Розы для богатых - [62]
Линди обычно заходила в бар с друзьями, но иногда появлялась и одна. Их разговоры по большей части были простым трепом, хотя время от времени на Линди что-то находило и она начинала рассказывать о себе. На основании ее слов у Отэм начал складываться более четкий образ Ллойда. Этот человек совершенно не зависел от женщин. Они не были нужны ему в обычном смысле, разве только для того, чтобы оказывать им поддержку в той или иной форме. Многим женщинам он помог добиться их целей, но делал он так исключительно потому, что находил это занятным, и помогал только на своих условиях. Он любил Линди, хотя Отэм казалось, что лишь постольку, поскольку она была продолжением его самого.
Поначалу Отэм думала, что Линди приходит к ней в бар, потому что он необычный и отличается от ее собственного мира. Но когда ее визиты стали более частыми, Отэм начала искать другие причины. То, как внезапно Линди ворвалась в кабинет отца, прием, внезапное приглашение на день рождения – все это сейчас казалось ей цепочкой весьма подозрительных совпадений. Ллойд сказал, что он не отступит. Когда номер с приемом не удался, он обратился к Линди и попросил ее испробовать другие пути. Отэм считала его тактику хитрой, но смешной. Она втайне потешалась над ним, продолжая играть с Линди в эту игру. В последнее время девушка заходила реже, однако при этом всегда с каким-нибудь очень соблазнительным приглашением.
Отэм смотрела на Линди и вдруг почувствовала, что устала от их маленькой игры. Она подошла к ее столу, немного поболтала, а потом, отведя в сторонку, пригласила Линди в заднюю комнату, которая теперь стала ее офисом.
Когда Отэм высказала Линди свои подозрения, та улыбнулась и кивнула:
– Прием был уже запланирован. Папа позвонил мне утром и попросил заскочить к нему в офис и как бы между прочим пригласить тебя на день рождения. Через несколько недель он попросил зайти сюда с другим приглашением. А когда ты продолжала отказываться, тогда и меня саму разобрал азарт.
– А ты хотя бы спрашивала папу, почему он об этом тебя просит?
– Мне и спрашивать не надо. Я знаю папу, знаю, как у него работает голова. Он тебя хочет и поэтому пытается вырвать тебя из твоего окружения.
– Тебя это не волнует?
Линди пожала плечами:
– Мы с папой понимаем друг друга. Я не вмешиваюсь в его жизнь, он не встревает в мою. Как отец он самый лучший. Но он просто дьявол по части разных махинаций, настоящий заговорщик. Чтобы завоевать упрямую женщину, он проявляет столько же выдумки и осторожности, как и при открытии нового магазина. Папа – жесткий бизнесмен; так же жестко он управляет и собственной личной жизнью. Мне даже кажется, что он такой же и в постели.
Отэм улыбнулась и молчаливо согласилась. Она пробыла в его объятиях всего несколько мгновений, но успела почувствовать, что его руки – руки эксперта. Он отлично знал, как извлечь максимальный эффект из прикосновения, шепота или просто взгляда.
– Не уверена, что поняла. Что именно ты хочешь сказать?
– Только то, что папа не отказывается от того, что намерен заполучить. Не оставляй ни одной щелки, в которую он мог бы проскользнуть, не то тут же окажешься опутанной со всех сторон, и очень крепко. Будешь в полной зависимости от него.
– Думаю, здесь ты ошибаешься. Я пробовала занять денег у твоего папы, и он мне отказал. Если бы он дал мне взаймы, я как бы оказалась у него в руках.
– Отэм, ты и впрямь наивная. Зачем папа стал бы давать тебе деньги? Чтобы тебе еще удобнее жилось здесь с твоим мужем? До тех пор, пока тебе нужны деньги, тебе нужен будет и он. – Линди с улыбкой повернулась к двери. – Запомни: если остались щели, папа их найдет. Так что держи ухо востро.
Отэм удивленно посмотрела на нее:
– Зачем ты мне это говоришь?
– Ты мне нравишься. А имея дело с папой, тебе понадобится вся поддержка, какую ты только сможешь получить.
– Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь его еще увижу.
– Об этом ты и думать забудь. – Линди помахала ей пальчиками и исчезла.
Отэм вышла из офиса и через ступеньку взбежала по лестнице к себе в квартиру. Она чувствовала себя легко, легче, чем когда-либо за последние месяцы. Она уволилась из «Мэрфи» и провела предыдущую неделю ничего не делая, только читая и отсыпаясь. Теперь, когда не надо было ходить на работу, она собиралась перейти на дневное отделение колледжа. А по вечерам трудиться в баре, получая чаевые и экономя на зарплате официантке.
Из кухни доносились голоса Молли и Эверетта, а также очень вкусные запахи. Когда она вошла, Эверетт улыбнулся и протянул ей подарок, завернутый в золотистую бумагу.
– С днем рождения, Отэм!
Отэм засмеялась, разрывая обертку.
– Ох, – сказала она, сжимая в руках мягкую игрушку. – Молли, посмотри, какая прелесть! У щенка-то косоглазие!
Молли повернулась от плиты, протягивая Отэм тарелку:
– С днем рождения!
Отэм схватила тарелку, уселась за стол, откусила кусок и заурчала:
– М-м-м-м-м, как же это вку-у-у-сно. Никто в мире не готовит таких вкусных хот-догов, как ты, тетя Молли!
Медленно прожевывая, Отэм уставилась на хот-дог, нахмурилась, размышляя о чем-то и пытаясь разглядеть, чем Молли приправляла свои изделия.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.