Розы миссис Черингтон - [31]

Шрифт
Интервал

Сержант внимательно присмотрелся к нему и задумчиво подтвердил:

— Ты действительно какой-то странный.

Но тут от дома Кэрстейрсов до них донесся отчаянный детский крик. За ним последовали еще более пронзительные душераздирающие звуки.

— Что это, черт возьми! — Билл Смит, перемахнув одним прыжком через кусты, помчался по газону в сторону соседнего сада, но сержант, догнав, удержал его за руку.

Крик тем временем усиливался. Уже можно было различать голоса мальчишек и девчонок. Кто-то истошным голосом заорал: «Как ты смеешь, Эдди!» Потом раздались звуки музыки, и началось что-то невообразимое.

Билл Смит, задержанный на бегу сержантом посредине газона, шепнул, теряя дыхание:

— О'Хара! Сигнал тревоги!

— Да успокойся же, — проворчал О'Хара, не отпуская руки начальника. — Это дети забавляются. Сам вырастил девятерых, уж я в этом разбираюсь.

— О-о-о! — вздохнул облегченно Билл Смит, вновь обретая дыхание. — О-о-о! — повторил он, но уже совершенно иным тоном, ибо в этот момент какая-то маленькая фигурка стремительно вынырнула из кустов и, протаранив головой живот лейтенанту, рухнула вместе с ним на траву.

— Прошу прощения, — вежливо произнес мальчуган, одетый в темно-синие холщовые брюки и поношенный свитерок, с лицом, неимоверно грязным и к тому же измазанным красной краской. — Я — член Банды. До свидания!

И он исчез в кустах, откуда к нему взывали голоса его ровесников: «Вернись, Слуки, и не шуми, идем красть коку».

Лейтенант поднялся и отряхнул костюм.

— Может быть, стоило объявить тревогу? — он посмотрел на окно, за которым Мариан Кэрстейрс спокойно продолжала печатать. — Как она может это выдерживать? Непонятно!

— Дело привычки, — объяснил сержант. — Послушал бы ты, что временами мои вытворяли! — И, подойдя к самой границе участка, громко крикнул: — Тише там!

Результат сказался немедленно: установилась мертвая тишина.

— Видишь? — повернулся он к лейтенанту. — Это все-таки дети. Если бы ты сам вырастил девятерых…

— Сохрани меня Боже! — ужаснулся Билл Смит, но голос его прозвучал не совсем искренно. Он не раз уже завидовал сержанту О'Хара, хотя никогда бы в том не признался. Кто знает, как повернулась бы жизнь, женись он на прелестной темноволосой девчонке, в которую влюбился в последнем классе школы… Ее звали Бетти-Лу. У нее был теплый, мягкий голос южанки, и сама она была очень милой и совсем беспомощной. Билл Смит обожал ее. Он окончил школу, а во время каникул работал в конторе фирмы Хопнер. Тогда-то они и решили, что поженятся осенью, если мистер Хопнер оставит Билла в фирме на постоянной работе.

Но в сентябре умер отец. Раненный гангстерской пулей, он прожил в госпитале еще пять дней и успел заручиться согласием Билла поступить в полицейскую академию. «Помогай матери и будь хорошим полицейским», — завещал он сыну. Билл поступил в полицейскую академию. Бетти-Лу поклялась дождаться его, а тремя неделями позже вышла замуж за другого.

Билл помогал матери до конца ее жизни. Был хорошим полицейским. Постепенно поднимался по ступенькам служебной лестницы, дослужившись до лейтенанта в отделе по расследованию убийств. Отец мог бы им гордиться. До сих пор не женился. Почему? Не было времени, не было денег, да и не встретилось ни одной девушки, которая заслуживала бы обожания и была похожа на Бетти-Лу с южным говором, милой внешностью и обворожительной беспомощностью. В конце концов он пришел к выводу, что неплохо чувствует себя в роли холостяка, обитая в удобном гостиничном номере с великолепным обслуживанием и рестораном невдалеке.

В последнее время, однако, его все чаще посещали сомнения. Номер в гостинице был, безусловно, очень удобным, обслуживание великолепным. Внимательная горничная, которой он еженедельно платил за уборку, приводила в порядок его одежду в шкафу и вытряхивала пепельницы. В ресторане неплохо готовили. Официантка, зная вкусы своего постоянного клиента, никогда не предлагала ему меню и приносила только вечерние газеты. И все же в ресторане невозможно заказать торт с кленовым сиропом… Зато в гостиничном номере абсолютно тихо.

Правда, Бетти-Лу никогда бы не согласилась иметь девятерых детей. Кто знает, согласилась ли бы она даже на одного ребенка? Никогда бы она не сверкнула талантом, не смогла написать повесть. Не напевала бы она и балладу о крушении старого паровоза… Не выглядела бы такой красивой, хоть и с каплей сиропа на носу…

— Хорошо, что она за меня не вышла, — вдруг громко произнес Билл Смит.

— О чем ты? — удивился О'Хара.

— Так, задумался кое о чем… Подумал, что нужно, наконец, обыскать эту виллу. Мне хотелось бы… — лейтенант замолчал, не закончив фразу.

Между тем Дину и Эйприл обуревали противоречивые чувства. Все было замечательно. Кока-кола охлаждалась в холодильнике. Гости принесли множество припасов: сосиски, жареный картофель, вареную кукурузу, печенье. На столе в кухне оказался сюрприз — громадный торт с запиской: «На всякий случай. Мамуся». Джой принесла пластинки, Эдди и Мэг до сих пор не поссорились. И Банда не доставляла пока больших хлопот.

Поиски клада начались удачно. Венди нашел первый след в углу под солнечными часами. Пит отыскал второй в опечатанной бутылке, подброшенной в бассейн с золотыми рыбками. Сейчас воодушевленные гости с энтузиазмом искали очередной тайный знак. Вскоре в полном соответствии с программой поиски перекинутся на участок Сэнфордов.


Рекомендуем почитать
Нэнси Дрю. Свет, камера…

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…