Розы для богатых - [78]
– А как насчет слабостей?
– Если у него и есть какая слабость, то это упрямство. Он готов пойти на все, чтобы получить желаемое. Его интересует невозможное. Скажи ему, что он не может, и он это сделает.
– Ты рассказал мне о вещах, лежащих на поверхности, Боб. Что ты можешь сказать о той стороне, которую видит юрист?
Он помотал головой:
– Здесь я помочь тебе не могу, Отэм. Наша фирма представляет Осборнов, но Аллисон лично ведет все их дела. Иногда мне поручают какие-нибудь незначительные пустяки, вроде здания, которое ты собираешься арендовать. Кстати, ты мне ничего не объяснила.
– Это бутафория, потом объясню. Давай теперь о братьях. Как насчет пороков, женщин, пьянства, ну и в том же роде?
– Если что-нибудь и есть, то они хорошо это скрывают. Дуглас просто с ума сходит, если хотя бы намек на сплетню коснется его семьи. Братья производят впечатление нормальных парней. А вот Дуглас странный.
– Странный? – заинтересовалась Отэм. – В чем странность?
– В том, как он управляет городом и своими компаниями. Он хочет, чтобы все оставалось точно так, как сейчас. Ничего нового не появляется тут без его согласия. Он крепко оградил город от внешнего мира и хочет, чтобы это продолжалось. – Боб помолчал и усмехнулся. – Старина Дуг сидит в кресле и правит своей империей, как монарх. Раньше он был одержим идеей восстановить семейное богатство до прежних размеров. И этого он достиг. Его деловые интересы охватывают практически всю страну, но он редко выезжает из города. Его партнеры либо сами приезжают к нему, либо он посылает Джона Аллисона или других поверенных. – Боб что-то вспомнил и рассмеялся. – Дуглас и «Холиди-Инн»-то разрешил здесь построить только для того, чтобы было стойло для его иногородних компаньонов. Когда он хочет провести с кем-нибудь деловую встречу, он посылает за гостями «Ослиную повозку».
– А почему самолет назван «Ослиная повозка»?
– Потому что так он думает о своих деловых партнерах. Считает их круглыми дураками.
Отэм улыбнулась, глаза ее загорелись.
– Здорово. Ты знаешь, он, видимо, очень интересный человек. – Она сложила руки перед собой на столе. – Я хочу, чтобы ты сделал кое-какие вещи, которые могут показаться тебе странными. Во-первых, мне надо, чтобы ты повозил меня по городу и представил людям, которые могут знать про Осборнов такое, чего не знают остальные. Иногда женщина способна докопаться до того, до чего не доищется адвокат.
– Это простое дело. Сделаю с превеликим удовольствием.
– Теперь, возможно, не такое простое. Я хочу, чтобы ты выяснил, где находятся документы, касающиеся шахты. Десять лет прошло, их могли и уничтожить.
– Тоже легко. Документы хранятся в подвале дома Осборнов. Тут еще одна странность. Дуглас чтит шахту так, словно это нечто божественное. Он хранит каждую конторскую книгу, каждую накладную.
– Откуда ты знаешь? – спросила Отэм.
– Некоторые юридические документы, касавшиеся шахты, были сложены в углу архива. Я наткнулся на них, когда переставлял папки несколько месяцев назад. Я спросил Аллисона, не выбросить ли эти бумаги, а он чуть в обморок не упал, велел мне отвезти их в дом Осборнов. Я уверен, что сейчас они в подвале вместе с остальными документами.
– Великолепно. Это то же самое, что взломать Форт-Нокс. – Она сделала маленький глоток виски и твердо посмотрела на Боба. – И еще… Я хочу, чтобы ты организовал мне встречу с Дугласом Осборном. Завтра.
– Сложно. Это серьезный заказ. Аллисон – единственный, кто контактирует с Дугласом. Сам Осборн даже не заходит в наш офис. Аллисон ходит к нему.
Отэм улыбнулась и сказала масляным голосом:
– Ты говорил мне, Боб, будто ты хороший адвокат. Хороший адвокат найдет способ.
Он усмехнулся:
– Один – ноль.
Глава 23
Воздух казался разряженным и удушливым, ночь – тяжелой, давящей. Тихое стрекотание сверчков за окном, которое должно было бы успокаивать, словно вползало в комнату и наполняло ее хором монотонных звуков, которые уныло гудели и гудели. Не в состоянии заснуть, Отэм глядела сквозь тьму в потолок.
Звонок раздался через час после того, как они попрощались с Бобом. Боб не хотел рассказать, как ему это удалось, но он все-таки договорился о ее встрече с Дугласом Осборном завтра в девять часов утра. «Будь пунктуальна, – предупредил Боб, – и оденься поженственнее, как можно женственнее. Желаю удачи».
Голова раскалывалась от переполнявших ее мыслей. Отэм выбралась из постели и пошла на кухню. Она налила себе виски и села, уставившись на янтарную жидкость, впервые в жизни с такой остротой чувствуя свое одиночество, полное одиночество. Ни одной ночи она не провела без Молли; потом был Лонни. После Лонни был Арти – платонически, но он находился рядом. Эверетт так сильно зависел от нее, что она испытывала нечто вроде одиночества, пока не появился Ллойд. Потому что на протяжении нескольких последних лет большой ирландец был от нее всего лишь на расстоянии телефонного звонка.
Она прикончила виски, потянулась к бутылке, помедлила, потом пожала плечами. Какого черта? Она одна. Даже если она опьянеет, то никто, кроме сверчков, не услышит ее акцента. В конце концов, она ирландка. А ирландцы – известные скандалисты, драчуны и пьяницы. Отэм взяла бутылку, бормоча: «Не хотелось бы никого разочаровывать».
Иногда вы достигаете точки, за которой так дальше не может продолжаться, иначе говоря, точки невозврата. В тот день, когда я увидела, как мой муж убивает женщину, беременную его ребенком, я не просто достигла этой точки. Я взорвалась как магазин, полный этих точек, выпущенных пулями из ствола автоматического АК-47. Буквально. Я больше не его американская принцесса, не его рабыня. Теперь я убийца, скрывающаяся от преследования. Меня звали Брайли Картер Оливейра, и такой была моя история. Это рассказ о женщине, которая вырвалась на свободу, начала все заново и научилась снова доверять мужчине, добровольно подчиняясь. 18+ Переведено для группы https://vk.com/bellaurora_pepperwinters.
Ее смутное прошлое не тревожило меня. Я никогда не съеживался от ее душераздирающих шрамов, и демоны, которые ее преследовали, делали меня только сильнее. Но в тот день, когда Блейк Мартин украли у меня, я был до смерти напуган. Я был готов сделать что угодно, чтобы вернуть ее. Но и не подозревал, что это будет стоить мне жизни. Меня зовут Мэдден Декер, и это моя история. +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера) Переведено для группы https://vk.com/bellaurora_pepperwinters.
Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.
Ровена едет учиться в колледж, где есть свои способы посвящения в студенты. Двое парней полностью контролируют ситуацию, но это не может длиться вечно, тем более одна девушка намеревается разрушить все, что было привычным для Редмонда и Хейла. С кем может оказаться Ровена, если оба парня ведут борьбу?.. Содержит нецензурную брань.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.