за жизнь Вайды и за свою собственную.
– Ты сказал, что не будешь удерживать меня против моей воли. Ты сказал, что вернешь меня к мужу. Так вот, Йен, я прошу тебя! Сейчас же. Если повезет, Пол не обнаружить моего отсутствия. Уверена, что суд Австралии вынесет наказание человеку, похищающему женщин из их дома посреди ночи!
Талия молча молила Господа о том, чтобы он помог ей добраться до дома раньше, чем туда вернется Пол. И не только о спасении себя и своей сестры молилась Талия – она молилась и за Йена. Ведь за это похищение его накажет не суд, а Пол. И Талия была уверена, что он не оставит на теле Йена живого места!
Йен глубоко вдохнул, не желая верить в то, о чем только что попросила его Талия. После всей правды, услышанной ею о Поле, разве может она быть женой этого человека?! Не сумасшедшая же она! Ни одна женщина в здравом уме не пожелала бы вернуться в руки человека, виновного в стольких немыслимых преступлениях!
В конце концов, она тоже может стать одной из тех женщин, которых Пол так бесчеловечно убивал!
Но все-таки Йен дал ей слово, что по первому желанию Талии он вернет ее на ранчо!
– Оставь меня, – закричала Талия. – Пожалуйста!
Он опустил взгляд на ее обручальное кольцо. Конечно же, оно являлось единственной причиной, почему Талия хотела вернуться к Полу. Она вышла замуж и была предана своим обязательствам перед мужем. Ее затянули, в буквальном смысле этого слова, затянули в брачную церемонию, во время которой мужчина и женщина клянутся быть верными друг другу до гробовой доски!
– Будь по-твоему, – сказал Йен. – Я верну тебя к твоему мужу. – Он погладил ее волосы и притянул к себе. – Но прежде я должен кое-что оставить тебе на память. Когда руки твоего мужа обнимут тебя, вспомни об этом!
Завладев ее губами, Йен крепко поцеловал Талию, языком разомкнув сжатые губы девушки. Заем отпустил и молча посмотрел на нее. Его взгляд выдавал мрачные мысли.
Потрясенная страстью, связывающей их, Талия отошла от Йена и коснулась кончиками пальцев своих губ. Она почувствовала головокружение.
Но нельзя поддаваться этим удивительным чувствам.
Она должна отречься от Йена!
– Я мигом отвезу тебя к мужу, – произнес Йен, отрывая глаза от Талии и протягивая руку за карабином. – Но сначала я должен выйти к этим людям и кое-что добавить в поддержку того, что сказал Беркут. – Он решительно сжал губы. – Они мне верят.
После чего повернулся и вышел.
Талия, покачиваясь и прерывисто дыша, подошла к двери и оперлась на нее, стараясь услышать слова Беркута, но ей не удавалось разобрать их.
Затем она поняла, что рядом с Беркутом оказался Йен, он заговорил с туземцами. Талия обрадовалась, что Йен заговорил по-английски. Его голос был исполнен тревогой и заботой об этих темнокожих людях, и это тронуло Талию до глубины души. Она слушала, как Йен говорил им об их прошлых печалях и о трудностях с которыми они сталкиваются сейчас. Он сказал им, что в его стране – Америке – с темнокожими людьми обращались так, словно они были не человеческой расой. Он преисполнился решимостью улучшить положение дел аборигенов в Австралии, когда приехал в эту страну, хотя эта борьба обещает быть нелегкой.
Йен посмотрел на Талию. Их глаза встретились.
– Иногда случается, что нет возможности изменить будущее или прошлое, – громко сказал он аборигенам. – На пути возникает так много препятствий. И большей частью их причиной становятся жадные, злобные люди, которых волнуют только собственные нужды, которые даже могут убить, чтобы добиться своего. И даже невинных женщин.
Талия похолодела, понимая, что эти слова предназначались только для нее. Да, она знала, что это правда! Йен говорил о Поле Хэтуэе.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.
Солнечный Ястреб, вождь индейского племени, поклялся, что никогда ни один белый человек не переступит границы владений его племени. Но Солнечный Ястреб не знает, что сам он — настоящий белый, англичанин, которого ребенком похитили индейцы… Трогательная и сентиментальная история его любви и борьбы за спасение племени составляет сюжетную основу романа.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…